«В Вашем дружестве — вся моя душа, вся моя жизнь» [заметки]

Шрифт
Интервал

1

“Эти чудные хрустальные дни начала осени” (франц.).

2

Мари Годд де Ла Перьер Ла Трош — дочь советника парламента в Бретани, подруга г-жи де Севинье. Так как ее отец был служащим, то ее не приглашали в дома знати, в частности, к г-же де Лафайетт, что порой вызывало размолвки подруг.

3

Марсель — главный город Прованса, место стоянки галерного флота. Приговоренные к галерам обычно сковывались цепью в единую вереницу, численность которой могла колебаться от 4 до 5 тысяч человек.

4

Дюваль — слуга Принцессы де Монморанси (1594–1650), супруги принца де Конде, к которому Принцесса одно время испытывала сердечную привязанность. Он же, в свою очередь, возненавидел ее пажа Жана-Луи де Рабютена, дальнего родственника г-жи де Севинье, к которому Принцесса давно питала нежные чувства. Однажды между соперниками вспыхнула ссора, и они схватились за шпаги. Принцесса, пытаясь их разнять, получила легкое ранение. Дюваля арестовали и приговорили к галерам (именно о нем г-жа де Севинье упоминает в письме), но еще до прибытия в Марсель он был отравлен. Юному Рабютену удалось скрыться.

5

Кристоф Куланж (1607–1687) — Добрый Друг, дядя маркизы де Севинье, ее советчик и ближайший наперсник во всех деловых вопросах. С 1624 году настоятель аббатства в Ливри. Маркиза называет его наш аббат.

6

Строка из комедии Мольера «Любовь — целительница» (акт II, сцена VII. Перевод Р. Венгеровой). Вероятно, намек на строчку из песни своего кузена, Филиппа-Эммануэля де Куланжа, с пародией на Мольера. Орвиетан — модный в то время лечебный препарат на основе опия.

7

Газета — «La Gazette» — французская газета, издававшаяся с 1631 года. Традиционно считается первой европейской газетой, отвечающей современным стандартам. Издателем «La Gazette» был парижский врач Теофраст Ренодо, получивший от Людовика XIII специальный патент на распространение новостей на территории Франции. «La Gazette» являлась важным инструментом общественно-политической жизни Франции. Так, отдельные статьи, посвященные важнейшим событиям международной и национальной политики, писал сам Король. Тираж «La Gazette» составлял свыше 1000 экземпляров, газета печаталась типографским способом. Прекратила свое существование в 1915 году.

8

Маркиза в письмах часто упрекает дочь за нежелание принимать от нее подарки.

9

Г-жа де Севинье не делает точных ссылок на Декарта. Предпочесть Аристотеля Декарту — значит для нее отдать предпочтение устоявшемуся мнению в противовес новым веяниям.

10

Демар Туссен (1599–1687) — отец-ораторианец, знаменитый прорицатель.

11

Динь — город с термальными источниками, расположенный недалеко от Экса. Источники Бурбона неподалеку от Ла-Рошели в те времена пользовались большей популярностью.

12

«Сходить в "Болтаден"» — значит для маркизы обменяться новостями, поболтать с подругами. В данном случае это означает зайти поболтать к г-же де Лаварден. Разница смыслов между глаголами «поболтаденить» (поболтать) и побеседовать для г-жи де Севинье совершенно очевидна.

13

Мадмуазель — титул незамужних племянниц и двоюродных сестер короля. Великая Мадмуазель — Анна-Мария-Луиза Орлеанская, герцогиня де Монпансье (1627–1693), дочь Гастона, герцога Орлеанского, брата Людовика XIII, и его первой жены Марии де Бурбон, герцогини де Монпансье. Кузина Людовика XIV и Месье. От матери она унаследовала огромное состояние. Была вдохновительницей и активной участницей второй Фронды (1649–1652). Г-жа де Фиеск и г-жа де Монгла из свиты принцессы были близкими подругами маркизы де Севинье. Сама маркиза в круг приближенных Мадмуазель не входила, но они были знакомы через кардинала де Реца и Бюсси. В 1665 г. маркиза де Севинье в сопровождении своей подруги г-жи де Лаварден осмеливается нанести визит опальной Мадмуазель в ее замке Сен-Фаржо неподалеку от города Оксер, что нашло отражение в мемуарах Мадмуазель.

14

Граф Шарль де Бранка (1618–1681) — младший сын герцога де Виллар-Бранка. Был очень близок к Фуке, а его жена называлась в числе дам, которых скомпрометировала их переписка с Фуке: во время процесса над ним эта переписка стала достоянием гласности. Их дочь вышла замуж за принца д’Аркура, дальнего родственника графа де Гриньяна.

15

Граф Габриэль де Бриоль (на самом деле Бриор) — сын одного из секретарей Великого Конде, его первый шталмейстер. Впоследствии посол в Савойе, затем в Голландии. По словам Сен-Симона его отличали обостренное понятие чести, здравый смысл, толика ума и обилие друзей.

16

Альфонс де Морёй, сеньор де Лиомер. В 1685 г. займет место главного управляющего дома Конде. Описание обстоятельств смерти Вателя в его мемуарах полностью совпадает с описанием маркизы де Севинье.

