В поисках Дори - [6]
Глаза Дори восторженно распахнулись.
– Я вспомнила их имена! Мои родители – Дженни и Чарли! – Дори радостно закричала. Она понеслась вперёд, заплывая всё глубже в контейнеры и выкрикивая имена родителей так громко, как только могла. – Дженни? Чарли? Дженни? Чарли?
– Дори, да подожди же! – сказал Марлин, плывший за ней. – Хватит уже беспорядочно вопить. Давай замрём на секундочку и придумаем план.
Раки-отшельники на их пути продолжали показываться из убежищ и шикать, когда они проплывали, но Дори продолжала звать родителей.
– Вы с ума сошли? – спросил один из раков.
– Простите, – сказал Марлин. – Она немного не в себе.
Марлин и Немо догнали Дори, которая по-прежнему орала во всё горло.
– Это не самая лучшая идея – появляться в незнакомом месте и привлекать к себе так много внимания, – сказал Марлин. – Эти раки местные, и что-то мне подсказывает, что шикают они не без причины...
Ррррррр! Громкий рык раздался из одного из грузовых контейнеров, и все раки мигом исчезли под своими банками, трубами и стаканами.
– А вот и причина, – сказал Марлин.
– Мамочка? – спросила Дори, повернувшись к контейнеру.
Огромный глаз распахнулся и уставился на них из маленького окошка в контейнере. Снова раздался оглушающий рык, и огромный кальмар выбрался из своего убежища! Дори, Марлин и Немо завопили и поплыли так быстро, как только могли.
– Это совершенно точно не мамочка! – воскликнула Дори.
Они нырнули в другой контейнер, уворачиваясь от различных препятствий. Повсюду был мусор, в том числе и упаковка из шести колец, в которой все трое запутались. Пока они пытались сбежать от кальмара, кольца стягивали их тела, мешая плыть. Марлин и Немо смогли освободиться от пластика, но Дори и дальше плыла в кольце, спасаясь от кальмара, который гнал их сквозь ещё одну гору контейнеров.
– Плывите ради собственной жизни! – кричал Марлин.
Они проскользнули в трещину в одном из контейнеров, но кальмар пролез прямо за ними. Друзья протиснулись в дырочку, которая, к счастью, оказалась слишком мала для кальмара. Но кальмар начал бороться с контейнером, заставив целую кучу таких же ящиков развалиться. Один за другим контейнеры падали вниз. В этой суматохе кальмар вытянул огромное щупальце и схватил Немо!
– Пап! – крикнул Немо. Кальмар тащил его ко рту!
– Немо, держись за меня! – приказал Марлин. – И не отпускай!
Наконец кальмар ослабил хватку. В ту же секунду контейнер упал на дно. Удар волны отбросил Дори, Марлина и Немо в безопасное место в зарослях водорослей.
Марлин ринулся к сыну.
– Ты в порядке?
Немо плакал и трясся от страха.
– Господи, Немо! – произнесла обеспокоенная Дори. – Ты в порядке? Что случилось?
Марлин поднял плавник и сосредоточил всё своё внимание на Немо.
– Не сейчас, Дори. Пожалуйста.
От беспокойства Дори начала описывать большие круги. Когда она проплыла круг и увидела Немо, она снова забеспокоилась.
– Господи, Немо! Ты в порядке?
– Я сказал – не сейчас, – с нажимом произнёс Марлин, стиснув челюсти. – Ты уже достаточно сделала.
– Но я могу всё исправить. Я пойду позову на помощь... – сказала Дори.
– Знаешь, что ты можешь сделать, Дори? – сказал расстроенный Марлин. – Можешь подождать вон там. Иди, подожди там и забудь, – пробормотал он и едва слышно добавил: – Это ты хорошо умеешь.
Обиженная Дори попятилась.
– Мне так жаль, – сказала она.
– Пап, – сказал Немо, – я в порядке.
– Я позову на помощь. У меня получится. – Дори отплыла и крикнула им издалека: – Всё будет хорошо, Немо!
Марлин и Немо, продолжавшие приходить в себя после пугающей встречи с кальмаром, не заметили, как Дори уплыла.
Дори плавала вокруг и искала кого-нибудь.
– Эй! Есть тут кто? Эй!
Поднявшись ближе к поверхности, она услышала женский голос, доносившийся сверху.
– Здравствуйте, – сказал голос.
– Кто там? – Дори поплыла на голос. – Мне нужна ваша помощь, – сказала она, приблизившись.
– Присоединяйтесь к нам... – произнёс голос.
