Ватага из Сан Лоренцо - [16]

Шрифт
Интервал

— Надеюсь, твоя мать не заметит, — сказал Ченчо, — но, так или иначе, запомни: мне об этом ничего не известно!

— Даю тебе честное слово, я буду нем, как рыба! — пообещал Джиджино. — Молодец, что проводил меня; ты настоящий санлоренцианец!

Все были ошеломлены, когда Джиджино вручил Казначею восемьсот лир.

— Ты выиграл в лотерею? — спросил Беппоне, вытаращив на него от удивления глаза. За свинцовую трубу он выручил всего четыреста пятьдесят лир.

— Мне пришлось немного пошевелить мозгами, — сказал Джиджино, преисполненный чувства собственного достоинства, и, расстегнув рубашку, показал на золотую цепочку, которая висела у него на груди.

— Вы ничего не замечаете? — спросил он.

— Нет. Цепочка как цепочка, мы её видели у тебя не раз…

— Я так и знал! — воскликнул обрадованный Джиджино. — Мой план удался на славу! Посмотрите-ка сюда: в цепочке недостаёт трёх колечек — чуть-чуть больше одного грамма золота… И даже не видно, что от этого она стала короче. Я продал часть цепочки за восемьсот лир…

Все так и раскрыли рты от удивления. До такого фокуса даже Пертика, слывший отъявленным хитрецом, никогда бы не додумался. Жаль только, что больше ни у кого не было золотых цепочек…

Джиджино старался не зря.

Накануне вечером Джованна отвела Марко в сторонку и сказала:

— Джиджино вёл себя отважно; он один осмелился напасть на Леоне и, по-моему, за это он заслуживает награды: разреши ему вернуться в футбольную команду. К тому же он не так уж плохо играет…

— Да ты же сама всегда говорила, что смогла бы играть лучше его! Можешь просить у меня всё, что угодно, только не это! Футбол — дело серьёзное! Нам необходимо победить санджованнианцев, а Джиджино мазила!

Но Джованна не хотела ничего слушать.

Она сощурила свои упрямые глаза и даже грозила уйти из команды. В конце концов, Марко вынужден был сдаться.

— Хорошо, — сказал он с досадой, — быть по-твоему, но для меня Джиджино всё равно останется мазилой!

Так Джиджино благодаря синяку под глазом вернулся в футбольную команду и в течение нескольких минут наслаждался славой.

Спустя два дня, утром, Казначей созвал вожаков команды и подвёл итог собранным деньгам.

— У нас ровно 2775 лир, — доложил он. — Молодцы, ребята. Деньги на мяч и на площадку есть, поэтому предлагаю остающиеся 75 лир вернуть Серджо: он внёс 100 лир, а в. доме у них денег мало и отец его безработный. С него и 25 лир вполне достаточно.

Все согласились.

Теперь оставалось только купить мяч и назначить день матча. Футбольную встречу с санджованнианцами решили устроить в ближайшее воскресенье, то есть через три дня. казначею, известному дипломату, поручили сходить в квартал Сан Джованни и сообщить об этом Леоне. Кроме того, Казначей должен был присмотреть в магазинах самый лучший мяч и договориться насчёт площадки.

Во время всеобщего ликования в связи с предстоящим реваншем Джованна предложила пойти. к слепому.

— Вот увидите, он принесёт нам счастье, — сказала девочка. И все почувствовали справедливость её слов.

Когда Джованна, Марко, Джиджино и Пертика прибежали на площадь и увидели кафе, в котором работал Чезаре, они опустили головы и, стараясь не смотреть на витрину, прошли мимо. Все собранные деньги Казначей спрятал в холщовый мешочек, попросил своего друга-продавца канцелярских товаров опечатать его и, для большей предосторожности, таскал мешочек повсюду за собой. Вот почему дети не могли купить Нандо пирожное.

Но едва они миновали кафе, как их догнал Чезаре с подносом в руках.

— Вы забыли пирожное, — сказал он, — сегодня миндальное…

— У нас нет денег, — стыдливо призналась Джованна.

Чезаре привык к тому, что ребята каждый раз угощали Нандо пирожным, и теперь совсем растерялся:

— Как же так? Сегодня вы ему не принесёте пирожное? Оно ведь миндальное! Такого он никогда ещё не пробовал…. — Но, увидев, что дети ещё ниже опустили головы, он сказал: — Не нести же мне пирожное обратно; значит, сегодня Нандо угощаю я!..

Таким образом, и на сей раз слепой получил пирожное.

Все предыдущие дни Нандо был очень неспокоен. Он боялся, что его друзья станут драться с санджованнианцами. Он не мог согласиться с мыслью, что дети разных кварталов враждуют друг с другом.

Но когда четверо санлоренцианцев поздоровались с ним, Нандо сразу же понял: драки не будет — дети были весёлыми и довольными.

— В воскресенье состоится матч, — объявила Джованна. — Вот когда мы с ними расквитаемсяЬКак видишь, мы поступили по-твоему. Ты доволен?