17

Франсуа Ватель (урожденный Фриц Карл Ватель, 1631–1671) — французский метрдотель швейцарского происхождения на службе у Николя Фуке, затем у принца Конде; покончил самоубийством из опасения, что к столу приглашенных принцем Конде именитых гостей в Шантийи (фамильный замок семейства Конде в Пикардии) не поспеет свежая морская рыба. Сегодня его имя превратилось в символ бескорыстной преданности кулинарному искусству.

18

Жан-Еро де Гурвиль родился в 1625 г. в замке Ларошфуко, где поначалу служил лакеем, а с 1646-го — управляющим. Затем служил у Мазарини, потом у Фуке, а позже был назначен главным интендантом Великого Конде. Не исключено, что именно это обстоятельство могло послужить истинной причиной самоубийства Вателя, служба которого могла оказаться не совсем бескорыстной. Всю жизнь хранил верность Ларошфуко, на одной из сестер которого, как поговаривали, был тайно женат.

19

На двух из шестидесяти. А поначалу для гостей планировалось накрыть лишь двадцать пять столов.

20

Лианкур — фамильный замок семейства Ларошфуко в Пикардии.

21

Поздний мясной ужин, полуночное разговенье после поста (исп.). Лианкур находился в нескольких лье от Шантийи.

22

Письмом считается все то, что доставлялось одним курьером. Таким образом, это «начато» в середине письма на самом деле является продолжением письма с рассказом о самоубийстве Вателя.

23

Речь о различии во взглядах матери и дочери на проблему деторождения.

24

Маркиза цитирует Нинон де Ланкло, любовницу сына, которая называла его «фрикасе из мороженой тыквы».

25

Пьер де Ла Мусс — прелат и доктор теологии, почитатель Декарта. Был учителем г-жи де Гриньян. Ходили слухи, что он приходился внебрачным сыном г-ну де Куланжу, во всяком случае, после смерти де Куланжа он получил в наследство пожизненную ренту.

26

Маркиз де Пьер Виллар (1623–1698) — генерал-лейтенант, посол в Вене и трижды — в Испании, в Савойе, Дании. Война помешала г-же де Виллар выехать к мужу в Испанию, ибо тот был отозван во Францию.

27

Речь о Мари Бланш, первой дочери супругов де Гриньян, родившейся 15 ноября 1670 г.

28

Маркиза де Севинье и чета де Гриньян с 1 апреля 1669 г. сняли на три года дом на улице Торини. После отъезда графини они хотели сдать первый этаж в поднаем до конца срока аренды, чтобы частично оправдать расходы.

29

Все, кто собрались в тот день к ужину, были либо родственниками, либо ближайшими друзьями г-жи де Севинье.

30

Ливри, аббатство в пятнадцати километрах к Северо-Востоку от Парижа, где маркиза де Севинье часто проводила жаркое время года.

31

Маркиз Симон Арно де Помпонн (1618–1699) — дипломат, государственный секретарь по иностранным делам, государственный министр. Друг маркизы де Севинье.

32

Речь о дворце Фрэн. Стариканом г-жа де Севинье называет Арно д’ Андийи, отца своего друга Симона Арно де Помпонна, которому в ту пору было восемьдесят два года.

33

Краса Гизардия — это г-жа де Гиз, у которой случился выкидыш, после того как она неловко оступилась в Версале. Это событие повлекло за собой еще более тяжкие последствия. Ее муж, отец единственного сына, умер в июле 1671 г. В 1675 г. умирает и его малолетний сын. С его смертью род де Гизов прервался.

34

Речь идет о ревнивых чувствах обеих.

35

Речь о шеститомнике «Избранных басен», изданном в 1668-м. Г-жа де Севинье цитирует по памяти, допуская ряд неточностей.

36

Десть — торговая мера бумаги, равная 24-м листам; 20 десть составляли стопу.

37

Рапсодия — от греч. бессвязный стихотворный отрывок.

38

Садовник в Ливри.

39

Маликорн — местечко в 32-х км от Манса по направлению к Анже. Там находился родовой замок Лаварденов.

40

Письмо, полученное в Маликорне, было написано в Эксе 12 мая. Для того чтобы сохранить сложившийся порядок переписки и как можно быстрее получать письма дочери, г-жа де Севинье обратилась с ходатайствами как на самый верх, к Ле Телье, суперинтенданту по делам почты, так и к рядовому служащему Дюбуа, который в итоге и помог ей решить все проблемы с доставкой.

41

Палезо находится по дороге в Шартр в 20-ти км от Парижа.

42

Именем Сильвии (женское имя, птичка славка; этимологически восходит к silva «лес») в то время принято было именовать возлюбленную.

43

Свободное цитирование строчек из басни Лафонтена «Орел и сова» У Лавардена от первого брака было две дочери, старшая из которых, Анн-Шарлотт, родилась в 1668 г.

44

Пьер Николь (1625–1695) — французский философ и теолог.

45

Г-жа де Севинье многократно будет возвращаться к этой новой книге, которая войдет в первый том «Опытов о морали»; во второй войдет произведение Мариво «Воспитание Принца», вышедшее из печати годом раньше.

46

Роше — поместье маркизы в Бретани. Усадьба с небольшим готическим замком была построена в XV веке предками Анри де Севинье, мужа маркизы. До наших дней аллеи прилегающего парка сохранили названия, данные им маркизой. В настоящее время — собственность дальних потомков маркизы де Севинье.