– О! Отлично! – сказала Дори, подплыла к поверхности и попыталась найти обладательницу голоса.
– И вместе с нами изучайте чудеса Тихого океана и удивительную жизнь внутри его. Понаблюдайте за величественным китом-белугой... – продолжал голос.
– Подождите, где вы? – спросила Дори, судорожно оглядываясь.
Когда Марлин и Немо поняли, что Дори с ними нет, они ринулись искать её.
– Дори! – закричал Марлин, когда заметил её. – Вот ты где!
– Парни! Я нашла помощь! Голос скажет нам, где мы!
– Берегись! – закричал Марлин, и Дори тут же вытащила из воды пара человеческих рук.
Люди аккуратно перенесли Дори в свою лодку.
– О, ты только посмотри! – сказал один из них, осматривая пластиковую упаковку, всё ещё обёрнутую вокруг неё.
– Никакого уважения к океану, – с отвращением сказал другой.
Немо и Марлин в ужасе наблюдали за тем, как люди осматривали Дори и убирали пластик.
– Марлин! Немо! – крикнула Дори.
– Нет, нет, нет! Только не опять! – взмолился Марлин.
Люди поместили Дори в контейнер с водой и захлопнули крышку.
– Давай отвезём её внутрь и посмотрим, как она будет себя чувствовать, – сказал один из них. Затем лодка поплыла в сторону берега.
– Не волнуйся, Дори! – завопил Марлин. – Будь спокойна! Мы тебя найдём!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
Новые приключения Молнии Маккуина и его друзей. Молния готов начать очередной гоночный сезон. Но его ждет неприятный сюрприз в лице молодого и очень амбициозного гонщика Диксона Шторма. Шторм — представитель гонщиков Нового Поколения, очень быстрых и, кажется, непобедимых... На помощь Молнии приходит технически подкованный и современный тренер — Крус Семирамид. Вместе с ней гонщик должен покорить новые вершины. Но чем обернется для Молнии Маккуина и его друзей этот вызов?
В душе каждого из нас живёт много чувств и эмоций. И в душе Райли тоже! Самые главные из них – Радость, Печаль, Страх, Гнев и Брезгливость. Все они играют свою роль, но самой главной долгое время по праву считалась Радость. Однако девочка растёт, и её чувства становятся всё сложнее, как и мир вокруг. Когда после переезда жизнь на новом месте не задаётся, бразды правления в душе Райли переходят другим Эмоциям, а Радость случайно теряется в сложном внутреннем мире девочки. И теперь ей предстоит длинное путешествие по лабиринтам воображения и разума хозяйки, чтобы понять, что и другие Эмоции не менее важны, чем она.
Моана не может в это поверить – наконец-то начался долгожданный праздник Тиале! Впереди столько интересного, старые легенды предков и новые приключения! Празднование будет длиться несколько дней, но больше всего Моана ждёт соревнований в конце. Ей так хочется показать себя с лучшей стороны! Есть, правда, одна проблема – Моана не умеет нырять в море с высокой скалы, а это главное, в чём придётся состязаться. Но это ничего, потому что – вот ведь неожиданность! – кое-кто из её близких умеет делать это лучше всех на острове! Теперь Моану ждёт весёлое празднество, захватывающие уроки, соревнования, а ещё… одно очень серьёзное испытание.
Иэн и Барли – братья. Но какие же они разные! Иэн - застенчивый и очень рассудительный юноша, а Барли – громогласный великан, обожающий предания былого. Но кое-что общее у них всё же есть. Во- первых, они оба эльфы, живущие в волшебном мире, в котором уже давно нет... волшебства! А во-вторых, обоим им не хватает отца, скончавшегося очень давно. И каково же было удивление братьев, когда в день шестнадцатилетия Иэна они получили подарок от отца. И не просто подарок, а дар, полный магии. Однако что-то пошло не так, и теперь, чтобы получить этот дар, а именно возможность встретиться на один день с отцом, ребятам предстоит пуститься в непростое путешествие, которое таит в себе серьёзные испытания для них обоих и невероятные приключения, достойные лучших легенд о былом!
