В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев - [35]

Шрифт
Интервал

Бывали и совсем детективные случаи. Среди примерно шестисот каталожных статей, которые я или переписал, или добавил, некоторые были исключены в последний момент администрацией. Так исключили суримоно художника по имени Дэнко̄сай 田公祭 или, более вероятно, Сисай 思祭 (?) с изображением ксилофона (моккин) и шашек сёги (Каталог 2008, № 62, т. 1, с. 38, инв. № А.29014). На листе не было никаких надписей или подписи, только печать с иероглифами Дэнко̄сай/Сисай[180]. Будучи в августе 2007 года в гостях у цюрихского коллекционера Эриха Гросса и проглядывая его собрание, я увидел большое суримоно (44 × 55,9 см), на котором было напечатано несколько стихотворений поэтов Эйси, Кароку, Байки и др. Суримоно было заказано актером Накамурой Утаэмоном IV по случаю тринадцатой годовщины со дня смерти его отца, знаменитого актера театра кабуки Накамуры Утаэмона III (1778–1838), и поэтому должно быть датировано 1850–1851 годами. Покойный Утаэмон III помимо того, что был актером, любил еще писать стихи, которые подписывал поэтическим псевдонимом Байгёку (Драгоценная Слива). И на этом большом суримоно из коллекции Гросса я увидел имя “Байгёку”. Им было подписано стихотворение, помещенное в верхней части одностворчатой ширмы, нарисованной на левой половине суримоно. Это своего рода картина в картине, на которой изображены колосья риса и три воробышка. Слово “Байгёку” составляет левую строчку. Так вот, эта половина большого листа с изображением ширмы и стихотворением Байгёку была приведена в Пусикин дзуроку как отдельная гравюра, т. е. как суримоно некоего художника Байгёку[181]. А в рукописи Каталога 2008 этот “художник Байгёку” и его картинка с ширмой и воробьями полностью отсутствовали (как и немало других, впрочем). Я предложил администрации объединить разрозненные две части изначального большого суримоно, поискать отсутствовавшую верхнюю правую четверть (на которой написано несколько стихотворений), составить их вместе и воспроизвести для сравнения рядом полный вариант из коллекции Гросса. Предложение было отвергнуто без объяснений. “Байгёку” не был опубликован. Вероятно, они его не нашли.

В заключение рассказа о том, что когда-то могла представлять собой коллекция Китаева, упомяну один любопытный и практически неизвестный источник. Это газетная заметка о выставке, организованной Китаевым в 1905 году в Петербурге. Озаглавленная просто – “Выставка японской живописи”, – она сообщает:

В общем, выставлено 250 картин и несколько сот этюдов лучших художников. Рядом с этим выставлено до 1.300 систематизированных больших фотографий, снятых и художественно раскрашенных японцами. ‹…› Тут же выставлено несколько тысяч картин, отпечатанных красками. ‹…› Кроме того, имеется до 150 акварельных видов Японии, работы самого Китаева.

В залах выставлено также много редкостных японских вещей из бронзы, фарфора, слоновой кости, а также ширмы (среди последних имеются некоторые высоко художественные работы, между прочим, знаменитого японского декоратора Корина)[182].

II-28

Дэнкосай / Сисай (?)

Ксилофон моккин и ширма с воробьями. Большое суримоно. Дайōбан. 1850. Собрание Георга Гросса, Цюрих.

Denkosai / Shisai (?). Xylophone (mokkin), shogi figures and a screen with the depiction of sparrows. Big surimono. 1850. Collection of Georg Gross, Zurich.

The commemorative surimono dedicated to the 13th anniversary of Utaemon III with inclusion of his poem signed by his literary alias Baigyoku.


В упоминании 250 картин, сотни этюдов, 1300 фотографий ничего нового нет: сведения эти встречаются повсеместно (в дореволюционных, разумеется, источниках); остается надеяться, что когда-нибудь публика сможет на них посмотреть, а специалисты – изучить. “Несколько тысяч картин, отпечатанных красками” – это гравюры; и, как мы видели, однозначного объяснения несоответствия этого количества числу гравюр в Каталоге нет. Но что самое интересное в этом отрывке – это упоминание про редкостную японскую бронзу, фарфор, слоновую кость. Декоративно-прикладное искусство из коллекции Китаева не упоминалось впоследствии нигде и никогда, будто его и не было. Прояснить ситуацию помогло бы изучение передаточных описей в Румянцевский музей – если они вообще были, сохранились и выплывут в каком-либо архиве[183].


II-29

Дэнкосай / Сисай (?)

Ксилофон моккин. Фрагмент большого суримоно.

Denkosai / Shisai (?)

Xylophone (mokkin). The detail of the surimono.


В этом контексте стоит вспомнить о том, что существуют непрямые свидетельства, согласно которым вскоре после передачи китаевской коллекции в ГМИИ часть ее могла попросту быть продана. Так, нэцке и настольная скульптура окимоно из слоновой кости, завещанные знаменитым гравером, меценатом и собирателем Н. С. Мосоловым (1846–1914) Румянцевскому музею и переданные при его расформировании в 1924-м в ГМИИ, были случайно обнаружены в антикварном магазине в июне 1925-го. Их увидел Ф. В. Гогель, уже упоминавшийся директор Музея Ars Asiatica, который выкупил 126 единиц нэцке и окимоно для своего музея[184].

Что же касается того, сколько единиц хранения японского искусства числит за собой Пушкинский музей в настоящее время, то, по словам И. А. Антоновой, этих памятников 34 тысячи


Рекомендуем почитать
Past discontinuous. Фрагменты реставрации

По мере утраты веры в будущее и роста неопределенности в настоящем возрастают политическое значение и общественная ценность прошлого. Наряду с двумя магистральными дискурсами – историей и памятью – существует еще третья форма трансмиссии и существования прошлого в настоящем. Ирина Сандомирская предлагает для этой категории понятие реставрации. ее книга исследует реставрацию как область практического и стратегического действия, связанно гос манипуляциями над материальностью и ценностью конкретных артефактов прошлого, а также обогащением их символической и материальной ценностью в настоящем.


Мир чеченцев. XIX век

В монографии впервые представлено всеобъемлющее обозрение жизни чеченцев во второй половине XIX столетия, во всех ее проявлениях. Становление мирной жизни чеченцев после завершения кровопролитной Кавказской войны актуально в настоящее время как никогда ранее. В книге показан внутренний мир чеченского народа: от домашнего уклада и спорта до высших проявлений духовного развития нации. Представлен взгляд чеченцев на внешний мир, отношения с соседними народами, властью, государствами (Имаматом Шамиля, Российской Империей, Османской Портой). Исследование основано на широком круге источников и научных материалов, которые насчитывают более 1500 единиц. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Провинциализируя Европу

В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса.


Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Гоголь и географическое воображение романтизма

В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.