В шаге от рубежа - [50]
Быть может, жестокость порой бывает полезнее мудрости?
Король Гийер был справедлив, за что и получил своё прозвище. Но он мог быть жёстким, резким и непреклонным, если требовалось. В его первые годы правления, когда Фалин Добрый только пропал и все верили в возвращение, королю пришлось приструнить очень многих и день за днём отвоёвывать своё право занимать трон. Поначалу его невзлюбили, обвиняли в покушении на собственного отца, однако потом король показал себя. Доказал, что Старскаи по-прежнему имеют все права называться правителями и не допустят неповиновения и беспочвенного осуждения.
Клейс был более раскрепощён в этом плане – его в принципе не интересовало ничьё мнение. Разве что для честолюбия он порой узнавал, что же о нём думают и за кувшином-другим вина обсуждал особо занимательные истории с Торджем.
Совершать ошибки друг Гийера опасался лишь из-за того, что понимал, как это может отразиться на королевстве и Ауроне. Да, Клейса не волновало, какую молву распространяют о нём, и потому лорд мог позволить себе делать всё, что считал нужным. В конце концов, Форест считался главой Ферстленда и Новых Земель до коронации Аурона Старская, хоть и неустанно повторял, что находится на своём месте с одной-единственной целью – чтобы через три года сыну друга, живому, здоровому и обученному, было кем и чем править.
Чтобы юный принц, и без того рано лишившийся матери и отца, не был вынужден сидеть на своём троне посереди руин и пепла. Чтобы принцу не пришлось голодать и лишь читать о прекрасном мире, которого добивались его великие, а бывало, что и не очень добрые предки. Чтобы Аурон смог жить достойно и продолжил Великую Династию, не тратя время на отстаивание своих прав, развивал и вёл к процветанию своё королевство и своих подданных. Важно, что скажут после, в том числе и потомки, про нового короля – это имело значение и для Клейса – а вот какими средствами будет достигнуто желаемое, если будет, никому не интересно. Единственное, чего регент не хотел – чтобы о нём позабыли сразу, как он отойдёт от дел. Страстная жажда войти в летописи померкла за тяжёлые годы службы, но не испарилась.
– Я и сам не понимаю почему. Полагаю, я забыл о своей главной обязанности и о том, кем являюсь, пока решал все насущные проблемы. – Клейс выпрямился и откинулся на спинку стула. С его плеч никуда не пропали огромные валуны ответственности, но небольшой кусочек и правда откололся.
– Вы выглядите лучше, мьелорд.
Верный, как приласканный и обогретый пёс, Цом заулыбался. Мужчина давно привык к промежуткам в зубах, они не вызывали отвращения, он видел уродства и страшнее. Дважды Клейс объяснял это и слуге.
– Благодарю, Цом. – Регент поднялся из-за стола, давно пора было немного размяться. – Собери все эти письма и сожги.
– Как, мьелорд, все? Вы же писали так долго…
– Да. Эти мне не понадобятся, уже довольно предупреждений. Я напишу другие. Принеси мне новое перо, это уже обтрепалось.
Клейс не бросал слов на ветер и написал заново каждый ответ. Он вложил в содержание то, что думал на самом деле.
В первую очередь лорд Форест отправил сиру Торджу послание, в котором приказал вмешиваться только тогда, когда столкновение произойдёт и будут доказательства вины лордов, посмевших ослушаться и не остановившихся, хотя им давали возможность. Разумеется, если вассалы короля придут к мирному соглашению самостоятельно, то Его Высочество готов будет пересмотреть наказание и обговорить с правителями родов сложившуюся ситуацию в более подходящей для этого обстановке и в удобное время.
В случае если вина участников будет доказана, войско под предводительством сира Торджа и спешащее ему на помощь войско Райана обязаны помешать сражению, а потом проводить всех лордов, ввязавшихся в конфликт, от Великой Династии до Малой Ветви, в Санфелл на суд. Указы, заверенные и подписанные как полагается, Клейс отправил, продублировав, и с гонцами, и с воребами в тот же день.
