В погоне за счастьем - [9]
— Когда это случилось?
— Вчера вечером, — после краткой паузы ответил Том.
В душе Джейка вскипела ярость, а следующие слова Тома окончательно выбили его из колеи:
— Все мои помощники заняты, мне было некого послать к тебе на ранчо, И потом, ты взял отпуск, и я не хотел тревожить тебя.
— Вы известите нас, если случится что-нибудь еще?
Том склонился над столом.
— Прескотты наверняка напишут об этом сыну. — И он снова принялся водить пером по бумаге. Джейк понял, что может идти. Медленно поднявшись, он направился к двери, но тут Том окликнул его и добавил, не поднимая головы:
— По-моему, ты должен думать о том, как покорить девушку, а о сопернике забыть.
— Да, сэр, — помедлив, откликнулся Джейк и покинул кабинет.
Сдерживая досаду, Джейк вышел из здания суда. Не стоит рассчитывать, что в случае необходимости шериф пришлет помощника на ранчо. Остается надеяться, что Эмили не грозит опасность со стороны Беркли. По крайней мере пока он не получит ее письмо.
Джейк вполголоса выругался и вскочил в седло.
Глава 3
Джейк застал Кристиана в конюшне и, расседлывая коня, пересказал ему разговор с шерифом. Кристиан долго молчал.
— Это меня не удивляет, — наконец произнес он, — родители написали мне, что это за семья. Надеюсь, Беркли не найдет Эмили.
Джейк прикрыл глаза, борясь с болью.
Ему следовало предупредить Кристиана о письме, но он не решался предать Эмили. А может, просто опасался за свою шкуру?
— Ручаюсь, он приедет за ней, — осторожно высказался Джейк.
— Почему? — живо спросил Кристиан.
Джейк замер.
— Потому, что на его месте я бы поступил именно так.
Кристиан рассмеялся.
— Не суди этого парня по себе. Уверяю тебя, он наверняка весело отпразднует свой первый вечер на свободе!
— Кто будет праздновать первый вечер на свободе?
Услышав голос Эмили, Джейк обернулся, и конь испуганно заплясал на месте. Кристиан подошел к сестре.
— Что ты здесь делаешь в такой холод?
Пропустив вопрос мимо ушей, Эмили уставилась на брата.
— Ты говорил об Энсоне? — спросила она и устремила глаза на Джейка.
Под ее пристальным взглядом Джейк не мог солгать и беспомощно кивнул. Эмили посмотрела на брата.
— И ты хотел сообщить мне об этом? — с явным упреком в голосе осведомилась она.
— Да, сегодня же вечером, — невозмутимо подтвердил Кристиан.
— Прекрасно. Его отпустили потому, что он невиновен.
Кристиан покачал головой.
— Его родители возместили ущерб.
— Будь он виновен, его ни за что бы не выпустили!
— Эмили, ты рассуждаешь неразумно.
— А ты — несправедливо! — Эмили круто развернулась и вышла из конюшни.
Джейк долго смотрел ей вслед, желая хоть как-нибудь утешить ее, объяснить, что он все понимает. Но в глубине души он был согласен с Кристианом.
— Ты и вправду считаешь, что он приедет за ней? — спросил его Кристиан.
— Или она убежит к нему.
— Но почему она так упряма? Почему не понимает, каков он на самом деле?
— Эмили упряма потому, что у нее такой характер. Возможно, это мы не понимаем, каков Беркли на самом деле.
— Значит, ты на ее стороне?
Джейк покачал головой.
— Я сказал "возможно". С какой стати она будет верить нам, если мы незнакомы с Беркли? Только он способен убедить ее… и при этом разбить ей сердце.
Кристиан молчал, Джейк продолжал чистить коня.
— Помоги проследить за ней, — наконец попросил Кристиан. — Тебе она доверяет больше, чем мне. Нельзя допустить, чтобы Беркли увез ее отсюда.
— Для этого я и приехал сюда, — негромко произнес Джейк.
Эмили понимала: только паника заставила ее вспылить. Сидя на кровати у себя в комнате, она смотрела в окно на луну. Почему-то последнее время ее все чаще охватывали раздражение и ярость, ей хотелось то смеяться, то плакать. Она знала, что беременные женщины становятся капризными, и сама видела, как такое бывало с Линнст. Но это еще не доказательство, твердила она себе. Возможно, причина ее вспыльчивости и даже утренней тошноты тревога.
Эмили закрыла лицо руками. К тому времени, когда вес станет известно наверняка, выходить замуж будет слишком поздно. Все поймут, что ее соблазнили. Она резко выпрямилась и глубоко вздохнула. Энсон приедет за ней, он любит ее — иначе и быть не может.
Надо поспать, уговаривала она себя, хотя бы ради ребенка.
На следующее утро после легкого завтрака Эмили собралась на прогулку. Она понимала, что Энсон вряд ли получил ее письмо и уж тем более не успел добраться до ранчо, но решила, что полезно будет выходить гулять каждый день, чтобы не возбуждать подозрений у близких.
Марта возилась на кухне, Линнет играла с детьми внизу. Эмили ускользнула из дома, радуясь тому, что Уилла этого не заметила, но стоило ей сделать пару шагов, как рядом тут же оказался Джейк.
— Доброе утро, — поздоровался он как ни в чем не бывало. — Можно присоединиться к вам? Отличный день для прогулки — прохладный, но солнечный. Вы не замерзли?
— Нет, но я…
— Вот и хорошо. Не хватало еще, чтобы вы простудились. Вы не скучаете в городе по просторам равнин? Мне всегда их недостает.
Эмили стиснула зубы. Джейк взял се под руку — Мне недостает только одиночества.
— Вот как? Странно. Не думал, что вы из тех, кто предпочитает одиночество. Но здесь, на ранчо, вам никто не будет мешать.
Свидетелем обвинения на суде против Сары Тэнтон, которую подозревают в краже, выступает ее возлюбленный Даниель. Она лишена возможности объяснить ему, что невиновна, и потому решает, что их любви пришел конец.Через несколько лет Сара неожиданно встречает Даниеля среди переселенцев, двигающихся караваном на Запад. Взаимное чувство вспыхивает между молодыми людьми с новой силой, но они никак не могут решиться на откровенный разговор…
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…