В погоне за счастьем - [10]
Джейк явно не хотел замечать, что Эмили пытается отделаться от него. Оставалось только одно: без обиняков попросить оставить ее в покое.
— Если вы не возражаете, я хотела бы побыть одна, — процедила Эмили сквозь зубы и попыталась высвободить руку, но Джейк лишь крепче сжал се.
— Мы здесь одни, дорогая, — он понизил голос, перейдя на обольстительный шепот.
— Забавно. Не притворяйтесь, что вы меня не поняли.
— Я все понял, — согласился Джейк. — Но вы можете заблудиться…
Эмили указала на тропу, огибающую холм.
— Здесь негде заблудиться!
-..или упасть и подвернуть ногу, — продолжал Джейк так, словно не слышал ее. — Я извелся бы от беспокойства, если б отпустил вас одну.
Эмили рассмеялась. Ладно, пусть сопровождает ее: сегодня она вряд ли встретит Энсона. Но в будущем придется быть с Джейком более настойчивой. Не хватало еще, чтобы он стал ее надзирателем.
— Вот чего мне так недоставало, — произнес он. — Вашего смеха.
— Джейк, не надо обращаться со мной как с ребенком — этим я сыта по горло. Бедняжка Эмили, которую все стремятся наставить на путь истинный!
— Договорились, впредь я не стану докучать вам.
Джейк шагал медленно и размеренно, бережно поддерживая ее под руку. Она вдруг услышала его негромкий смешок.
— В чем дело?
— Я вспомнил, как вы приезжали сюда летом, когда были совсем маленькой. Ваш отец и братья жили в особняке, а мы с родителями — в коттедже. Вы переворачивали здесь все вверх дном. Когда я впервые увидел вас, вы были неугомонным ребенком, почти как Уилла. Мама жалела, что вы приезжаете сюда только на лето, она считала, что вам недостает материнской ласки, а ваши братья и отец не знают, как обращаться с вами. Она сумела убедить в этом Арлена, почти уговорила вашего папу. Но Кристиан не желал отпускать вас в коттедж, он ни на минуту не спускал с вас глаз.
— Сколько вам тогда было — лет девять?
Как отнеслись к желанию вашей мамы вы? спросила Эмили.
— Я был против. Зачем нам в доме младенец, который будет плакать по ночам и будить меня? Но я молчал, предоставляя спорить Кристиану. А потом, когда все решилось, я сказал маме, что согласен с ней.
Эмили рассмеялась.
— Вы всегда умели ладить с матерью.
— Но не так, как вы с Кристианом. Вы вечно подбивали меня на какие-нибудь проказы, а мне потом влетало от старших. Помните, как мы решили поплыть в лодке по ручью? И он указал на долину, по которой вился ручей. В воде отражалось голубое небо.
— Конечно, помню! Тогда я чуть не утонула.
— А вот и нет. — Джейк остановился и повернулся к Эмили. — Вы рассказали Кристиану о том, что чуть не утонули, чтобы избежать наказания. А я по вашей милости лишился поездки в город.
— Зачем же вы вообще согласились сопровождать меня? — притворно возмутилась Эмили.
— Я сам не понимал, что делаю, пока лодка не начала тонуть, признался Джейк. — В то время мне казалось, что сделать лодку проще простого.
Продолжая улыбаться, Эмили прижалась к его плечу.
— Милый Джейк! Сколько раз вы брали вину на себя! Помните, как мы раскрасили лица, изображая индейцев? Или забрались на крышу?
— Страшно вспомнить!
— А потом было еще одно замечательное приключение — путешествие по прерии!
Джейк застонал.
— Как я мог такое забыть! Мы думали, что за каких-нибудь пару дней пешком доберемся до золотых приисков Калифорнии! А нам пришлось бы идти туда лет двадцать!
— Калифорния представлялась мне огромным полем, на котором вместо кукурузы растет золото. Поэтому я и стащила нож Кристиана — чтобы собирать золотые початки.
— Кстати, меня все равно наказали — несмотря на ваши уверения, что вы знали дорогу.
— Джейк, в то время вам было лет двенадцать. Зачем же вы послушались меня?
Джейк снова повернулся к ней, отчаянно желая заключить ее в объятия. Но он лишь легко опустил ладони на плечи Эмили.
— Сам не понимаю, — признался он. — Я сразу сообразил, что из нашей затеи не выйдет ничего хорошего. Но вы умели убедить меня в чем угодно. Эмили…
Она отпрянула.
— Вы же обещали! Зачем вы опять стали таким серьезным?
Он нежно улыбнулся.
— Простите. Может, вернемся?
— Пожалуй, да, — ответила она.
Всю дорогу домой Джейк молчал, а Эмили погрузилась в воспоминания о детстве.
Джейк всегда был внимателен к ней, но прежде она этого не замечала и только теперь поняла, как ей повезло иметь такого друга.
Джейк подвел ее к двери кухни, а не к черному входу, возле которого висела одежда.
— В кухне теплее, — объяснил он, помог Эмили снять плащ и попросил мать приготовить чай.
Дожидаясь, когда закипит вода, Эмили грелась у большой кухонной печи. Ей хотелось, чтобы Джейк повесил одежду и выпил с ней чаю, но он не вернулся. Должно быть, занялся своими делами, прерванными на время прогулки. Эмили была разочарована, хотя найти объяснение своим чувствам она не сумела.
Обед прошел мирно. За столом царила не-, принужденная атмосфера, но Эмили ощущала себя совсем одинокой.
Она покинула столовую, не дожидаясь десерта, поднялась к себе, села на кровать и устремила невидящий взгляд в окно. В городе все казалось ей простым и ясным. Там она была уверена, что любит Энсона и что он любит ее. А ее родители — враги, всеми силами старающиеся помешать их счастью.
Свидетелем обвинения на суде против Сары Тэнтон, которую подозревают в краже, выступает ее возлюбленный Даниель. Она лишена возможности объяснить ему, что невиновна, и потому решает, что их любви пришел конец.Через несколько лет Сара неожиданно встречает Даниеля среди переселенцев, двигающихся караваном на Запад. Взаимное чувство вспыхивает между молодыми людьми с новой силой, но они никак не могут решиться на откровенный разговор…
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…