Следующим, кто требовал внимания, оказался, как ни странно, лорд Редгласс. Ивтад, бастард лорда Голдрэта, фанатично преданный последователь и, скорее всего, один из глав Культа Первых, интересовал лорда Фореста, но отправлять своих людей к ростовщику было слишком опасно. Это сразу бы навело подозрения на Цома и не принесло бы пользы. В замок Голдрэта отправлять рыцарей и вовсе было бесполезно – лидер культистов, не скрываясь, назвался Ивтадом, одним из бастардов плодовитого лорда, когда похищал Рисса, сына палача Кайруса. В то время обуреваемый жаждой мщения регент направил в родовое гнездо три рыцарских отряда. Ничего и никого, кроме мёртвого старого хозяина замка, там не обнаружилось.
Лорда не ранили и не душили, лекари заявили, что никаких известных им следов отравления также не нашлось и единственная разумная причина смерти – старость. С этой бедой регент ничего не мог поделать и никого не мог обвинить, кроме разве что времени.
Двое известных единокровных братьев Ивтада, о которых знал Клейс, бесследно пропали до похищения отпрыска палача, но тогда этому не придали особого значения. Королевский лекарь, который был сначала помощником и учеником, а потом и полноправным уважаемым целителем Гийера Старская последние шесть лет его жизни, однажды ушёл вечером в город и более не возвращался. Тогда каждый высказывал множество версий произошедшего, гадал, по какой причине мудрец решил покинуть на ночь глядя стены Санфелла, и все сходились в одном – скорее всего, мужчину застигла в пути неудача в виде встречи с грабителями. Почти цикл Клейс отправлял на поиски лекаря воинов, но ни живым, ни мёртвым Эгра, бастарда лорда Голдрэта, так и не нашли.
Король умер, оставив одиннадцатилетнего сына, и это не тот случай, когда молодой правитель исправит ошибки отца. Страх, сдерживающий озлобленных лордов, ушел вместе с королем. Законы обернулись против народа, их предпосылки были искажены и забыты. В королевстве вспыхивают бунты. Хаос на улицах прикрывает возродившийся культ, его последователи жаждут вернуть к жизни то, что «не должно возвращаться». В потомках первых правителей пробуждается дар, который погрузит мир в кровопролитную войну. А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.
Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого. То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются. В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд. Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель. Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства. А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора. Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.
Древний культ добивается своего, не ведая, к чему это приведет. Борьба за выживание, в которой погрязла знать, не оставляет им шанса на прозрение. Конфликт обостряется из-за всплывших тайн Династий. Что победит? Традиции, устои и память о мире, или обиды и вражда? Пробужденное могущество накренило чашу весов. Миры сближаются, а Культ расползается в завоеванных Новых Землях. Привычной жизни больше не будет, а погрязшие в распрях люди не заметят, как сделали шаг за рубеж.Продолжение темного фэнтези цикла: интриги, древние тайны, магия и народные восстания.
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опасностью, тайнами и чудесами пронизан материк Грэйтлэнд! Здесь в густых лесах рыщут хищные сверы, над горными вершинами кружат грозные спирфламы, свирепые ветры вращают странные механизмы летающего города, а огромные трубы коптят дымом, разливая по небесам непроглядный мрак. Но если ты родился на Семи островах и в твоих жилах течет королевская кровь, забудь о том, чтобы побывать в Грэйтлэнде! На этой бескрайней земле, где тьма порой сильнее пламени, никто не встретит тебя радушно. Для всех ты станешь порождением древнего зла.
Северная сага о восхождении и смерти. Брудвар мечтал стать вождем, который правит с холодным рассудком и с верностью заточенной стали. Но он не был готов к тому, что долгожданный титул придет к нему после вероломного убийства его отца и брата. Месть за убийство родственников ложится на нового вождя тяжелым грузом. В преступлении обвинен верный союзник, война с ним обернется серьезными последствиями. Брудвар не верит в предательство и начинает искать ответы, которые грозят разрушить не только его жизнь, но и весь Север. Путь молодого вождя будет лежать через боль и отчаяние, огонь, лед и кровавые сражения. Только так юнцы вырастают в мужчин, а мужчины в воинов, чтобы вырезать свои имена в истории и стать легендами.