В погоне за счастьем - [12]
Горе девочки было так велико, что Эмили искренне посочувствовала ей.
— А может, прокатимся верхом? — предложил Джейк.
— Можно, тетя Эмили? Ну пожалуйста!
Эмили кивнула.
— Она согласна! — возликовала Уилла и схватила Эмили за руку. — Идем переодеваться.
Через несколько минут Эмили вышла из комнаты, одетая в юбку-брюки. Уилла в сшитых матерью штанишках уже ждала ее. Они быстро спустились по лестнице и набросили плащи.
Во дворе их встретил Джейк.
— Напрасно вы так закутались, — сказал он. Смотрите, как стало тепло.
Уилла сменила плащ на легкую курточку и натянула перчатки.
— А у меня нет никакой одежды, кроме плаща, — призналась Эмили.
— Возьмите, — предложил Джейк, подавая ей свою куртку, подбитую фланелью. — Она висит здесь с прошлой осени.
По какой-то причине Эмили хотела отказаться, но не нашла убедительного предлога, а Уилла уже торопила ее. Пришлось согласиться.
Джейк оказался прав: для декабря день выдался на редкость теплым. Кристиан и Перри уже оседлали лошадей, брат помог Эмили взобраться в седло, а Джейк подсадил Уиллу, за что был вознагражден ликующей улыбкой.
— Не спускайте с нее глаз, — велел Кристиан — разумеется, он имел в виду свою маленькую дочь.
Джейк выбрал дорогу, по которой они с Эмили гуляли сегодня утром. Он держался поблизости от Уиллы, а Эмили отстала и ехала следом за ними. Джейк всерьез воспринял просьбу Кристиана: едва Уилла нагнулась, чтобы почесать щиколотку, он мгновенно протянул руку, поддерживая ее.
Эмили невольно улыбнулась: ее разговорчивая маленькая племянница вдруг присмирела. Еще бы — ведь именно Джейку она собиралась писать сегодня вечером любовное письмо! В душе Эмили одобряла ее выбор, она была уверена, что Джейк не станет смеяться над малышкой.
И вдруг Эмили ощутила непривычный укол ревности, вздрогнула и поспешно глотнула чистого прохладного воздуха. Прошло несколько месяцев с тех пор, как она последний раз сидела в седле. Но летом верховые прогулки по окрестностям ранчо были ее излюбленным развлечением. Наклонившись, она потрепала по шее гнедого жеребца.
Впереди Джейк что-то показывал Уилле, а та кивала в ответ. Как странно, думала Эмили: когда ей хотелось побыть одной, Джейк или Уилла неизменно мешали ей, а теперь, когда ей требовалось отвлечься, она оказалась в одиночестве. Похоже, спутники совсем забыли о ней.
Теперь Эмили была почти уверена, что ждет ребенка. Ежемесячные недомогания запоздали на две недели, а до этого всегда были регулярными. И тошнота по утрам, и спазмы в животе…
Ей нужен Энсон. Ей во что бы то ни стало надо выйти замуж. Но как ни странно, мысль о браке утратила для нее былую привлекательность. Если б не ребенок, она радовалась бы пребыванию на ранчо, не вспоминая об Энсоне. "Если б не ребенок"… Эта мысль все чаще стала посещать ее. Не будь она беременна, она бы с удовольствием болтала и играла с маленькой племянницей, написала родителям и попыталась помириться с ними. Она могла бы даже пофлиртовать с Джейком…
Эмили резко тряхнула головой. Откуда взялась эта мысль? Должно быть, виной всему недавний разговор с Уиллой. Возможно, беременность лишает человека способности рассуждать здраво. Прежде Джейк был ей только другом, а теперь она стала относиться к нему иначе. Последняя мысль чуть не заставила Эмили рассмеяться. Она пришпорила коня, догоняя Уиллу и Джейка и надеясь поддержать их разговор.
После прогулки Уилла бросилась к матери, чтобы сообщить, что Эмили пригласила ее к себе. На протяжении всего ужина девочка возбужденно болтала, с нетерпением ожидая того, что она называла "праздником".
Она помчалась умываться и переодеваться на ночь сразу после того, как кончился ужин.
Эмили расправила постель и приготовила ручку с бумагой: ей вдруг понравилась затея Уиллы насчет писем. Надо будет посоветовать девочке испечь для Джейка печенье в форме сердечка.
Вскоре в дверь постучали, и малышка ворвалась в комнату, отбрасывая за спину распущенные волосы.
— А ты не хочешь, чтобы папа заплел тебе волосы на ночь? — спросила Эмили, с улыбкой глядя на нее.
— Лучше заплети их сама, — попросила Уилла, усаживаясь на постели и поджимая под себя ноги.
Эмили взяла щетку и ленту и пристроилась рядом.
— А ты знаешь, что твой папа в детстве каждый вечер заплетал мне косы?
Уилла изумленно приоткрыла рот.
— А почему не твой папа?
Эмили рассмеялась и провела щеткой по негустым светлым волосам девочки.
— Далеко не все папы умеют заплетать косы. Обычно этим занимаются мамы. Но когда я была маленькой и приезжала на ранчо, мамы рядом не было, поэтому меня причесывал твой папа.
— Я могла бы причесать тебя. Почему ты не дождалась меня?
— Извини, я об этом не подумала. — Эмили принялась вплетать в косу ленту.
— Ну и ладно, я все равно не умею, — махнула рукой малышка. — А когда мы будем писать письма?
— Прямо сейчас, — отозвалась Эмили. Кто будет писать первым — я или ты?
— Я, я! — Уилла запрыгала на постели. Только я буду говорить, а ты пиши.
— Договорились. — Эмили присела к столу. Как начать? "Дорогой Джейк"?
— Нет. — Уилла встала на колени и прижала ладошки к сердцу. — "Милый мой Джейк…" Нет, подожди! "Мой обожаемый Джейк!" Ну, пиши.
Свидетелем обвинения на суде против Сары Тэнтон, которую подозревают в краже, выступает ее возлюбленный Даниель. Она лишена возможности объяснить ему, что невиновна, и потому решает, что их любви пришел конец.Через несколько лет Сара неожиданно встречает Даниеля среди переселенцев, двигающихся караваном на Запад. Взаимное чувство вспыхивает между молодыми людьми с новой силой, но они никак не могут решиться на откровенный разговор…
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…