В поисках истины - [126]
«Я верю в истинность этих слов. Всех, до единого».
От автора
В этой книге я всё своё внимание сконцентрировал на Иисусе. На Его Слове, которое стало плотью. На страницах книги то и дело приводятся многочисленные цитаты из Священного Писания, и лишь в редких случаях я говорю о себе самом. Вполне возможно, у тех, кто прочтёт эту книгу, возникнет определённый интерес и к моей персоне. Что я, к примеру, думаю, что у меня на сердце, что чувствую по тому или иному поводу. Например, как я собираюсь любить свою жену и впредь или как буду прощать тех, кто не заслуживает моего прощения. Как я люблю своих детей или как молюсь, чтобы быть готовым отдать свою жизнь за других. Эти вопросы занимают и меня самого, а с возрастом всё больше. Я попытался дать ответы хотя бы на некоторые из них в своих тринадцати романах. Думаю, в них показано, как я «со страхом и трепетом совершаю своё спасение» (Фил. 2:12). В конце дня молю Бога, чтобы мои романы привели читателя к Нему, а не ко мне. Надеюсь, так оно и есть. Вам решать.
«Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! да обратит Господь лице Своё на тебя и даст тебе мир! Так пусть призывают имя Моё на сынов Израилевых, и Я, Господь, благословлю их».
Чис. 6:24–27
Приложение А
Слово стало плотью
Несколько лет тому назад я завёл в своём компьютере новый файл, куда стал выписывать отрывки из Библии, где Слово говорит само о себе. Шло время, и число записей постоянно росло, а вместе с ними возрастало и моё почтительное отношение к Слову. Когда все цитаты на одну тему сведены воедино, то поневоле начинаешь чувствовать важность того, что когда-то было сказано либо отдельным человеком, либо группой лиц. Обычно по утрам я зачитывал за завтраком эти отрывки своим сыновьям. (И продолжаю делать это и сейчас.) В Слове сказано, что Бог начертал его на наших сердцах. И я надеюсь, что таким образом я заставляю своих мальчиков заглядывать в свои сердца и вспоминать, что там начертано.
Я решил включить эти записи в качестве приложения к книге. Никакой хронологии тут не прослеживается. Я вносил цитаты в свой файл по мере того, как находил их, читая и перечитывая Библию. И всё же та последовательность, в которой сделаны записи, тоже способна рассказать многое о моих исканиях и о самом процессе поиска. Предлагаю вам, дорогие читатели, ознакомиться с этими отрывками. И если они истинны (а я голову готов дать на отсечение, что это так и есть), тогда эта истина кардинально меняет всё вокруг.
«Се, гряду скоро: блажен соблюдающий пророчества книги сей».
Откр. 22:7
«Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут».
Мф. 24:35
«Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно».
Ис. 40:8
«Если же не будешь слушать гласа Господа Бога твоего и не будешь стараться и исполнять все заповеди Его и все постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя».
Втор. 28:15
«Закон Господа совершенен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых. Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи. Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни истина, все праведны; они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще мёда и капель сота; и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда».
Пс. 18:8–12
«Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе»).
2 Тим. 1:13
«Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, да будет совершенен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен».
2 Тим. 3:16–17
«Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих» [26].
Мф. 4:4
«Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мёртвых, по благовествованию моему, за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз».
2 Тим. 2:8–9
«От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила».
Иов. 23:12
«Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души. Будьте же исполнители слова, а не слышатели только, обманывающие самих себя».
Иак. 1:21–22
«Вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его».
Иер. 31:33
«Они показывают, что дело закона у них написано в сердцах, о чём свидетельствует совесть их и мысли их, то обвиняющие, то оправдывающие одна другую».
Рим. 2:15
«Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собраниях развратителей, но в законе Господа воля его, и о законе Его он размышляет день и ночь! И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время своё, и лист которого не вянет; и во всём, что он ни делает, успеет».
Пс. 1:1–3
«Ибо от избытка сердца говорят уста».
Мф. 12:34
«Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое».
Мф. 12:35
«Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда: ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься».
