В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев - [31]

Шрифт
Интервал

. Я склоняюсь к мысли, что это тоже, скорее всего, миф.


II-23

Хокусай (приписано ошибочно)

Богиня на утке. Свиток. Воспроизведено в книге С. Гартмана перед с. 63. Фото автора с экземпляра книги в его собрании.

Hokusai (wrongly attributed to)

The Goddess on a Duck. Painting scroll in the Kitaev Collection. Reproduced in the Sadakichi Hartmann’s book “Yaponskoe Iskusstvo” (“Japanese Art”). P. 63.


II-24

Неизвестный художник

Дарума. Свиток. Воспроизведено в книге С. Гартмана “Японское искусство” после с. 22. Фото автора с экземпляра книги в его собрании.

Unknown artist

Daruma. Painting scroll in the Kitaev Collection. Reproduced in the Sadakichi Hartmann’s book “Yaponskoe Iskusstvo” (“Japanese Art”). Translated from English by O. Krinskaya. St. Petersburg, 1908. P. 22.


“Энциклопедия всех художеств Японии” – это тоже миф?

Все оценки коллекции Китаева до самого последнего времени зиждились на словах самого коллекционера (будучи подчас при этом еще раздутыми или непонятыми, а потому передаваемыми чрезмерно грандиозно или хвалебно. Это пошло с первого хранителя коллекции Б. Г. Вороновой, и отчасти этому был подвержен и я сам). Но в последнее время появились мемуарные или документальные свидетельства, которые входят в противоречие с этой точкой зрения, согласно которой коллекция эта была выдающихся достоинств и занимала второе место в Европе по качеству и полноте. Вот что писал о ней уже упоминавшийся Александр Бенуа:

Много вещей хороших, особенно среди какемоно (хотя вообще эти шелковые картины своей тусклостью меня не пленят), однако большая часть (особенно среди гравюр) – ординарный рыночный товар (плохие новейшие оттиски, а иногда и копии, подделки). ‹…› Китаев звал снова, заставил нас даже обещать посетить его на будущей неделе, но я побаиваюсь этого жестокого педанта и едва ли сдержу свое обещание[166].

Можно возразить, что Бенуа не был специалистом-японистом и не мог судить о тонкостях. К тому жe он был, возможно, пристрастен к Китаеву. В той же записи он, как уже упоминалось, отмечал: “Чудаковатый, не совсем нормальный господин. Он истомил нас медлительностью и систематичностью своего показывания”[167]. Но думается, что глаз Бенуа, художника и коллекционера, был достаточно хорош, чтобы хотя бы в общем представлять то, о чем он говорит. Что касается “чудаковатости”, то в таковом суждении Бенуа был не одинок. Павлинов писал в своем письме (см. выше) о нервной болезни Китаева примерно в это же время. (В 1912 году Китаев вышел в отставку по болезни.) А намного раньше его особенности отмечали соученики по кадетскому корпусу: “не очень-то и любили, дали кличку Пистолет”[168].

И наконец приведу едва ли не самое важное и неожиданное свидетельство, противоречащее традиционному взгляду на коллекцию Китаева. Принадлежит оно самому авторитетному человеку из всех возможных – Сергею Елисееву. В уже упоминавшейся книге о Елисееве С. И. Марахонова пишет:

Согласно документам из архивов РЭМ (Российский этнографический музей. – Е. Ш.) и Русского музея, отражающим работу комиссии (по оценке коллекции, осень 1916 года. – Е. Ш.), вырисовывается принципиально иная картина событий. Китаев предлагал свою коллекцию Этнографическому отделу Русского музея, но она была отвергнута из-за невысоких художественных достоинств работ, определенных С. Г. Елисеевым. К оценке Елисеева присоединились С. Ф. Ольденбург, Н. Н. Пунин и А. И. Иванов [Дмитриев, 2012. С. 585–586]. В своем докладе, подготовленном к заседанию комиссии, Елисеев сказал следующее: “В продолжение семи дней мною была осмотрена коллекция С. Н. Китаева. Мне было показано 270 какэмоно. Большинство из них принадлежит кисти художников XIX века, времени упадка японской живописи. Из 270 какэмоно только 30 имеют художественную ценность, но и из этих 30 некоторые вызывают сомнение в своей подлинности… Те немногие мастера, которых я назвал, в большинстве принадлежат к концу XVIII и началу XIX века, когда уже начался упадок японской живописи. Среди огромного количества гравюр (одного Хокусаи больше 3000) преобладают новые оттиски или даже современные, сделанные с анилиновыми красками. Старых хороших оттисков, по моему подсчету, не более 50…” [Архив РЭМ. Ф. 1. Оп. 2. Д. 324. Л. 7–8. Цит. по: Дмитриев, 2012. С. 587–588][169].

Получается, что циркулирующие в публикациях Б. Г. Вороновой сведения о том, что академик Ольденбург высказался за приобретение коллекции государством за 150 тысяч рублей[170], основаны исключительно на письме П. Я. Павлинова сотруднице Гравюрного кабинета ГМИИ М. З. Холодовской от 17 апреля 1959 года, а, описывая события более чем сорокалетней давности, он мог ошибиться. Ну и напоследок еще одно свидетельство современника, высказанное даже на десяток лет раньше, чем рассмотренные отзывы А. Бенуа и С. Елисеева. Это краткая заметка в разделе “Художественный обзор” журнала “Искусство” (1905):

В течение октября в Обществе Поощрения Художеств была открыта выставка японского искусства, составленная из коллекций С. Китаева. Часть этого собрания была выставлена в 1896 г. в залах Академии Художеств. Выставка очень интересна. Жаль только, что наряду с отличными оригиналами выставлены и плохие отпечатки


Рекомендуем почитать
Past discontinuous. Фрагменты реставрации

По мере утраты веры в будущее и роста неопределенности в настоящем возрастают политическое значение и общественная ценность прошлого. Наряду с двумя магистральными дискурсами – историей и памятью – существует еще третья форма трансмиссии и существования прошлого в настоящем. Ирина Сандомирская предлагает для этой категории понятие реставрации. ее книга исследует реставрацию как область практического и стратегического действия, связанно гос манипуляциями над материальностью и ценностью конкретных артефактов прошлого, а также обогащением их символической и материальной ценностью в настоящем.


Мир чеченцев. XIX век

В монографии впервые представлено всеобъемлющее обозрение жизни чеченцев во второй половине XIX столетия, во всех ее проявлениях. Становление мирной жизни чеченцев после завершения кровопролитной Кавказской войны актуально в настоящее время как никогда ранее. В книге показан внутренний мир чеченского народа: от домашнего уклада и спорта до высших проявлений духовного развития нации. Представлен взгляд чеченцев на внешний мир, отношения с соседними народами, властью, государствами (Имаматом Шамиля, Российской Империей, Османской Портой). Исследование основано на широком круге источников и научных материалов, которые насчитывают более 1500 единиц. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Провинциализируя Европу

В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса.


Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Гоголь и географическое воображение романтизма

В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.