Вайпертон. Северный округ - [17]
Ну а еще тут имелось множество дорожек – пешеходных и велосипедных, – укромные рощи и газоны, пруды и ручьи, павильоны для отдыха, детские аттракционы, роллердромы, спортплощадки, лужайки… Словом, Северный парк недаром гордился званием самого благоустроенного места отдыха в Вайпертоне! Западный был покрупнее, но инфраструктура там оставляла желать лучшего, в Южном имелся ипподром, но добираться туда было не слишком удобно, а Восточный специализировался на водных видах отдыха: пляжи для загорающих и для игр, водные велосипеды, лодочные прогулки, серфинг на искусственных волнах, кайтинг, яхтинг и даже дайвинг, правда, на малых глубинах. За большими нужно было отправляться на побережье, и стоило это недешево.
Так вот, именно в этом лесном раю и пропал ребенок…
Это было немыслимо, и Нортон понимал, отчего на дело бросили его команду: могли понадобиться нестандартные решения, а с этим у них дела обстояли отлично.
– Наконец-то! – кинулся к нему, стоило выбраться из машины, невысокий темнокожий мужчина в форме службы охраны парка. – Сьер, тут дело скверное!
– Вы?..
– Тино Инни, – коротко поклонился тот, – охранник.
– Детектив Нортон. Это детектив Дженкис и стажер Харди. Что тут приключилось?
– Эта вот дама, – Инни указал на заплаканную женщину средних лет, к которой жался маленький мальчик, – заявила, что пропал ее старший сын, который играл здесь, в парке. Мы попытались найти его по маячку, но сигнала нет. И то, как он пропал… Вы лучше послушайте его брата!
– Идем, – кивнул Нортон. – Пол…
В таких случаях он всегда посылал напарника вперед, потому что Пол был обаятельным и умел располагать к себе женщин. Текс тоже умел, но не всегда и не всех, некоторые на его грубоватое обаяние не велись, а, напротив, пугались. Ну, на крайний случай, имелась еще Эл: по идее, женщине должно быть проще договориться с другой женщиной, чем твердокожему мужчине!
– Детектив Дженкис, – отрекомендовался тот, – что произошло? Нам сообщили, пропал ваш сын, это так?
– Да, – всхлипнула женщина.
«Рита Маккерн, – взглянул на свой браслет Нортон, – а пропавший – Ричард Маккерн, восьми лет.»
– Как вы узнали об этом?
– Энди сказал… – она кивнула на мальчишку и тут же снова залилась слезами. – Я кинулась в парк, а тут… тут ничего не могут сделать!
– Уж простите их, миз, разрешение таких ситуаций не в компетенции служащих парка, – мягко произнес Дженкис. – Разрешите задать пару вопросов мальчику? Это ведь ваш второй сын, я верно понимаю?
– Да-да, пускай сам расскажет, а то я… я наверняка все перепутаю! – выдохнула женщина и, отцепив от себя сына, подтолкнула вперед. – Ну же, Энди, не молчи! Говори скорее, твой брат… там…
Рыжий веснушчатый Энди с зареванной физиономией (ему было всего восемь, узнал Нортон, глянув на браслет) шмыгнул носом и с испугом уставился на громадного полицейского. Дженкиса он, кажется, и вовсе не заметил.
– Позвольте, сьер? – шепотом спросила Эл, потрогав его за рукав, и Нортон кивнул. Может, девушки пацан не станет так бояться?
Она тем временем присела на корточки возле мальчика и спокойно сказала:
– Привет, меня зовут Эл, я из полиции. А ты Энди, верно?
Тот покивал и вытер нос рукавом.
– Энди, пожалуйста, расскажи, куда подевался твой брат, – попросила девушка. – Мы же не можем сами догадаться! Это только в кино супергерои умеют мысли читать, а мы-то простые полицейские… Ну, давай же, вдруг твоему брату очень нужна помощь? Чем скорее расскажешь, тем быстрее мы его найдем!
– Мы играли, – выдавил Энди, снова утерев глаза. – Мы играли, как будто у нас тут крепость, а оттуда лезут мутанты, и надо их стрелять… И тут Дик поскользнулся и полетел в овраг.
– Испугался, поди? – участливо спросил Пол, тоже присевший рядом. Один Текс торчал возле служебной машины, будто памятник самому себе.