47

Речь о двух письмах от г-жи де Гриньян, написанных в среду и воскресенье. (Первое доставлялось в Париж слишком поздно, поэтому не успевало отправиться дальше в Бретань с субботним курьером, чтобы прибыть в Роше в понедельник. Таким образом, оно ждало своей очереди до среды, где его догоняло уже следующее письмо графини, которое приходило из Прованса либо в среду утром, либо накануне вечером. И тогда оба письма вместе попадали в Роше в пятницу.) Г-жа де Гриньян, тем не менее, продолжала писать дважды в неделю, опасаясь, как бы случайная пропажа одного из писем не оставила маркизу на целую неделю без известий.

48

Предыдущие поездки г-жи де Севинье в Бретань относятся к лету и зиме 1666 г. Она приезжала туда вдвоем с дочерью.

49

Аббат отписал свое имущество г-же де Севинье 16 мая. Впрочем, близкие, а это остальные племянники и племянницы аббата де Куланжа, также не будут забыты, как того опасалась маркиза.

50

М-ль дю Плесси — дочь местного бретонского дворянина дю Плесси.

51

Принцесса де Тарант (1625–1693) — германская принцесса, дочь Вильгельма V, ландграфа Гессен-Кассельского, состоявшего в родстве со всеми монархическими домами Европы, соседка и наперсница маркизы де Севинье в Роше.

52

Жак Пилуа в «Счетной книге аббата Раюэль» числится «наставником и руководителем вспомогательного персонала». Овдовев, г-жа де Севинье захотела украсить Роше, заложив там ряд аллей, линии которых угадываются еще и сегодня.

53

По всей вероятности речь о девизе из коллекции Клемана, интенданта при дворе герцога де Немура, известного собирателя гербов и девизов: «Il più grato nasconde» — «Сокровенное — всегда тайна».

54

Канди — город на Севере острова Крит (Гераклион), более четырех веков находился под властью Венеции. В 1646 г. был осажден турками. Франция, будучи католической державой, направила против неверных свои войска под папскими знаменами. Они понесли тяжелые потери и вынуждены были в сентябре 1669 г. ретироваться.

55

Vago di fama — это начало сонета Менажа к м-ль де Ла Вернь: Vago di fama, et cupido donore («Влюбленный в славу и вожделеющий почестей») (итал.).

56

Bella cosa far niente — «Нет ничего слаще праздности» (итал.).

57

Эммануил-Теодоз де Буйон (1644–1715) — кардинал, племянник де Тюренна.

58

Г-жа де Генего была дружна с Тюренном, они были соседями. Шевалье Луи Оже, позже маркиз де Кавуа, родившийся в 1640 г., был приятелем детских игр Людовика XIV. Тот произвел его в главные распорядители королевского имущества, а в 1677-м женил на м-ль де Кётлогон.

59

Написать записку (billet) — значило написать письмо без официального обращения. Это допускалось в отношениях равных по рангу друзей.

60

Раймон де Монтекукули (1609–1680) — итальянец по происхождению, генералиссимус австрийской императорской армии.

61

Шевалье Жозеф де Гриньян (первое имя Адемар) (1641–1713) — один из младших братьев графа де Гриньяна.

62

Франсуа де Дайон — дед графа дю Люда, также имел королевскую грамоту на герцогство, которая так и не была зарегистрирована Парламентом. Граф оставался генерал-лейтенантом на протяжении двадцати лет. Звание маршала он получит только в 1681 г. Ответ, вероятно, имеет целью подчеркнуть поспешность и некоторую легковесность пожалованного повышения.

63

В это время шли ожесточенные споры о том, должен ли маршал Франции в письменном обращении именоваться монсеньор. Гриньян, будучи назначен Королем генерал-поручиком в Прованс, выступал против, считая, что таким образом офицеры короны получают преимущество перед дворянами на ответственной государственной службе.

64

«Я отдал богу душу на сундуке в ожидании своего господина» (Тристан в своей эпитафии). Сундуки в приемных служили местом для дежурных слуг.

65

Анри-Шарль де Бомануар, маркиз де Лаварден (1644–1701) — генерал-поручик Бретани (первый заместитель губернатора), сын ближайшей подруги маркизы де Севинье.

66

Шарль д’Альбер д’Айи, герцог де Шольн, — губернатор Бретани, близкий друг маркизы.

67

Поражение французской армии под Консарбрюком 1 августа 1675 г.

68

Басет — азартная карточная игра, модная при дворе Людовика XIV. Запрещена в 1680 г.

69

Бернард Саксон-Веймарский посещал Париж в 1636-м и 1637 г. Этот военачальник умер в 1639 г. в возрасте тридцати пяти лет.

70

Анри де Бодеан, граф де Парабер — губернатор Пуату, рыцарь ордена Святого духа (голубая муаровая лента через плечо) — умер в 1653 г.

71

Карл IV, герцог де Лоррен (Лотарингский, 1604–1675) — полководец, утратил свои владения в 1663 г. С 1652 г. на службе у короля Испании.

72

Иоанн-Фридрих де Брауншвейг Люнебург-Цельский, герцог Ганноверский — брат герцога Цельского, которому в то время был пятьдесят один год. Называя его юнцом, маркиза позволяет себе иронию в адрес Карла IV, герцога де Лоррена, которому на тот момент исполнилось семьдесят два и который скончался месяц спустя.

73

Шевалье Филипп де Лоррен (1643–1702) — брат графа д’Арманьяка, принадлежал к дому принцев Лотарингии и именовался «Лотарингским кавалером», так как его должны были посвятить в рыцари Мальтийского ордена. Оба брата славились при дворе своими интригами и распутным поведением. Речь идет об аббатстве Сен-Жан-де-Винь.

