В плену грез - [39]

Шрифт
Интервал

— Я позабочусь о нем, — заверила она тихим голосом.

— Ты хорошая девушка, Либби.

Она проводила его до двери, и не успела его машина скрыться из виду, как из подъездной аллеи показался Ян.

— Пойдем в дом, — сказал он, прежде чем она успела произнести хоть слово.

— Ты видел его? — Ян кивнул, ведя ее через холл в гостиную. — Ты сказал ему?

— Да.

— Что? Повтори мне, что ты ему сказал и что ответил Адам.

— Я сказал ему, что у твоего дяди сердечный приступ и что ты свяжешься с ним как только сможешь. Он сказал, что очень сожалеет.

— Ничего больше?

Едва скрывая раздражение, Ян воскликнул:

— А чего еще ты ожидала? Что он передаст тебе любовное послание или добрые пожелания? Он был не очень-то расположен много говорить, тем более понимая, что ему придется все это передать через меня. Ты понимаешь это?

— Прости. Я требую от тебя слишком многого, Ян. Думаю, что я требую слишком многого от всех.

— Нет, это не так, — поспешил он опровергнуть ее, — ты никогда не сможешь попросить от меня слишком многого, ты знаешь это. И тебе не стоит переживать за дядю. Он наверняка скоро поправится.

— Думаю, мне лучше пойти посмотреть, как Эми справляется с этим, — решила Либби.

Эми поднялась наверх с горячим напитком и увидела, что Грэм Мэйсон спит. Затем она спустилась вниз и сидела за кухонным столом с чашкой чая, когда Либби с Яном заглянули к ней.

— Это все из-за этих треволнений, в этом вся причина, — проговорила она ворчливо.

— Доктор Элмс сказал, что у него с самого детства слабое сердце. Теперь, когда мы знаем об этом, мы позаботимся о нем, — заверила ее Либби.

— Больше никаких треволнений? — бросила Эми на нее острый взгляд.

Они с Яном смотрели на нее в ожидании ответа.

— Больше никаких, — твердо пообещала Либби.

Грэм Мэйсон оправился быстро. После крепкого ночного сна, хотя и под воздействием успокаивающего, он порывался встать. Но Либби приказала:

— Ты не сделаешь ничего подобного. Доктор Элмс меня за это убьет.

И Мэйсон улыбнулся ей, оставаясь в постели:

— Ты тиран. Ты знаешь об этом?

— Пусть буду тираном, но ты все равно никуда отсюда не выйдешь.

К ним звонили по телефону, наведывались, желая узнать, как он себя чувствует, и Либби понимала, что большинство этих людей винят в этом ее.

Пока дядя Грэй был болен, ей необходимо было быть рядом, ухаживать за ним. Адам поймет это. Она надеялась, что он позвонит, и была несколько удивлена, не дождавшись от него звонка. Все остальные звонили беспрестанно.

Голос Дженни был таким сочувствующим и встревоженным, словно Грэм Мэйсон внезапно умер.

— Либби, это правда, что у твоего дяди сердечный приступ? Как ужасно! Как он себя чувствует?

— Сидит, диктует письма, — ответила Либби.

Дженни продолжала говорить, как она огорчена, причем в каждом ее слове слышался укор.

Мэйсон быстро поправлялся, но теперь Либби знала, что в его высоком сильном теле помещается «предатель». Он казался таким мощным, таким колоссом, но у него было уязвимое место, которое могло низвести его на нет. «Беспокойство — это убийца», — сказал доктор Элмс, и это означало только одно: она должна прекратить встречаться с Адамом. Она столь многим была обязана дяде и сейчас должна была поступиться этим ради него.

До конца недели она ухаживала за ним так же заботливо, как он за ней на протяжении всего ее детства. Она ни разу не вышла из дому, и в конце концов он сам начал упрашивать ее пойти прогуляться.

— Я же не инвалид, ты же знаешь. Это просто неприятная штука, с которой я научился уживаться еще много лет тому назад. Заверяю тебя, я проживу до ста лет.

— Нисколько не сомневаюсь. Я лично прослежу за этим.

Глава 6

В понедельник Грэм Мэйсон вновь приступил к работе, и Либби отправилась на поиски Адама. Она знала, что скажет ему, и была не настолько уверена в себе, чтобы решиться пойти в Сторожку лесника. Там, именно там и может состояться решительный разговор. Он может прикоснуться к ней, заключить ее в свои объятия, и, стоит ему только сделать это, она погибла.

Ей было известно время обеденного перерыва на стройплощадке, а также то, что большинство строителей обедают в столовой напротив. Там она и дождется Адама. Тогда она и скажет ему все, стоя на улице или сидя в машине.

Она приехала раньше, припарковалась в таком месте, откуда можно было наблюдать за стройплощадкой, не привлекая к себе внимания. Она видела рабочих, проходивших мимо по двое-трое, но Адама среди них не было. Наконец вышла из машины. На стройплощадке оставалось еще несколько человек. Некоторые, видимо, питались сандвичами, игнорируя столовую, а у других, возможно, перерыв был в другое время. Она обратилась к одному из них:

— Не скажете, Адам Роско здесь?

— Нет, — ответил тот. — Он ушел.

— Ушел? Куда?

— Почем я знаю, мисс. Но он больше здесь не работает.

Она могла бы обратиться к десятнику. Может, он знает. У Адама должны были быть здесь друзья. Возможно, он сказал им. На мгновение ее охватила паника, комок подступил к горлу. Она поблагодарила рабочего и вернулась к машине.

Ей придется идти в Сторожку.

Либби торопилась всю дорогу. Ей часто приходилось так делать, но тогда она стремилась добраться туда как можно скорее: повесить на стену картину или привести в порядок цветы. Для нее это было равносильно игре в кукольный домик, как сказал об этом Адам. По-видимому, он был прав. Но сейчас она спешила туда потому, что страшилась того, что ей предстояло сделать.


Еще от автора Джейн Донелли
Мой очаровательный враг

Мэгги была на вершине счастья, когда Кевин наконец сделал ей предложение. Они стали жить вместе, наслаждаясь общением друг с другом. Но неожиданно в их доме оказалась непрошеная гостья — их общая подруга Эйлин. И Мэгги потеряла покой. Она чувствовала, что Кевин неспроста разрешил Эйлин поселиться у них, и поняла, что между ними существует какая-то связь. И вот однажды Мэгги чуть не стала жертвой покушения…


На полпути к звездам

С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…


Мельница на лугу

Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…


Флирт и ревность

Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…


Ты не уйдешь!

Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Рекомендуем почитать
Macchiato для Джимми

Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.


Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только

Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Терзания любви

Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?


Ночь в Венеции

Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…