Величие жертвы

Величие жертвы

Натали Норвил приезжает учиться из Европы в Америку и подрабатывает няней в доме богатого бизнесмена Дэвида О'Коннора. Когда истекает срок ее визы, Дэвид, который доволен тем, что девушка с успехом заменяет его пятилетнему сыну мать, предлагает ей в качестве выхода из положения заключить фиктивный брак.

Ради того, чтобы маленький Ник был счастлив, Натали соглашается на это предложение, хотя понимает, что жить с человеком, которого она уже давно любит, — рядом, но не вместе, — ей будет нелегко.

Выдержит ли она это испытание, и как поведет себя Дэвид?..

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 45
ISBN: 5-7024-1088-2
Год издания: 2000
Формат: Полный

Величие жертвы читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Дэвид О'Коннор резким движением отодвинул папку с бумагами и встал из-за стола.

Ситуация казалась безвыходной. Как это все не вовремя! Опять ему придется отвлекаться от работы и заниматься поисками подходящей кандидатуры. Опять начнется эта чехарда…

Впрочем, он в любом случае обязан известить обо всем Натали.

Сунув руки в карманы, Дэвид сделал несколько шагов по просторному кабинету и решительно распахнул дверь в приемную, где сидела секретарша.

Строгая худощавая женщина лет сорока пяти в больших очках повернула голову и вопросительно посмотрела на шефа.

— Сильвия, будьте добры, пригласите ко мне мисс Норвил. Прямо сейчас.


Пирамида из разноцветных деревянных кубиков возвышалась над полом больше чем на метр. Мальчик отыскал в стоящей рядом коробке резную башенку и потянулся, чтобы водрузить ее на самый верх.

Натали с трудом удержалась от того, чтобы помочь малышу. Нет, сказала она себе, ребенок должен уметь добиваться всего самостоятельно — особенно такой, как Ник, ее маленький подопечный.

Раздался короткий стук в дверь, и на пороге детской появилась Сильвия. Мальчик испуганно обернулся, и от его неловкого движения хрупкая конструкция с грохотом рассыпалась по полу.

— Натали, мистер О'Коннор хочет срочно поговорить с вами, — сказала секретарша. — Он у себя в кабинете. — Сочувственно улыбнувшись, она исчезла за дверью.

Натали наклонилась к насупившемуся малышу:

— Не расстраивайся, Ник. Сейчас я пойду поговорю с твоим папой, а потом мы с тобой построим настоящий дворец, ладно? А пока сложи, пожалуйста, кубики в коробку.

Хорош отец, горько усмехнулась про себя девушка. Если дело такое срочное, мог бы сам подняться в детскую, а не посылать свою секретаршу. Заодно лишний раз посмотрел бы на сына.

За те полгода, что Натали проработала в этом доме, у нее сложилось впечатление, что Дэвид О'Коннор избегает общения с ребенком.

Она подошла к зеркалу и провела рукой по волосам, приглаживая непослушные пышные пряди, а потом с улыбкой повернулась к Нику:

— Я скоро вернусь.

Натали торопливо сбежала по лестнице, но перед кабинетом хозяина неожиданно для себя замедлила шаг. Ее вдруг охватила тревога, какое-то неясное предчувствие неприятностей.

Зачем О'Коннор вызывает меня? — гадала девушка. Что могло случиться?

Она с усилием подняла руку и открыла дверь кабинета.

— Входите, Натали, присаживайтесь, — натянуто произнес Дэвид. — Честно говоря, я даже не знаю, как сказать вам… Я сам был огорошен, но решить этот вопрос не в моих силах. Короче, через две недели вам придется уехать.

— Уехать? Через две недели? — Девушка прижала ладони к щекам и медленно опустилась в кресло. — Но почему?

— Вам отказано в продлении визы. Более того, оказалось, что срок вашего пребывания в нашей стране истекает гораздо раньше, чем мы думали.

— Нет, этого не может быть, — тихо пробормотала Натали. — Здесь какая-то ошибка…

Она вдруг почувствовала себя чужой в этом доме, в этой стране, и даже в собственной речи ей вдруг послышался неизвестно откуда взявшийся акцент, хотя за долгие годы, проведенные в частной школе в Хэмпшире, английский стал для нее почти родным.

Дэвид О'Коннор не сводил взгляда с лежащих перед ним на столе бумаг, и Натали показалось, что он избегает смотреть ей в глаза.

