Вампиры. Нашествие на Лондон - [31]

Шрифт
Интервал

Эмили едва могла рассмотреть окружающие ее предметы. По стенам, отделанным дубовыми панелями, и над лестничными площадками висели чучела животных, птиц и каких-то неведомых созданий — былые трофеи сэра Дональда.

— Кроме определенных комнат и подвала, тебе не разрешается входить ни в одну из комнат дома без моего указания, — произнес мистер Браун. — Комнаты, которыми тебе надлежит заниматься, располагаются здесь. — Дворецкий указал на две двери в левой части холла. — Первая — это кабинет. Вторая — гостиная. — Затем он повернулся и показал на небольшую дверь справа, рядом с большими стенными часами. — Эта дверь ведет в погреб и ходить туда строго запрещено. Без специального указания ходить туда тебе будет незачем. И наконец… — Он повернулся к последней двери в правой стене, — столовая. Идем со мной, Коулмен.

Столовая была обшита такими же тяжелыми темными панелями, что и холл. В ней имелось одно-единственное окно, расположенное в фасаде дома. Почти все пространство столовой занимал массивный обеденный стол. Он был покрыт скатертью и аккуратно сервирован столовым серебром.

Мистер Браун строго взглянул на Эмили.

— Твоя предшественница не закончила своей работы. Предлагаю тебе завершить ее.

Словно в насмешку он слегка поклонился и вышел в холл, закрыв за собой дверь. Секунду спустя Эмили услышала его удаляющиеся шаги.

Она тотчас бросилась к окну. Отсюда была видна площадь перед домом и кусты, в которых прятались мальчики. Эмили даже показалось, что она видит в листве их шапки, но не была уверена, видят ли они ее. На всякий случай она махнула им рукой, чтобы уходили. Потом повернулась лицом к комнате и задумчиво прикусила губу.

Часов у нее не было, и она понятия не имела, сколько времени пробыла в доме сэра Дональда; ей казалось — целую вечность, но на самом деле — не более десяти минут. Эмили сняла пальто, повязала передник и взяла нож. Раньше ей никогда не приходилось чистить столовое серебро, но она часто видела, как это делает их горничная Эванс. На случай, если мистер Браун вздумает проверить ее работу, Эмили решила отполировать десять пар ножей и вилок, а потом, если все получится, начать поиски бумаг отца.

Дорогие часы на каминной полке отсчитали десять минут, прежде чем столовое серебро стало достаточно блестящим. Никаких признаков пребывания мистера Брауна пока не наблюдалось. Эмили снова надела пальто (на случай, если придется уходить поспешно), подошла на цыпочках к двери и осторожно ее приоткрыла. Последняя горничная, по крайней мере, петли дверей смазывала, поэтому они не скрипнули. Выскользнув в холл, Эмили поспешила в комнату, которую мистер Браун назвал кабинетом.

Затаив дыхание, она приотворила дверь и заглянула внутрь. Кабинет был внушительнее отцовского, но, как и весь дом сэра Дональда, выглядел холодно и безжизненно. От пола до потолка тянулись ряды застекленных книжных полок, а посредине помещения располагался массивный письменный стол красного дерева с зеленой кожаной столешницей.

Быстро скользнув к столу, Эмили с радостью заметила, что все обстоит именно так, как предполагал Бен: все материалы экспедиции вернулись с сэром Дональдом и доставлены в его дом. Стол был завален книгами и тетрадями с записями, относящимися к работе экспедиции на Юкатане. Не приходилось сомневаться, что сэр Дональд недавно изучал их.

Эмили поспешно начала перебирать бумаги, ища знакомый почерк отца. Ничего не найдя, она принялась как можно быстрее и тише открывать ящики стола. Только в самом последнем ей удалось найти искомое.

Там лежала целая стопка тетрадей Гаррисона Коула, кем-то аккуратно перевязанная ленточкой. Эмили знала манеру работы своего отца — книги окажутся полны всяких каракулей и беспорядочных заметок, но обязательно должен существовать журнал, в котором будут обобщены результаты работы. Значит, надо искать журнал!

Она развязала ленточку и открыла первую тетрадь. Это был кожаный том, который она сама подарила отцу на день рождения незадолго до отплытия экспедиции. На обложке было вытеснено золотом: «Журнал Гаррисона Коула». Она открыла первую запись, и глаза ее увлажнились, когда она вчиталась в почерк отца:

«11 ноября. Отплытие. Бедняжка Э. еще болеет, так что взять ее с собой никак не получается. Б. невероятно волнуется…»

— Папа! — еле слышно всхлипнула Эмили.

Потом она начала листать тетрадь, чтобы удостовериться, что там содержится именно то, что нужно, и тут… — о ужас! — дверь кабинета стала медленно открываться!..

Мир вокруг словно замер, а мысли Эмили понеслись бешеным галопом. У нее был только один миг, чтобы спрятать журнал. И когда дворецкий вошел, она успела сунуть дневник в карман передника.

Сначала взгляд мистера Брауна упал на Эмили, потом быстро метнулся к бумагам на столе и затем снова вернулся к ней.

Чуть дыша от испуга, Эмили шагнула назад. Она ни на секунду не отрывала взгляда от дворецкого.

Лицо мистера Брауна было бесстрастно.

—Ты очень недисциплинированна, Коулмен, — спокойно произнес он.

—Я… я… о, извините меня, сэр, — растерянно пробормотала Эмили. — Я из любопытства… я просто посмотрела… я сейчас уйду, сэр… Я больше не буду…


Рекомендуем почитать
Пятое солнце

Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.


Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Приключения Васи Куролесова. Все истории в одной книге

«Приключения Васи Куролесова. Все истории в одной книге» – это сборник повестей Ю. Коваля о весёлом и добром юноше Васе Куролесове – «Приключения Васи Куролесова», «Промах гражданина Лошакова», «Пять похищенных монахов». Обаятельный и отважный Вася оказывается в самой гуще событий, проявляет смекалку и помогает милиции поймать опасных преступников. Весёлые и подробные иллюстрации Д. Трубина отлично передают юмор автора и позволяют представить ребятам героев повестей.Для среднего школьного возраста.