— Ещё бы! — Нандо пришёл прямо-таки в неописуемый восторг. Впервые в жизни прислушались к его словам. Вот это друзья! Они посчитались с его мнением, хотя он даже как следует не разбирается в делах команд, и соперничестве кварталов!

Ничего нет особенного для обычного ребёнка, когда прислушиваются к его мнению, но на слепого это подействовало очень сильно.

Неожиданно для самого себя, Нандо принялся играть на аккордеоне, и всё, что хотел сказать словами, он выразил в музыке. Джованна и остальные ребята слушали его с удивлением: впервые он играл не грустные мелодии, а безудержно весёлую музыку, и его всегда бледное лицо сияло от внезапно нахлынувшего большого счастья.


Еще от автора Марчелло Арджилли
Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантаст-окулист

В рамках того мира, который он создаёт, сказочник обладает неограниченной властью. В миры, придуманные Марчелло Арджилли, не страшно отпустить на каникулы даже дошкольника: может быть, малыш увидит или услышит там что-то печальное, но ничего плохого с ним не случится, и он вернётся обратно целым и невредимым. Ну, может быть, чуть более задумчивым, чем раньше. В то же время и взрослый человек может смело отправляться в путешествие по мирам Арджилли. Они устроены логично и разумно, и все элементы абсурда находятся там настолько на своём месте, что потом, по возвращении, читатель оглядывается в поисках этого самого здравого абсурда, и, не находя его в обычной жизни, очень удивляется.


Приключения Гвоздика

Сказка «Приключения Гвоздика», написанная двумя итальянскими писателями — Марчелло Арджилли и Габриэллой Парка, — полна самых неожиданных приключений. Это история железного мальчика, доброго и отзывчивого Гвоздика (таким сделал его старый одинокий ученый Пилукка).Механический мальчик всячески сопротивляется злым намерениям жадных богачей, стремящихся использовать его чудесную силу во вред простым людям и заработать на этом большие деньги.Гвоздик остается верным помощником своих маленьких друзей: бездомной девочки Перлины (по-итальянски ее имя значит: жемчужинка), трех беззащитных лилипутов — Нано, Нане, Нани — и других.Для младшего возраста.


Истории из предыстории. Сказки для взрослых

В сборник включены произведения, принадлежащие перу известных итальянских писателей (А. Моравиа, И. Кальвино, Л. Малерба, Дж. Родари и др.), написанные в жанре притчи, сказки, аллегории с философским и социально-психологическим подтекстом.


Приключения Кьодино

Помните историю о том, как бедный шарманщик Карло вырезал из полена деревянного мальчика и назвал его Буратино? Наверно, книжку о Буратино читал и старый ученый Пилукка. И когда ему стало грустно и одиноко, он решил, как и папа Карло, сделать себе сыночка, но уже не деревянного, а железного. Вот так и появился на свет веселый железный мальчуган Кьодино. Однажды…Но не будем открывать все тайны необычайных приключений Кьодино. Конечно, он найдет друзей, спасет своего папу Пилукку и поймет, что главное в жизни — доброе сердце.Художник Леонид Викторович ВладимирскийЖурнал «Мурзилка» № 1-3, 1957 год.Обложка с комплекта открыток 1959 год.


Кьодино в цирке

Как-то раз Кьодино серьёзно поссорился с Перлиной. И пришлось ему разыскивать девочку, чтобы попросить прощения и вернуть её домой. Но как объездить весь мир в поисках дорогого человека? Конечно, вместе с бродячим цирком, став его артистом…


Рекомендуем почитать
Жила в Ташкенте девочка

Героиня этой книги — смешная девочка Иринка — большая фантазерка и не очень удачливая «поэтесса». Время действия повести — первые годы Советской власти, годы гражданской войны. Вместе со своей мамой — большевичкой, которая хорошо знает узбекский язык, — Иринка приезжает в Ташкент. Город только оправляется от недавнего белогвардейского мятежа, в нем затаилось еще много врагов молодой Советской власти. И вот Иринка случайно узнает, что готовится новое выступление против большевиков. Она сообщает старшим о своем страшном открытии.


Встречи в горах

Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.


Клякса

С самого детства мы пытаемся найти свое место под солнцем — утвердиться в компании друзей, завоевать признание или чью-то любовь, но каждый действует по-своему. Эта история о девчонках с твоего двора, подругах. Леся старается всем угодить, но в поиске всеобщего признания забывает о себе. Ира хочет главенствовать, не понимая, что превращается в тирана. Наташа живет прошлым. А Симкина выбирает путь аутсайдера.


Лёшкин кот

Сказка о потерянном или потерявшемся коте и приятном пути домой. Продолжение сказки «Фея на венике». Щенка Тобика и его волшебных друзей ждут новые приключения — на даче!


В джунглях Юга

«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.


Весна в краю родников

Автобиографические рассказы известного таджикского ученого-фольклориста и писателя о своем детстве, прошедшем в древнем городе ремесленников Ура-Тюбе. Автор прослеживает, как благотворно влияло на судьбы людей социалистическое преобразование действительности после Октября.