74

Луи-Виктор де Рошешуар, герцог де Вивон (1636–1688) — брат г-жи де Монтеспан. С 1641 г. — первый дворянин при королевских покоях, позже — генерал галерного флота, с 1679 г. маршал Франции. Друг Бюсси, кузена маркизы де Севинье.

75

Генерал-поручик верхней Гиени, обязанный своим назначению маршалу д’Альберу, губернатору этой же провинции. Считалось хорошим тоном высказывать признательность в письменном виде. В итоге он подчинился этому требованию.

76

Долгие отлучки графини де Гриньян расхолаживали слуг, после возвращения она часто вынуждена была подыскивать новых. Перл Востока (восточный жемчуг), в отличие от его имитации, воплощал в то время идею совершенства.

77

Дени де ла Гу де ла Бешер — председатель парламента в Гренобле с октября 1653-го по август 1679 г.

78

Маркиза Шарлота Лавока де Вэн (1651–1737) — невестка де Помпонна. В 1674 г. выйдет замуж за шевалье, позже маркиза Жана де Ла Гарда де Вэна из Прованса. Близкая подруга г-жи де Гриньян.

79

Речь идет о затяжном политическом противостоянии в Провансе.

80

Сен-Андиоль, кузен графа де Гриньяна, кандидатуру которого тот поддерживал на выборах.

81

Господин де Марсель, епископ Марсельский — в тот период посол в Польше, продолжавший оказывать влияние на положение дел в Провансе.

82

Луи-Никола де Венто, маркиз де Пейруис, — племянник епископа Марсельского, избранный в 1674 г. первым консулом ратуши города Экса, центра политического влияния всего Прованса.

83

Антуан де Грамон (1604–1678) — отпрыск незаконнорожденного сына Генриха IV, был женат на одной из близких родственниц Ришелье. Губернатор Наварры и Беарна, пэр Франции и автор «Мемуаров». По свидетельствам современников, принадлежал к числу самых изощренных и бойких угодников и льстецов. Граф де Гиш — его сын.

84

Мари Гиго де Бельфон — тетка маршала де Бельфона, жена Пьера, маркиза де Виллара, сделавшего блестящую дипломатическую карьеру. Одна из самых близких подруг маркизы де Севинье.

85

Франсуаз-Мадлен де Вариньи — с 1667 г. жена Бернара де Ла Гиша графа де Сен-Жерана. По свидетельству Сен-Симона отличалась легким, общительным нравом и всегда находилась в окружении друзей и подруг.

86

Губернаторство в Филипвилле. В итоге оно было передано генерал-лейтенанту Медайану.

87

Венсан Вуатюр (1589–1648) — поэт, завсегдатай литературного салона в отеле Рамбуйе, член Французской академии.

88

Шарль де Сент-Мор де Монтозье, маркиз де Саль, впоследствии герцог, губернатор Нормандии. В 1645 г. после тринадцати лет ухаживаний он в конце-концов женился на Жюли д’Анженн, старшей дочери г-жи де Рамбуйе. Они оба были дружны с маркизой де Севинье. Наследнику королевского престола, дофину, на момент написания письма было 14 лет.

89

Речь идет о запутанном судебном процессе, связанном с разделом наследства второй жены графа де Гриньяна. Второй стороной на этом процессе выступал Жан-Батист де Леви де Ломань, маркиз де Мирпуа, супруг Мадлены дю Пюи-дю-Фу, сестры второй жены графа де Гриньяна.

90

29 622 ливра, которые граф де Гриньян остался должен в счет наследства своей второй жены.

91

Особняк, из которого они (брат и сестра Белльевры и г-жа дю Пюи-дю-Фу) не хотели выезжать и который с молотка был продан за долги.

92

Одна из двух дочерей Франсуазы-Шарлотты Бюро де Ля Рабателиер, уроженки Пуату, в 1663 г. вышедшей замуж за Шарля д’Эскара, маркиза де Мервиля.

93

Речь идет о деле д’Асинье, одной из родственниц Анри де Севинье, мужа маркизы. Она была инициатором затяжного имущественного судебного процесса, в который после смерти мужа оказалась втянутой и г-жа де Севинье. Процесс окончательно завершился в пользу маркизы де Севинье лишь через пятьдесят лет после его начала. Этим делом в качестве защитника маркизы занимался адвокат парламента Парижа Жак де Ломо.

94

Шарль Мартель, Гуго Великий, отец Гуго Капета, Бертран дю Геклен и Луи Сансер. Останки Тюренна, по указу Короля, покоились в часовне Сент-Есташ собора Сен-Дени вплоть до 1793 г., когда их перенесли в национальную историческую палату. Там они оставались вплоть до 1800 г., когда, по приказу Наполеона, обрели окончательный покой во Дворце Инвалидов. Замысел короля о строительстве новой часовни Бурбонов так и не был осуществлен.

95

Возвращение слуг, нанятых графиней в Париже, объясняется прежде всего трудностями их акклиматизации в Провансе.

96

Господин Главный (главный распорядитель двора) — Шарль, герцог де Креки (1624–1687), с 1653 г. маркиз, герцог и пэр, старший брат маршала де Креки, первый дворянин при королевских покоях двора и губернатор Парижа.

