Вампиры. Нашествие на Лондон - [32]

Шрифт
Интервал

И тут она чуть не ахнула: мистер Браун улыбнулся! Впервые за все время. Хищной улыбкой. Уголки его рта поползли вверх, верхняя губа приподнялась, и под ней показался ряд идеальных, неестественно белых и острых зубов. Язык коснулся остроконечных клыков, а глаза сверкнули красным огнем.

— Посмотрим, что скажет хозяин, — прошипел он.

Глава пятнадцатая

Джек давным-давно научился терпению. Он думал, что и Бен его тоже освоил, вынужденный скрываться в течение нескольких недель плавания. Но Бен, если и научился терпению, сейчас забыл о нем. Он ходил взад-вперед и все время поглядывал на окна дома сэра Дональда.

Тем временем солнце уже перевалило на вторую половину и неуклонно клонилось к закату, отбрасывая горящий багрянец на фасад дома. Скоро оно скроется за горизонтом.

Бен посмотрел на часы. Скоро девять.

— Ее нет уже почти пять часов, — тревожно сказал он.

— Дом большой, — напомнил Джек. — Ты ведь знаешь, много времени нужно, чтобы…

— Знаю! — оборвал его Бен. — Но пять часов? К тому же скоро закат. Ты слышал, что говорила горничная: по ночам он просыпается. — Бен болезненно поморщился, словно проглотил горькую пилюлю. — Джек… знаешь… я должен тебя спросить кое о чем.

— Спрашивай.

— Ты когда-нибудь… То есть…

Джек ждал.

— Джек, — решился наконец Бен, — я знаю, что тебе приходилось красть, и что сейчас тебе совестно за это… в общем, ты когда-нибудь забирался в чужой дом?

Джек удивленно заморгал.

— Ну, было, однажды чуть не залез. Я в этом деле не слишком опытен.

Бен слабо улыбнулся:

— Все равно опыта у тебя побольше, чем у меня. Так вот… — Бен помолчал. — Я думаю, нам надо проникнуть в дом и найти Эмили.

— Как бы нам ей не помешать… — начал Джек.

Но Бен упрямо замотал головой.

— Прошло пять часов. Ей просто надо было найти бумаги и сразу же бежать через парадную дверь. Вампиры не стали бы гнаться за ней по солнцепеку. Нет, Джек, я уверен: она попалась.

«Или хуже того…», — подумал Джек, но промолчал.

Бен постарался выглядеть храбро и улыбнулся.

— Как, ты думаешь, туда можно залезть? — спросил он, мотнув головой в сторону входной двери.

Джек немного подумал и ответил:

— Я предлагаю не лезть через парадную дверь. Обойдем вокруг.


Сад сэра Дональда окружала высокая кирпичная стена. Помогая друг другу, они перелезли через нее и, укрывшись за листвой сада, стали внимательно рассматривать дом.

— Ты уже бывал здесь, — шепнул Джек. — Куда они, по-твоему, могли посадить пленника?

Бен озадаченно потер лоб.

— Не знаю. В доме столько комнат… Если мы возьмем на двоих по половине дома, то…

— Нет, Бен, — оборвал его Джек, — не пойдет. Мы будем держаться вместе и исследуем весь дом, начиная сверху. Таким образом мы будем все ближе и ближе подбираться к входной двери, чтобы потом уйти через нее.

— Годится. Но как нам сначала попасть внутрь? Может, отсюда? — Бен показал на балконные двери.

— Нет, — поразмыслив, ответил Джек. — Лезем по той трубе, а потом через вон то окно. Видишь? — Он показывал на водосточную трубу, идущую рядом с балконом. Одна из дверей на балкон была открыта.

Пригнувшись к земле, друзья перебежали через газон. Эти тридцать ярдов им показались целой милей. Подбежав к дому, они прижались к стене. Сердца их колотились так, что, казалось, вот-вот выскочат из груди.

Джек обхватил водосточную трубу руками и ногами и медленно полез наверх. Поравнявшись с балконом, Джек протянул руку и, уцепившись за перила, повис в воздухе. Затем он подтянулся на руках и перебрался через перила.

Оказавшись на балконе, он посмотрел вниз на Бена. Вид у того был нерешительный. Джек махнул ему рукой, чтобы лез. Бен сглотнул, ухватился за трубу и полез наверх.

Добравшись до балкона, он приготовился было перебраться через перила, когда нога его вдруг соскользнула, и он грудью налетел на железные перила. Охнув от боли, он успел схватить руку, поданную ему Джеком, и с помощью друга перебрался на балкон.

Потом друзья подошли к открытой балконной двери и через секунду оказались в доме.

Внутри было темно и тихо. Наружного света хватало лишь на то, чтобы еле выделять очертания предметов. Комната оказалась спальней, на стенах которой висели портреты и картины, изображающие животных. Вся мебель была закрыта простынями. Очевидно, комнату законсервировали еще тогда, когда сэр Дональд уехал в Мексику, и больше не трогали. Тот, кто вернулся в облике сэра Дональда, не нуждался в ней.

Эмили здесь не было, потому мальчики осторожно направились к двери. Но внезапный громкий скрип заставил их замереть на месте. Они переглянулись, но вскоре облегченно вздохнули: это скрипнула половица под ногой Джека.

Постояв некоторое время под дверью и прислушиваясь, они решились наконец открыть ее. Дверь выходила на балкон и вела к холлу второго этажа. С первого этажа доносилось мерное тиканье часов. Все другие звуки заглушал толстый ковер и драпри на стенах.

Они стали осторожно красться по балкону, вглядываясь в темноту и вслушиваясь в тишину. Дом казался пустым.

Теперь Бен шел первым: расположение дома ему было знакомо. Крайне осторожно мальчики поднялись по лестнице на третий этаж.

Вдруг Бен замер на месте. Джек недоуменно посмотрел на товарища. Бен дотронулся до носа и знаком показал, чтобы Джек втянул воздух носом. Джек принюхался и тут же почувствовал странный, но сильный запах зверя. В этом роскошном доме он казался неуместным, но спутать его нельзя было ни с чем другим.


Рекомендуем почитать
Пятое солнце

Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.


Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Приключения Васи Куролесова. Все истории в одной книге

«Приключения Васи Куролесова. Все истории в одной книге» – это сборник повестей Ю. Коваля о весёлом и добром юноше Васе Куролесове – «Приключения Васи Куролесова», «Промах гражданина Лошакова», «Пять похищенных монахов». Обаятельный и отважный Вася оказывается в самой гуще событий, проявляет смекалку и помогает милиции поймать опасных преступников. Весёлые и подробные иллюстрации Д. Трубина отлично передают юмор автора и позволяют представить ребятам героев повестей.Для среднего школьного возраста.