В поисках Радуги, или Мистерии Грааля. Том 2 - [5]
Один за другим, ее попутчики отходили от пифии, кто озабоченный предсказанием, кто с радостным блеском в глазах и вот наступила очередь Хээлим услышать прорицательницу.
Та сама вышла навстречу Хээлим, небрежно бросая несколько слов через плечо остальным:
- Вы все идите, - указывая им дорогу из подземелья, - кроме нее,- указав глазами на Хээлим. Подойдя почти вплотную к девушке, пифия закрыла глаза, положила свои руки на ее плечи, сказав:
- Посмотри на эмблему на моём левом плече.
Это были два восьмигранника, расположенные друг в друге. Хээлим ощутила невидимую, но очень сильную связь с пифией, а та, наконец, открыла глаза и медленно произнесла:
- Теперь я понимаю, что ты лечишь людей. Какой энергией ты это делаешь? Голубой?- и сама утвердительно кивнула головой. - Можешь продолжать дальше помогать другим людям,- ее губы чуть тронула ленивая улыбка,- но ты замечала, что после лечения плохо себя чувствуешь? Но это неизбежно. Продолжай лечить, ибо стремится к этому все твое естество. И еще одно. Ты, одна из немногих, достойна, знать и принять со стойкостью дату собственной смерти, не озлобиться, превратившись в жалкое подобие человека и ничтожного прожигателя жизни.
Знай, тебе осталось жить ровно 50 лет, день в день. По истечению этого срока ты покинешь Землю.
Хээлим молча, кивнула, и они вместе вышли из подземелья в светлое осеннее утро, где недалеко под сенью карликовых деревьев, её дожидались попутчики.
Кругом расстилалась тундра, и на сочном зеленом мху лежал, не успевший еще растаять серебристый иней и, разглядывая его, она заметила, как к ее ногам упал букетик из несколько зеленых пушистых сосновых веточек. Среди них алел большой лист клевера.
Поднимая букетик она услышала, исчезающий в пространстве шелест слов пифии: «Сияющий трилистник оградит вас от столкновений с драконами Подземелья».
Перед ней на поляне стояли два цилиндрических космических корабля невероятных размеров. Провидица бесшумно взлетела на корабль, ее фигуру моментально окутала тонкая базальтового цвета живая пленка. Лифт опустил ее в середину корабля. Объекты медленно поднялись в воздух, и ветерок принес с собой последнее предостережение пифии:
- Поспешите скрыться в кустах, приближаются селуины[1]! Спешите, времени осталось мало! Скоро закроется выход из нашего Мира!
Глава 9. Селуины.
Все искатели приключений посмотрели вдаль, прощупывая глазами местность. С западной стороны по широкой проселочной дороге, во весь опор скакал большой, вооруженный отряд. Вороные кони, оставляя после себя клубы пыли в бешеной скачке, приближались все ближе и ближе к людям. Черные кони слились воедино со своими черными всадниками и от этого неслись словно паря над землей. Осознав, что времени совсем не осталось, люди бросились в редкую поросль кустарника, к входу в подземелье.
Не заметив людей, конница промчалась дальше по дороге и скрылась из виду за очередным поворотом. Так завершилось их путешествие по зловещему миру - планете Трон.
Уходя в свой обычный мир, Хээлим в последний раз посмотрела в чужое небо над своей головой. У самого края горизонта, по чистому небу, подсвеченные невидимым светилом плыли три огромных серебристых шара, образуя треугольник, в котором ярко пульсировал багряный маяк. Постепенно шары растворились в пространстве не оставив следа, а, Хээлим, набрав в легкие морозного воздуха, нырнула в подземный ход, и поспешила увести своих попутчиков в далекий путь домой.
Глава 10 - Изумрудный сумрак
Несколько лет прошло с тех пор, когда Странствующий призрак бросил в лицо Виолетте свое безжалостное пророчество. Затем, как и следовало ожидать, бесконечной чередой посыпались нападения. Они и сделали Виолетту еще решительнее и сильнее духом, что помогло победить во всех битвах.
Скрытое знание о Неземных сферах и о потерянном знании проникновения туда человека делали, ее все более невосприимчивой к любым видам страхов и сомнений, что дало ей убежденность в своей правоте, а значит и Силу. Эта вера во всех битвах со Злом открывала мощный поток Света, льющийся в ее душу из запредельных глубин Мироздания.
Безоблачными ночами, вглядываясь в холодный свет звезд, она уже не спрашивала небо - для чего живет, а ожидала новых сражений, испытывая благоговение от этого. Она радовалась, что жизнь ее души преобладает над жизнью явленной, земной и всем понятной, со странным миропониманием – что вижу, то и есть. Чего не вижу – нет!
Перед тем, как все это произошло, у Виолтты целый день от боли раскалывалась голова. Казалось, что кто-то все сильнее сдавливает ее голову стальным обручем до темноты в глазах, вызывая необычную сонливую отрешенность от всего на свете. Хотелось поскорее закончить работу и оказаться дома в постели, а время, как нарочно тянулось медленно. Стрелки часов прилипли к 16 часам и не хотели сдвигаться с места. Она кое-как дождалась завершения трудового дня и с трудом, дойдя до дома, сразу рухнула на кровать, провалившись в забытье, и увидела… себя.
Хээлим, птицей парила высоко над Землей, поднимаясь все выше над облачным небом. Постепенно из виду скрылись облака, и она попала в пустое пространство, которое расстилалось во все стороны. В пространстве сформировалась точка, стремительно раскручиваясь в туманную спираль, которая всосала в себя человеческую фигурку, проглотив, как акула мелкую рыбешку
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.