Для Бритни Кросби настали тяжелые времена: к ней приехал двоюродный брат Итан, которого она едва терпит. Мало того, что он приехал не на пару дней в гости, а надолго и будет вместе с ней учиться в школе, так вдобавок этот негодник разыгрывает дурные шуточки, изображая чревовещателя с помощью деревянной куклы, которую зовет Мистером Негодником…
В семье Кейт Липтон всегда были популярны необычные идеи. Отец Кейт убежден, что им необходимо заняться разведением… ящериц. Кто же не любит ящериц? Вся семья отправляется в Австралию на поиски самых необычных и редких видов. Домой они возвращаются с таинственным яйцом. Кейт не может дождаться, когда ящерица вылупится из яйца. Ждать приходится целую вечность! Но когда она наконец вылупляется, начинают происходить странные вещи. Кейт не может не замечать… некоторых изменений в доме. Удастся ли Кейт и ее родным спастись от Ящера страны Оз?
Как быть, если вам стало известно, что кто-то готовит преступление? Конечно, сообщить в милицию и помешать злодею! Но вдруг ваш новый знакомый – никакой не злодей, а талантливый изобретатель, которого когда-то предал лучший друг? Теперь Стас хочет вывести этого «друга», бизнесмена Хорькова, на чистую воду и разоблачить его темные делишки... Братья-сыщики Димка и Алешка решили помочь изобретателю! Пускай для этого придется совершить несколько не совсем законных поступков... Зло должно быть наказано, а справедливость – восстановлена!
Всю жизнь лес был для Лауры лучшим другом — и вдруг в одночасье стал злобным, коварным, жестоким врагом. Да и как сказать иначе, когда над деревьями со зловещим клекотом кружит целая туча птиц, когда мерзкие летучие мыши пикируют на людей, а ужасная неведомая тварь вонзает в тебя острые клыки! Лишь родной отец, местный Айболит, знающий лесных обитателей как свои пять пальцев, может помочь Лауре, но в последнее время он стал каким-то странным. «Что-то ему обо всем этом известно», — думает Лаура и решает проникнуть в таинственный сарай, где отец пропадает дни напролет.
Казалось, все правильно рассчитали многоопытные сыщики Холли, Пит и Миранда, а в результате — ясно, что ничего не ясно! По всем законам столь любимого ребятами детективного жанра именно в потайном отделении старинной шкатулки должно быть спрятано завещание, по которому молодые талантливые актеры становились владельцами театра, но вместо него там нашлась записка с очень странными стихами. Вообще-то похоже, что именно в них-то и скрыт ключ к тайне завещания, но как расшифровать эту нелепую на вид шараду? «Снаружи ты меня не обнаружишь, да и внутри — как ни гляди…» А где же тогда, если не внутри и не снаружи?! Долго ломают головы Юные детективы и вдруг совершенно случайно находят подсказку в театральном зале…
До чего же классно придумали близнецы Ишбель и Энгус — переночевать в палатке, где никто не мешает делать все, что хочется. Но только они собрались насладиться свободой, как вдруг — что это?! Тишину разрывает вой множества волынок, в воздухе сгущается зловещий туман, сквозь него маршируют одна… две… три… двенадцать пар ног! «Может, нам приснился один и тот же сон?» — думают ребята, но на следующую ночь кошмар повторяется. Преодолевая леденящий ужас, Энгус бросается в таинственное марево, да так и застывает ни жив ни мертв от страха…
У Анны никогда не было настоящего весёлого дня рождения, и теперь Эльза собирается это исправить – она несколько недель готовит для сестры потрясающую вечеринку-сюрприз! Ей помогают Кристоф, Свен и Олаф, а также все жители Эренделла. Когда наступает заветный день, оказывается, что королева перетрудилась и слегка простыла. Она и предположить не могла, к каким невероятным последствиям это может привести!
Мерида – принцесса. Казалось бы, у принцессы должно быть всё, о чём только можно мечтать, однако у Мериды нет кое-чего самого важного – свободы. Её мама – королева Элинор – хочет сделать из дочери образцовую наследницу трона, но девушку интересуют лишь скачки по лесу, лук со стрелами да ветер, развевающий её волосы. Всё становится совсем плохо, когда мать решает подобрать Мериде жениха и созывает представителей всех кланов на состязание за руку принцессы. И тогда загнанная в угол Мерида решается на отчаянный шаг – попросить у странной ведьмы зелье, чтобы изменить свою маму и заодно – собственную судьбу.
Молния Маккуин и его новая команда отправляются в мировое турне! С ними едет даже Мэтр, и его ждут такие приключения, о которых он и мечтать не мог - целое шпионское расследование! Вот только то, зачем он приехал, - помогать Молнии - у него выходит не очень хорошо, а Маккуин начинает жалеть, что взял неказистого товарища с собой. Смогут ли друзья пройти через все испытания и сохранить самое ценное, что у них есть, - настоящую дружбу?
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!