В твоей власти - [12]
Софи выглядела невероятно соблазнительной в этом платье, но Зейн умел держать себя в руках и не собирался изменять своим принципам. Так будет и сегодня.
— Я не ожидал, что ты уже спустилась. — Зейн прошел мимо Софи и занял свое место во главе стола.
— Я думала, что посмотрю на здешние достопримечательности, ознакомлюсь с дворцом немного. Но в столовую я добралась быстрее, чем думала.
— Надеюсь, что я не заставил тебя долго ждать.
— Нет.
— Вижу, тебе уже принесли напитки?
Софи улыбнулась.
— Обо мне уже позаботились, спасибо.
— Хорошо. — Зейн не отрывал взгляда от ее полных губ.
Вчера вечером Зейн не успел заметить, насколько она красива и очаровательна, потому что был слишком занят, пытаясь выяснить, что делать дальше. Но сейчас реакция его тела была слишком красноречива.
Конечно же пленница была прекрасна, но Зейн ей не доверял. Да и даже будь она последним человеком на земле, он скорее отрезал бы себе руку, чем прикоснулся к ней. Софи была посвящена в его тайну, и если она когда-нибудь выплывет наружу, разразится скандал.
Зейн собирался завоевать расположение Софи. Она не должна была догадаться, что он не выдаст ей никаких подробностей о Чатсфилдах. К тому времени Лейла примет решение, и СМИ от нее отстанут. Софи придется продержать во дворце еще несколько недель. Она вернется в Нью-Йорк с историей, которая нужна ее боссу, а его семья будет в безопасности.
Зейн не допустит, чтобы с Лейлой случилось то же, что и с Жасмин, его второй сестрой. Она умерла по его вине. Но теперь все будет иначе. Когда-то Зейн заботился только о себе и о своем удовольствии, но он давно уже не тот глупый мальчишка.
Зейн кивнул одному из слуг, и тот моментально налил им с Софи вино. Зейн откинулся на спинку стула, глядя на то, как беспокойно ее пальцы скользят по высокой ножке бокала.
— Я вижу, ты достаточно смелая, — усмехнулся он.
— Я журналистка и всего лишь занимаюсь своими прямыми обязанностями. На карту поставлено будущее моей подруги.
— При чем здесь твоя подруга?
Софи отвернулась от него, прикусив губу.
— Ты явно сказала больше, чем хотела. Это очень интересно.
— Единственное, что ты должен знать, — у нас есть общий враг, — сказала она, глядя на него блестящими от гнева глазами. — Я поняла: мы с тобой оба не любим Джеймса Чатсфилда. Пока это все, что тебе следует знать.
— Это только пока.
Двойные двери в столовую снова открылись, и к столу приблизилось несколько слуг с большими блюдами, которые они молча поставили в центре стола. Когда прислуга удалилась, она повернулась к нему:
— Ты обещал мне интервью. Ты обещал рассказать мне тайны семьи Чатсфилд. Я хочу узнать, что ты имел в виду.
— Во время ужина? Я не говорю о делах во время еды. — Зейн солгал, не желая позволять ей диктовать условия. Оставалось узнать, как удовлетворить ее любопытство, не выдав ценной информации. Шейх не имел ни малейшего намерения рассказывать что-либо о Джеймсе Чатсфилде.
— Если тебе нужна интересная история, то ты будешь ждать. И услышишь ее на моих условиях.
Зейн заметил на ее лице раздражение, и это порадовало его. Еще один пункт в его колонке побед.
— Ответь мне тогда, — сказала Софи, пытаясь казаться дружелюбной, но по-прежнему глядя на шейха так, словно вот-вот вонзит зубы ему в шею. — Какие темы нам можно обсуждать?
— Мы можем обсудить погоду, хотя в Сурхаади неизменно жарко.
— Погода жаркая, думаю, нам обоим это понятно.
— Хорошо. — Зейн придвинул к себе тарелку с кус-кусом. — Мы также можем обсудить насущные проблемы. Я не вижу причин, почему мы не можем время от времени обсуждать политику или даже религию.
— Если мы обсуждаем политику в Сурхаади, мы будем говорить о тебе.
— Тогда мы можем остановиться на американской политике.
Софи хмыкнула.
— Нет, только не во время еды, иначе меня стошнит, — сказала она.
— Справедливо. Может быть, тогда я воспользуюсь этой возможностью, чтобы узнать о тебе больше. — На самом деле Зейн ничего не хотел слышать о жизни своей прекрасной пленницы. Она ему мешала, и неважно, откуда она, кто ее подруга и есть ли у нее возлюбленный. Важнее всего для него была Лейла.
— Что именно ты хотел бы обо мне узнать? — спросила Софи.
— Все.
— Неужели? Я думаю, ты лукавишь, — сказала она прямо. — Потому что ты шейх. Потому что ты важная персона. У тебя есть деньги, и это означает, что другие люди редко представляют для тебя ценность.
— Ты действительно так думаешь? Весьма циничные взгляды.
— Мои взгляды сформировались на основе опыта, можешь мне поверить. Я не принадлежу к высшему свету, но точно знаю, что таким людям, как ты, редко есть дело до простых смертных.
Зейн воспользовался этим моментом, чтобы получить возможность больше узнать о Софи.
— Теперь мне стало еще любопытнее. — Он неожиданно проникся интересом. Люди всегда относились к нему с уважением — он имел власть, деньги, славу. Тем не менее он слишком хорошо знал, что богатство не решает всех проблем.
— Во мне нет ничего примечательного. Я выросла в неблагополучном районе. Моя мать много работала, поэтому я часто оставалась одна. Свободное время я проводила над учебниками. Еще в детстве я решила, что не буду жить так, как живет моя мать.
Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…
Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…
Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?
Родригес и Карлотта – принц и принцесса, и у них получился поистине королевский союз. Вот только брак для обоих стал неожиданным, вынужденным. Но кто сказал, что в этом случае счастье невозможно?
Элисон Уитмен – успешный юрист, молода, хороша собой, но одинока. Она не стремится к замужеству, желая остаться независимой, но очень хочет ребенка. Элисон решается на искусственное оплодотворение. Через некоторое время она случайно узнает, что отец ребенка – принц Турана Максимо Росси. И ради блага малыша им придется пожениться. Соединит ли их не только обязательство перед будущим общим ребенком, но и зародившаяся любовь друг к другу?
Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…