97

При отъезде дочери из Парижа маркиза проводила ее до Фонтенбло.

98

Великая Герцогиня Тосканская, Маргарита-Луиза, дочь Гастона, брата Людовика XIII, Мадмуазель де Монпансье. 13 апреля 1661 г. она вышла замуж за Комо Медичи, Великого Герцога Тосканского. Брак оказался несчастливым, и после рождения трех детей с согласия супруга она вернулась во Францию. До своей кончины в 1721 г. проживала в монастыре на Монмартре, где была настоятельницей. Франсуаз-Рене де Лоррен де Гиз, ее родная тетка.

99

Г-жа де Рарэй — гувернантка Великой Герцогини Тосканской.

100

Статуя Венеры, найденная в 1651 г. неподалеку от Арля и в 1683 г. преподнесенная в дар Королю. Именно он повелел называть ее Дианой.

101

Речь идет о приеме слабительного и кровопусканиях, которые были основными методами лечения в то время.

102

Пьер Миньяр (1612–1695) — первый живописец Короля, сменивший Шарля Лебрёна на посту директора королевской мануфактуры гобеленов и мебели.

103

Первое упоминание в письмах о Франсуазе-Полине де Гриньян, будущей маркизе де Симиан.

104

Мари-Бланш де Гриньян (15 ноября 1670–1735) — старшая дочь графини де Гриньян, впоследствии монахиня обители Визитации в Экс-ан-Провансе, за которой г-жа де Севинье ухаживала в 1671 г.

105

Луи Тюрпен де Гриссе, граф де Санзеи, в 1675 г. пропал без вести в сражении под Концем. Приходился мужем Анне-Марии де Куланж, родственнице маркизы.

106

Филипп-Огюст Ле Арди, маркиз де Ла Трусс, — сын Генриетты де Куланж, тетки маркизы де Севинье.

107

Этот отрывок иллюстрирует романтическую сторону характера маркизы. Под именем короля Августа подразумевается маркиз де Грана, губернатор Кельна, в прекрасной принцессе угадывается г-жа де Куланж, к которой Ла Трусс, принц, испытывал в то время нежные чувства.

108

Господин Первый — Анри де Беринген, с 1645 г. первый конюший Короля.

109

Граф Люд Анри де Дайон, затем герцог дю Люд (1622–1685). С 1669 г. главный начальник артиллерии. На протяжении многих лет был влюблен в маркизу де Севинье.

110

Треуголка — кодебек — форменный головной убор военнослужащих того времени из грубой шерсти, который производили в г. Кодебек в Нормандии.

111

Во Франции того времени возвратом забытых и оставленных вещей занимались «напоминалы», прислужники из пекарни, где покупали хлеб и выпечку, которые в восемь вечера с криками пробегали по улицам в поисках владельцев утерянного.

112

Речь об уже изгнанной кормилице. Ходили слухи, что это граф де Гриньян передал «нехорошую» болезнь жене, а от нее, через ребенка, она перешла к кормилице.

113

«Герои выходят не только из битвы, / Есть слава от правды, а есть — от молитвы». (Ж. -Ф. Саразен. Надгробное слово памяти Вуатюра). В 1675 г. кардинал де Рец письменно заявил о своем отказе от сана кардинала (правда, папа официально не удовлетворил его ходатайство), распустил прислугу, оплатил долги и простым монахом-бенедиктинцем удалился в находившееся неподалеку от Коммерси аббатство Сен-Мийель (называемое иногда Сен-Мишель), где аскетически начал вести уединенный образ жизни. Иногда он посещал вверенное ему аббатство Сен-Дени близ Парижа, где продолжал исполнять обязанности настоятеля. Во время одной из поездок туда кардинал умирает. Г-жа де Севинье считала его отставку героическим поступком. Для нее она сродни героизму де Тюренна на поле брани.

114

Никола Ле Камю — генеральный прокурор, с 1672 г. первый президент палаты косвенных сборов. Он оказывал услуги г-ну де Вандому, губернатору Прованса, и в этой связи его имя неоднократно упоминается в переписке.

115

Лагард — речь идет о младшем брате Огюста Тома, маркиза де Лагарда, президента парламента города Экса. Он ссудил графу де Гриньяну значительную сумму денег.

116

Фрагмент монолога Медеи из трагедии Филиппа Кино (1635–1688) «Тезей» (II IX).

117

Должность штандартюнкера в полку легкой кавалерии Дофина была приобретена маркизой де Севинье для сына 18 апреля 1670 г.

118

Королевство инфанты Микомиконы из «Дон Кихота» — символ утраченных иллюзий и надежд.

119

Г-жа де Ментенон. Она сопровождала Луи-Августа де Бурбона, герцога дю Мэна (1670–1736), сына Людовика XIV от г-жи де Монтеспан на воды в Бареж.

120

Фарамонд — мифический предок Меровингов, первой королевской династии во Франции. В то время считался первым королем этой династии.

121

Quantova — прозвище Франсуазы Атенаис де Рошешуар, дочери маркиза де Мортемара, в замужестве маркизы де Монтеспан (1641–1707).

122

Королева Франции Мария-Терезия (1638–1683).

123

Бездельничая, с пустой головой (итал.).

124

У г-жи де Виллар было четыре дочери, самой младшей из них исполнилось в ту пору 9 лет.

125

В монастыре францисканцев неподалеку от Королевской площади располагались казармы. Маркиза волнуется по поводу перевода сына из Фландрии, где войска не участвовали в активных военных действиях, в Германию, где разворачивались основные события.