В окруженном горами аэропорту Солт-Лейк-Сити отменены все рейсы из-за непогоды. Двое случайных знакомых, Бен Пейн и Эшли Нокс, решают лететь на маленьком частном самолете. Эшли опаздывает на собственную свадьбу, а хирург Бен – на важную операцию. К несчастью, самолет терпит крушение в горах. Пилот погибает, и два мало знакомых пассажира остаются наедине друг с другом среди заснеженных вершин. Чтобы спастись, им придется совершить невозможное…
Каково осознавать, что твоя жизнь пошла прахом из-за обмана близкого человека? Понимать, что твое доверие и любовь обманули? И разве можно исправить то, что уходит корнями в прошлое на десятки лет? Потеряв ресторан, основанный на побережье еще ее родителями, Элли и представить не могла, что это запустит череду загадочных событий, в результате которых она раскроет преступление, которое совершил ее муж более сорока лет назад. Это увлекательное путешествие в прошлое, через солнечное побережье Флориды и до пропитанных дождем джунглей Вьетнама.
После того как успешный кардиохирург Риз не смог спасти жену, он разочаровался в себе и в профессии и уединился в коттедже на берегу озера, чтобы зарабатывать на жизнь ремонтом лодок и не думать о прошлом. Но однажды, отправившись в город за покупками, он увидел семилетнюю Энни. История девочки поразила его. Она продает на площади лимонад, чтобы накопить денег себе на операцию. Жалость к ребенку и интерес к ее тете – сдержанной и упорной Синди – заставили Риза поклясться спасти девочку. И сможет ли что-нибудь этому помешать?
Мистер Пасстор – мужчина с загадочным прошлым. Он живет в уединении, ухаживает за церковью, в которой никогда не бывает прихожан, но при этом, поговаривают, имеет связи в правительстве и участвует в неких секретных операциях. Это опасная работа, но мистер Пасстор отдается ей сполна. Ему знакомы горечь потери и любви. Когда в солнечной Флориде начинают пропадать девушки, он первым берется за это дело и отправляется на поиски в открытое море…
Жизнь Дилана потеряла всякий смысл с тех пор, как его жена Мэгги впала в кому после тяжелых родов. С каждым днем он понимает все яснее – Мэгги не очнется. Но есть люди, которые убеждают его не поддаваться отчаянию, ведь они точно знают, как помочь. Мэгги все еще может вернуться в подлунный мир, вот только Дилану, подобно легендарному Орфею, придется опуститься ради этого на самое дно и, если достанет сил, вернуться обратно.
Чейз Уокер всю жизнь разыскивал своего настоящего отца, но его попытки так и не увенчались успехом. Когда волей случая ему приходится принять участие в судьбе Майки, десятилетнего сироты, найденного возле железной дороги, Чейз решает, что не в силах смириться с тем, что еще одно детство загублено, и берет ребенка на воспитание. Неожиданно этот поступок приоткрывает завесу и в его собственной истории. Распутывая загадки прошлого, Чейз следует опасной дорогой. Но есть ли что-то или кто-то, способный ему помешать?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Да или нет?» — всего три слова стояло в записке, привязанной к ноге упавшего на балкон почтового голубя, но цепочка событий, потянувшаяся за этим эпизодом, развернулась в обжигающую историю любви, пронесенной через два поколения. «Голубь и Мальчик» — новая встреча русских читателей с творчеством замечательного израильского писателя Меира Шалева, уже знакомого им по романам «В доме своем в пустыне…», «Русский роман», «Эсав».
Маленький комментарий. Около года назад одна из учениц Лейкина — Маша Ордынская, писавшая доселе исключительно в рифму, побывала в Москве на фестивале малой прозы (в качестве зрителя). Очевидец (С.Криницын) рассказывает, что из зала она вышла с несколько странным выражением лица и с фразой: «Я что ли так не могу?..» А через пару дней принесла в подоле рассказик. Этот самый.
Повесть лауреата Независимой литературной премии «Дебют» С. Красильникова в номинации «Крупная проза» за 2008 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.