Величие жертвы - [18]
— Это было сказано в порыве гнева, — попыталась объяснить Натали. — На самом деле Ник так не думает.
— Все это потому, что у него никудышный отец, — жестко заявил Дэвид.
— Откуда такая уверенность?
Он пожал плечами.
— Я не питаю иллюзий на этот счет. В нашей семье это передается по наследству.
— Это просто отговорка, — сказала Натали, с трудом сдерживая гнев.
— Я знаю, что говорю.
— Все родители говорят в таких случаях одно и то же. Сваливать на наследственность — означает признаваться в своем бессилии.
— Возможно, я и в самом деле бессилен изменить ситуацию.
— Перестань. Ты справляешься с управлением крупной фирмой и при этом говоришь, что не способен найти общий язык с ребенком? Если ты захочешь изменить свои отношения с сыном, то сделаешь это, я уверена. Впрочем, если хочешь, можешь продолжать держать эмоциональную дистанцию, нанимать людей, которые будут заботиться о Нике, и смотреть на все это со стороны. Но в таком случае не удивляйся, что, когда ребенок вырастет, ты будешь для него чужим человеком.
Дэвид посмотрел на нее таким ледяным взглядом, что Натали испугалась за крошечное существо, которое он держал в руках.
— Когда у тебя будут свои дети, ты получишь право судить, что я делаю правильно, а что — нет. А пока… — Дэвид сунул ей в руки пиджак с лежащим на нем птенчиком. — Лучше займись своими обязанностями.
И он широким шагом направился к дому, оставив ее стоять с хрупкой ношей в руках. Натали смотрела ему вслед, пока он не скрылся в дверях. Ей очень хотелось расплакаться, но слез не было — одна пустота. Иметь собственную семью было ее самой заветной мечтой. Бессчетное число раз девушка говорила себе, как будет счастлива, если у нее появится ребенок и дом, где она станет хозяйкой, а не наемной служащей. Хорошо было бы иметь такого сынишку, как Ник, мечтательно подумала Натали. И такого мужа, как Дэвид…
Ну, к этому ты уже близка, усмехнулась про себя она. Но все это будет не настоящим, и Дэвид только что недвусмысленно напомнил тебе об этом. У тебя есть обязанности, которые ты должна выполнять, а их успешное выполнение рано или поздно приведет к тому, что ты уже не будешь нужна в этом доме, потому что Ник станет достаточно взрослым, чтобы обходиться без тебя. Причем чем лучше ты будешь работать, тем быстрее это произойдет. И тогда Дэвид О'Коннор будет доволен.
Когда Дэвид вошел в свой кабинет, его буквально трясло. Он долго мерил шагами комнату, пытаясь успокоить звенящие как струна нервы.
Что строит из себя эта несносная женщина? Почему она все время пытается поучать его? Неужели так трудно понять, что у него нет времени заниматься воспитанием сына? Он нашел ее — добрую, умную и заботливую — именно для того, чтобы она делала то, чего не может делать он сам, а вовсе не за тем, чтобы выслушивать от нее замечания. Как бы то ни было, он заботливый и ответственный отец. Большинство других мужчин просто не обращают на детей внимания или, что еще хуже, срывают на них свое плохое настроение.
Дэвид остановился и сделал глубокий вдох. Натали постоянно умудряется вывести его из равновесия. Неужели она думает, что если ребенок привязался к ней, то это дает ей право читать нотации его отцу? А он, дурак, еще собирается жениться на ней! Да она просто замучит его своими нравоучениями!
К счастью, это продлится всего три месяца, успокоил себя Дэвид. В конце лета я найду ей отдельную квартиру, и она оставит меня в покое.
Впрочем, самое главное — это то, что Натали знает свое дело. Но было бы еще лучше, если бы она перестала постоянно критиковать меня за то, что я плохой отец.
Усмехнувшись, Дэвид подошел к бару и налил себе неразбавленного виски. Он поднял стакан и посмотрел на коричневатую жидкость.
Дело не в Натали, дело в женщинах вообще. Лучше держаться от них подальше. Хватит с него Агнес. Конечно, Натали совсем не похожа на нее, но у них есть одно общее качество — обе умеют выводить его из себя. Разница только в том, что Агнес добивалась этого с помощью лжи, а Натали — правды. Но результат один и тот же.
Дэвид с силой стиснул стакан в руке, и ему вдруг показалось, что это рука его отца. Такая же широкая ладонь, такие же длинные пальцы… И стакан с тем же зельем.
Рука отца. И неразбавленное виски, которое тот пил.
Стакан упал на пол, разлетевшись на множество осколков. Некоторое время Дэвид просто стоял и смотрел на кусочки стекла, потом медленно отступил в сторону.
Если бы так же легко можно было уйти от своего прошлого…
Возможно, его отец испытывал такие же чувства? Бог знает, почему он бросил семью.
Не повторяю ли я его ошибку? — задумался Дэвид. Ведь многие люди идут по стопам своих родителей, часто даже не осознавая этого. Но, по крайней мере, успокоил себя он, я не бросаю своего ребенка на произвол судьбы и ради него даже готов жениться.
Дэвид посмотрел на календарь, лежащий на письменном столе, и тяжело вздохнул. Осталось два дня. Два дня до его новой свадьбы. Конечно, это фиктивный брак, но все же… Натали Норвил станет его женой… но будет жить в этом доме так же, как жила до сих пор.
Он непроизвольно вздрогнул и взял в руки карандаш. Три месяца. Сердце гулко стучало у него в груди. Это не так уж много. Дэвид снова взглянул на календарь. Третье сентября. Фактически Натали будет его женой только до третьего сентября. А затем все будет кончено. В сентябре Ник пойдет в школу, и, как только мальчик освоится в новой обстановке, она станет просто приходящей няней.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…