126

Речь о примирении г-жи де Монтеспан и г-жи де Ментенон.

127

В этом куплете упоминались имена Бранка и его дочери: «Всем известно, как Бранка / спешит стать тестем кошелька».

128

Сезар де Лоррен, граф де Монтлор, был тяжело ранен 27 июля и умер пять дней спустя. Через свою бабушку Маргариту де Монтлор он приходился родственником графу де Гриньяну.

129

Франсуа д’Эпине, маркиз де Сен-Люк — наместник короля в Гиени, позже губернатор Монтобана, генерал-лейтенант.

130

Речь о г-же де Монтеспан.

131

Анжелика де Бодеан в 1656 г. вышла замуж за Шарля, графа де Фруле, и в 1671 г. овдовела. Их старший сын, унаследовавший должность главного королевского квартирмейстера, был убит в сражении при Конце. Вдова просила оставить эту должность в семье для одного из ее младших сыновей.

132

Речь об античной курильнице, привезенной кардиналом де Рецем в подарок графине де Гриньян. Маркиза умышленно выдавала ее за копию, чтобы графиня согласилась принять столь дорогой подарок.

133

Вода венгерской королевы, спиртовой настой розмарина с добавлениями лаванды, шалфея, тимьяна и имбиря. Было известно, что этот настой чудесным образом вернул здоровье королеве Венгрии, когда той было уже семьдесят два года.

134

Намек на некую дуэль. Может быть, маркиза намекает на Татину, как называли Куланжи мадмуазель де Ла Трош? В этом случае речь могла бы идти о сыне подруги г-жи де Севинье.

135

По причине мнимого заболевания кормилицы.

136

Попытка г-жи де Пюисье не увенчается успехом.

137

Ироничное высказывание о предыдущем письме, связанное с ритмичностью доставки корреспонденции. Дело в том, что письма, написанные по пятницам, всегда были вполовину короче писем, написанных по средам, где маркиза отвечала сразу на два полученных к тому времени письма дочери.

138

Без удовлетворения в этом случае оказались бы все те, кто не заявил о своих долговых претензиях в течение предшествующих шести лет. А так как претензии Мирпуа были зафиксированы в брачном свидетельстве сестры его супруги, второй жены графа де Гриньяна, еще в 1666 г., то он полагал, что ему опасаться нечего.

139

Расторжительные письма, практика которых существовала вплоть до Великой Французской революции, предоставляли судьям право в случае обращения одной из сторон пересматривать, а при необходимости и отменять ранее принятые в ее отношении правовые акты, если будут доказаны несовершеннолетие или умственная неполноценность этой стороны.

140

Бандей, поверенный Мирпуа, с которым маркиза была хорошо знакома.

141

Окончательное решение по этому делу в пользу графа де Гриньяна будет принято лишь в 1677 г. в результате многочисленных судебных разбирательств.

142

Когда дочь в последний раз уезжала из Парижа, маркиза проводила ее до Фонтенбло.

143

Принц Конде только что отбыл к войскам в Германию. Действия Люксембурга были направлены на то, чтобы помешать слиянию армий Принца Оранжского и герцога Целльского.

144

Речь идет о возможности карьерного роста для Шарля де Севинье, сына маркизы.

145

Пикардийским полком командовал погибший Ла Марк, но эта должность стоила слишком дорого.

146

Его, как и первого племянника де Сент-Эрема, командира Королевского полка, считали погибшим.

147

Пьер де Кориолис — выходец из семьи, которая с 1568 по 1786 гг. дала семерых председателей парламента в Эксе и где он сам, будучи председателем, стоял во главе фракции нотаблей. «Строить из себя провансальца» в то время означало плести интриги, сутяжничать.

148

Так как Прованс сравнительно недавно был присоединен к Франции, то в международных отношениях он зависел от секретариата по иностранным делам, стало быть, от Помпонна. Вместе с тем по финансовым вопросам необходимо было обращаться к Кольберу, а по военным — к Лувуа, отсюда и путаница, о которой говорится в письме.

149

Начиная с 1646 г. французские войска ни разу не испытывали горечи поражения (исключая зарубежные экспедиции: Неаполь, Канди). Стойкость Голландии и отвод войск в 1672 г. официальная пропаганда не рассматривала как поражение французской армии.

150

Жан Франсуа Поль де Гонди Рец (1614–1679) — кардинал, коадъютор архиепископа Парижского, затем архиепископ. Один из предводителей Фронды. Родственник и друг маркизы.

151

По поводу принятия ванн в Париже пишет Франсуа де Бассомпьер в своих записках, что в Сене купалось одновременно до 4 тысяч человек. В июле 1666 г. д’Ормессон отмечает: «Стоит страшная жара, весь Париж с утра до вечера принимает речные ванны, среди мужчин, нимало не смущаясь, купаются и дамы».

152

Элизабет Де Ла Тур д’Овернь (1635–1680) — вторая жена герцога д’Эльбефа, племянница маршала де Тюренна. Ее сын — Анри, герцог д’Эльбеф (1661–1748).

153

Речь о герцоге де Буйоне, кардинале, графе де Лорже и графе де Руа, родных племянниках маршала. Церемония воинского прощания состоялась 12 августа в местечке Ихтерсхейм.