— Но здесь написано именно это, — сказал он, перебирая листы. — Черным по белому.

Эта банальная фраза и небрежность тона задели Натали за живое. Но чего ты, собственно, ожидала? — с горечью подумала она. Для О'Коннора это всего лишь досадная, но мелкая неприятность, один из пунктов в списке прочих дел. Каковы бы ни были твои чувства по отношению к этому человеку, в его глазах ты только наемная служащая, товар под названием «гувернантка», а точнее, просто няня.

Впрочем, за прошедшие полгода Натали научилась подавлять свои чувства. Ее наняли, чтобы она выполняла определенные обязанности, платят за это, и неплохо. На что еще она рассчитывала?

— И все-таки я уверена, что произошла ошибка, — твердо сказала девушка, проглотив обиду.

— Хотелось бы верить. — На мгновение в тоне Дэвида послышалось искреннее сожаление. — Но, увы, это не так, — резко добавил он.

Натали стиснула лежащие на коленях руки.

— Я хорошо помню, что срок моего пребывания здесь был продлен до окончания занятий в педагогическом колледже. У меня должно быть еще полтора месяца!

Дэвид О'Коннор медленно покачал головой, пристально изучая девушку холодными серыми глазами. Что было в этом взгляде? Интерес? Сочувствие? Или всего лишь недовольство сложившейся ситуацией?

Непроизвольно пытаясь защититься от этих беспощадных, отливающих стальным блеском глаз, Натали вжалась в кожаное кресло. Ее вдруг бросило в жар. Ну почему она была так уверена, что с продлением визы не будет никаких проблем? Ей и в голову не приходило, что она может получить отказ, и отъезд представлялся чем-то далеким и не реальным… А теперь выясняется, что осталось лишь две недели. Неужели придется навсегда покинуть этот уютный дом, расстаться с малышом Ником… и с его отцом?!

— Можете взглянуть сами.

Продолжая смотреть девушке прямо в глаза, Дэвид подал ей два листка бумаги. Натали протянула руку, и их пальцы на мгновение соприкоснулись. Она поспешно опустила взгляд к документам и сердито прикусила губу.


Рекомендуем почитать
Новая жизнь Димки Шустрова

Эта повесть — о неожиданных открытиях, которые сделал для себя мальчик Дима, познакомившись с рабочим одного большого завода, мастером на все руки, о крепнущей дружбе с этим интересным человеком, заменившим ему отца, о радости созидательного труда.Автор книги, советский писатель Владимир Андреевич Добряков, уже более двадцати пяти лет создает книги для детей, из которых наиболее известны «Староста класса», «Король живет в интернате», «Приключения послушного Владика» и многие другие.Писатель рассказывает в них о жизни школьников, о дружбе и спорах между ними, о борьбе ребят за справедливость.Живет Владимир Андреевич Добряков в г.


Венценосные супруги

Королевская власть не любит множественное число. Тем не менее тяжелый труд власти зачастую дает возможность второму супругу выйти вперед. Жан-Франсуа Солнон сумел найти женщину, стоящую у трона позади мужчины и наоборот. Он знакомит нас с историей самых знаменитых правящих супругов: от Юстиниана и Феодоры в Византии до Николая II и Александры в России. А между ними в историю вошли также Изабелла Кастильская и Фердинанд Арагонский, Людовик XIII и Анна Австрийская, Виктория и Альберт, Наполеон III и Евгения, Франц Иосиф и Сисси… Прекрасный стиль изложения и новаторский подход рождают книгу, одновременно познавательную и легкую в прочтении.


Два часа до полуночи

Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя – Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».В книгу вошли романы «Два часа до полуночи», «Вызывают Майкла Шейни» и «Билеты на тот свет».


Идеальное дело

Аннотация:В комфортабельной Москве недалекого будущего все снова спокойно, как в древней Монголии до рождения Чингисхана. Но как можно наслаждаться покоем, если твоя профессия — джисталкер? Опять же друзья-компаньоны, бывшие одноклассники, маются от безделия, и предлагают проекты — нелепее некуда. Выход один — ухватиться за первое попавшееся задание, которое выглядит более или менее приемлемым. А о том, куда оно в результате приведет неугомонного джисталкера, можно подумать и позже, ведь если что друг, рыжий кот-телепат, будет рядом и всегда поможет.


Закон любви

Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.


Времена меняются

Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…


Объятия любимого

Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.


Непредсказуемая

Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…