– Ужасно! – ответил мальчик. – Я за ним… А там нора!
– Где – там? – спросила Эл.
– Ну там, в овраге! Дик говорит такой – давай залезем, посмотрим, что внутри! Будем первооткрывателями, нам за это награду дадут… – Энди снова всхлипнул. – Лаз-то большущий! Ну мы и полезли… Только я хотел играть в этих… которые сокровища ищут, ой, нет, которые пещеры исследуют!
– Спелеологи? – пришла на помощь Эл.
– Ой, вроде да… Я поэтому сказал, что надо сходить за веревкой, фонари взять, лопатку какую-нибудь найти… – мальчик вздохнул. – Но Дик не послушал. Он сказал: а вдруг другой кто-нибудь найдет тайный лаз раньше нас? И никакой награды мы не получим! И велел, чтоб я ждал снаружи, если такой трус…
– И ты полез за ним?
– Ага… – Энди понурился. – Если бы веревка была, я б остался. Привязал бы Дика и это… страховал, вот. Но у нас ничего не было, вот и…
– А что насчет связи? – встрял Нортон. – Вы же общались? Переговаривались вслух или как?
– Мы по браслетам говорили, как будто мы разведчики и так выходим на связь, – пояснил Энди, явно переставший бояться. – У нас даже свои секретные слова есть, Дик придумал. Но слышно там очень плохо, я вообще не понимал, сам это Дик отвечает, по браслету или я эхо слышу. А потом браслет совсем ловить перестал.
– Интересно, что там может экранировать, если в подземке сигнал отлично проходит? – задумчиво протянул Дженкис.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!
Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…
Однажды в доме младшего из одиннадцати сыновей короля появилась немая девушка с глазами цвета моря и золотыми волосами. Так начинается эта новая сказка. И никто пока не знает, что случится дальше.Вдруг диких лебедей расколдуют, но… как-то неправильно? А может, морская ведьма окажется доброй и мудрой, а фея, которая посоветовала плести рубашки из кладбищенской крапивы, — совсем наоборот? И кому удастся разорвать ее злые чары? Да и удастся ли?Одно верно, как сказку ни рассказывай, а только любовь, преданность и отчаянная решимость позволят противостоять пришедшей в мир нечисти.
Фергия Нарен в своем репертуаре: не успеешь оглянуться, ее и след простыл. Говорят – приказали явиться во дворец, но чего ради? И что делать дракону Вейришу? Лететь выручать непутевую колдунью из рук придворных чародеев? Не стоит спешить, право, она и сама справится… А вот помощь в поисках Иррашьи, старейшей из живущих драконов, точно понадобится. В конце концов, это в интересах самого Вейриша: кто, как не его прабабушка, научит, как снять проклятие, или хотя бы подскажет, что делать дальше? Только вот Иррашьи на месте нет, зато имеются полудикий дракон, пропавший корабль, умершая странной смертью северная ведьма… И все эти следы ведут к тому, кто наградил семью Вейриша проклятием.
Высоко в горах застыл на перевале замок семьи Сайтор – от него остались одни развалины, но память камня хранит древнюю тайну. Спит в недрах скал таинственный страж, дожидаясь того, кто сможет позвать его и подчинить. Горы живут своей жизнью – странной и удивительной для человека равнин, но родной и привычной для тех, кто родился и вырос на перевале. Очень далеко оттуда, при дворе князя Даккора, воспитывается юная Альена – сирота, последняя из рода Сайтор. Но так ли искренна забота о ней владетельного опекуна? Добра ли он желает или строит на ее счет хитроумные планы? И зачем ему – и ему ли? – нужен загадочный страж перевала?
Жила-была девушка с теткой и ее дочерью. Прислугой в собственном доме. И не было у нее феи-крестной, которая пообещала бы ей бал и настоящего принца… Однако фея явилась, когда в ее игре с принцем девушка по имени Маргрит понадобилась на главную роль. Кто ж спорит, участвовать в играх фей – дело опасное, особенно если в какой-то момент решаешь играть по своим правилам. Вот и Маргрит как чувствовала, что ничем хорошим эта затея не обернется, но и предположить не могла, сколько судеб она изменит, сколько дорог придется истоптать и чем заплатить за свое счастье…
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?