154

Кортеж прибудет в Сен-Дени на следующий день, в четверг 29 августа, около 10 часов вечера. Церковное отпевание в Сен-Дени состоится 30 августа, а в Париже, в соборе Нотр-Дам, — 9 сентября. Известно, что была еще и третья заупокойная служба, которую также 30 августа отслужил Боссюэ в главной обители кармелитов в Париже, куда было доставлено сердце маршала.

155

Речь идет о денежной ссуде, необходимой для продолжения военной карьеры Жозефа, шевалье де Гриньяна, брата графа де Гриньяна.

156

Жан Руссо (из рода де Рец) — адвокат Парижского парламента. Его имя часто фигурирует в нотариальных документах семьи де Гриньян в качестве поверенного в делах.

157

Речь идет о сражении при Альтенхайме 1 августа 1675 г. Господин, приехавший в Версаль 5 августа, — граф де Сен-Пон, адъютант Тюренна. Двое других братьев графа де Гриньяна — Жан-Батист (1639–1697), коадъютор, позже архиепископ Арля, и Луи (1650–1722), епископ Эвре, а позже Каркассона.

158

Ла Трусс состоял в родстве и с семейством де Куланжей, и с г-жой де Санзеи.

159

Дворец правосудия. В те времена год прерывался не школьными каникулами, а вакациями служащих в судах.

160

Ни в июле, ни в августе 1675 г. 30-е число ни разу не приходилось на среду, а г-жа де Севинье никогда не писала по воскресеньям. Речь может идти об ошибочно указанной дате в письме от пятницы, 16-го числа, доставленном в Гриньян с непостижимой, дьявольской, быстротой. Гном — волшебник Паколе — является одним из героев популярного рыцарского романа Средневековья «Валантен и Орсон». Он сделал себе деревянного коня, который летал быстрее птицы.

161

Ги, граф де Пертуис — в 1659-м капитан отряда мушкетеров личной охраны де Тюренна. В 1673-м командует кавалерийским полком. Продвинувшись по службе, в 1679 г. становится губернатором в Менене, а в 1680 г. получает чин генерал-майора.

162

До этого события г-жа де Севинье не бывала в Версале почти год.

163

Мадам — титул жены брата короля, Мадемуазель — титул незамужних племянниц и двоюродных сестер Короля, Месье — титул старшего из братьев короля.

164

Реверси — карточная игра, в которую обычно играют вчетвером либо впятером. Победителем считается тот, кто набирает наименьшее количество взяток.

165

Филипп де Курсийон де Данжо — доверенный Короля. Увлекался литературой и обладал безупречным вкусом. Сколотил состояние за игорным столом, где был удачлив благодаря точному знанию правил и необычайной наблюдательности. Его честность при этом всегда оставалась вне подозрений.

166

Господин Герцог — это Анри-Жюль де Бурбон-Конде, герцог Энгиенский. По всей вероятности, они были дружны с дочерью г-жи де Севинье.

167

Вперемешку, но не в беспорядке (итал.).

168

Франсуаза Миньо, вдова фермера. В 1653 г. стала второй женой маршала де л’Опиталя, а позже тайной супругой короля Польши Яна Казимира после отречения того от престола. В воспоминаниях современников часто упоминаются ее драгоценности, вкус и умение их носить.

169

Валет червей (итал.). Судя по расчетам маркизы, за столом пятеро. Г-жу де Севинье, похоже, больше интересует величина ставок, чем техника самой игры.

170

Габриэль де Рошешуар, маркиза де Тианж, — старшая сестра г-жи де Монтеспан.

171

Г-жа д’Эдикур (1644–1707) воспитывалась в доме маршала д’Альбера, барона де Пона, которому они с сестрой Элизабет доводились племянницами. Была очень хороша собой. Вышла замуж за Мишеля Субле, маркиза д’Эдикура, от которого у нее родилась дочь. Г-жа Скаррон (будущая маркиза де Ментенон) воспитывала эту девочку вместе с детьми г-жи де Монтеспан, поэтому та была посвящена в личные дела королевской семьи.

172

Никея, героиня серии средневековых испанских романов «Амадис Гальский», восседала на троне в окружении принцесс, которые держали перед ней волшебное зеркало, где она любовалась отражением Амадиса Греческого, в которого была страстно влюблена. Обладала даром превращать в статую каждого, кто поднимет на нее глаза.

173

Г-жа де Севинье соединила в одном письме то, что увидела собственными глазами (до 18 часов) и то, что ей, видимо, рассказали позже.

174

«…с величием дворцовым». (Т. Тассо «Освобожденный Иерусалим», VII. 13). Перевод В. С. Лихачева.

175

Робин — влюбленный пастух из пьесы средневекового трувера XIII в. Адама Горбатого. Со временем стал синонимом «глуповатого простака».

176

Диана-Габриэль де Дама — дочь маркиза де Тианжа, племянница г-жи де Монтеспан. По свидетельствам современников отличалась удивительной белизной кожи, красивыми глазами и длинным носом, который свешивался прямо к алым губам. Ее сравнивали с «попугаем с вишенкой в клюве».

177

В Средние века Гвельфы выступали защитниками Папы против притязаний германских императоров. Гибеллины, напротив, были противниками Папы. Их упоминание в письме указывает на соперничающие группировки при дворе. Возможно, что это намек на разгорающееся противостояние г-жи де Ментенон и г-жи де Монтеспан.

178

Катрин-Шарлотта де Грамон — дочь маршала Антуана де Грамона. В 1660 г. в возрасте двадцати одного года вышла замуж за г-на де Монако. Блистала при дворе и вместе с г-жой де Гриньян танцевала в балетных спектаклях; отличалась легкомыслием и свободой поведения.

179

«…меч коего всегда порукой был побед» (Т. Тассо «Освобожденный Иерусалим», II, 69).

180

Луи-Александр де Рамбюр — сын маркиза де Рамбюра, полковник инфантерии, погиб в возрасте восемнадцати лет.

181

Эр — городок в Германии, земля Рейнланд-Пфальц.

182

Фредерик-Арман де Шомберг (1619–1690) — выходец из Пфальца. В 1668 г. получил французское гражданство, а в 1675-м также стал маршалом Франции. Вторым браком был женат на Сюзанне д’Омаль д’Аркур, которая до замужества была большой жеманницей и подругой г-жи де Гриньян. Именно о ней здесь идет речь.

183

Шарль — сын маркизы.

184

Михаил (Михил) Адриансзон де Рюйтер или Рейтер (1607–1676) — нидерландский адмирал.

185

Речь, по всей видимости, о графе де Люде, которым г-жа де Севинье одно время была увлечена.

186

Речь о Мари-Мадлен д’Обрей, маркизе де Бренвилье (1630–1676), знаменитой отравительнице. Она отравила отца, мужа, детей, двух братьев и сестер с помощью своего возлюбленного, капитана кавалерии Годена де Сент-Круа. 17 июля 1676 г. маркиза была казнена по приговору специального трибунала.

187

Ни общественное мнение, ни судьи не верили в то, что отравительница действовала в одиночку. Рассчитывали, что она назовет сообщников на исповеди. Но она так никого и не назвала.

188

Пьер-Луи де Рейш, сеньор де Пеннотье, был арестован 15 июня по делу г-жи де Бренвилье. Отравительница искусно использовала в своих целях нужных людей. Де Рейш был богат и пользовался дружбой и покровительством Кольбера. Отказ от проведения званых ужинов служил по тем временам первым свидетельством материальных затруднений, что и послужило поводом для шутки. Пеннотье вскоре вернулся к своим обязанностям и вновь стал давать званые обеды.

189

«Убить гораздо вернее и короче» (Мольер «Сицилиец», сц. XIII). Перевод с франц. З. Венгеровой.

190

Маркиз Жозеф Андро де Ланжерон (1649–1711) — морской офицер, представитель высшей аристократии Франции. В двадцать два года он уже капитан судна. С 1689 г. — командир эскадры, а в 1697 г. командует всеми военно-морскими силами Франции. В Мессине он влюбляется в донью Корнелию Сигала, на которой решает жениться вопреки запрету Кольбера. Его берут под стражу и переправляют во Францию. Донна Сигала последовала за ним, но он к ней уже охладел. Именно тогда, в подражание басне Лафонтена «Стрекоза и муравей», появилось стихотворение, где действующими лицами были маркиз де Ланжерон, Корнелия Сигала, граф и графиня де Гриньяны.

191

Бурдело, личный лекарь семьи Конде, при приступах подагры предписывал принцу ежедневно какое-то время держать руки в пасти быка. Он же лечил и маркизу.

192

Жан де Корбинелли (1615–1716) — философ, друг юности и один из учителей маркизы де Севинье.


Еще от автора Мадам де Севинье
Письма господину де Помпонну о процессе Фуке

Маркиза де Севинье (Sеvignе, в девичестве -- Marie de Rabutin-Chantal) родилась в Париже в 1626 году. Избранные письма Письма маркизы де Севинье, помимо превосходного литературного стиля и душевной щедрости, отличаются богатством тем. Здесь и трогательная любовь к дочери, и документальный рассказ о судебном процессе Фуке, и путевые заметки, и светские сплетни, и литературная критика, и философские размышления, и веселые истории. Письма изобильны и разнообразны как сама жизнь.


Рекомендуем почитать
Письма Г.В. Иванова и И. В. Одоевцевой В.Ф. Маркову (1955-1958)

Настоящая публикация — корпус из 22 писем, где 21 принадлежит перу Георгия Владимировича Иванова и одно И.В. Одоевцевой, адресованы эмигранту «второй волны» Владимиру Федоровичу Маркову. Письма дополняют уже известные эпистолярные подборки относительно быта и творчества русских литераторов заграницей.Также в письмах последних лет жизни «первого поэта русской эмиграции» его молодому «заокеанскому» респонденту присутствуют малоизвестные факты биографии Георгия Иванова, как дореволюционного, так и эмигрантского периода его жизни и творчества.


Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. Письма в 12 томах

Полное собрание писем Антона Павловича Чехова в двенадцати томах - первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой все, созданное Чеховым. При этом основные тексты произведений сопровождаются публикацией ранних редакций и вариантов. Серия сочинений представлена в восемнадцати томах. Письма Чехова представляют собой одно из самых значительных эпистолярных собраний в литературном наследии русских классиков. Всего сохранилось около 4400 писем, написанных в течение 29 лет - с 1875 по 1904 год.


Письма (1859)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письма (1855)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письма к С. В. Потресову, А. В. Амфитеатрову, М. В. Добужинскому, В. Ф. Маркову

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письма к Лермонтову, упомянутые в «Деле о непозволительных стихах»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алмазы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Два эссе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Я в Берлине. Сидоров»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Микрорассказ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.