В плену его чар - [8]
— Возможно. Но где гарантии? Грегори легко попадает под дурное влияние. Конечно, ты делаешь все возможное, но ему нужна помощь авторитетного человека, который не позволит Грегу катиться по наклонной плоскости, — твердо пояснил Томас.
Сузи согласно кивнула.
— К сожалению, такие люди на дороге не валяются.
— Ты права, — промолвил Том, — но с ними можно связаться.
Сузанна хмуро взглянула на него.
— Ладно, сдаюсь. Однако объясни, что ты имеешь в виду? — сдержанно спросила Сузанна.
Томас покачал головой, удивляясь ее недогадливости.
— Я имею в виду Питера. Грегори сообщил, что он приехал сюда, и я думаю, что Ньюмен сможет повлиять на твоего братца. Почему бы тебе не попросить его?
— В самом деле, Томас прав, подумала Сузанна неплохой вариант.
— Да, но Грег мне никогда не простит, если узнает, что я обратилась к Питу за помощью. — Сузанна тяжело вздохнула, с трудом отвергая соблазнительную идею.
— Однако он не станет долго злиться. В конце концов, он поймет, что если вы лишитесь мастерской, то уже навсегда, — мрачно заметил Томас.
— Подумай хорошенько. Кстати, а где Питер? Его машины нет во дворе. Он уехал?
— Да, в гостиницу. С очередной подружкой, — сухо добавила Сузи.
Томас удивленно взглянул на нее.
— С подружкой?
— Ну да, с одной из блондинок, которые вечно встречаются на его пути, — усмехнулась Сузи.
— А-а, ну да! Питер и вдруг без женщины? Да быть такого не может! — добродушно засмеялся Томас, выходя из комнаты.
Девушка задумалась. Томас, верно, подметил, что Питер, если захочет, наверняка положительно повлияет на ее брата. Вернее, на ее сводного брата. У них матери разные.
Сузанна старалась отогнать горькие мысли. Но над предложением Томаса стоит подумать, решила она. Если нет других способов, надо хвататься за соломинку.
Сузи задумчиво рассматривала буклеты, рекламирующие новые технологии для реставрации автомобилей, но не могла сосредоточиться. Вдруг второй раз за день она услышала звук подъехавшей машины. Девушка направилась к двери. Питер захлопывал дверцу лимузина.
— Ты уже вернулся? — с теплой улыбкой спросила Сузи.
Лицо Ньюмена просияло.
— Даже минуту не могу прожить без тебя, Огонек!
— Так я тебе и поверила, — тихонько пропела Сузанна.
— Если тебе нужен Грег, то ты напрасно ищешь его здесь.
Удивленно подняв брови, Питер взглянул на часы.
— У вас короткий день?
Скрестив руки на груди, Сузанна прислонилась к дверному косяку.
— Грегори только и ищет повод, чтобы отлынивать от работы. Он отправился домой, — промолвила Сузанна.
— Надеюсь, спит, а не пьет, — добавила она еле слышно.
— Ну и новость, — сказал Питер, усаживаясь за руль. — Почему бы тебе не поехать со мной?
Сузанна представила, как отреагировал бы брат на ее появление.
— Знаешь, как говорится, двое — компания, а трое толпа. Я вам буду только мешать. Ведь вы давно не виделись и вам есть о чем поболтать друг с другом, — вежливо отказалась она.
— Неужели тебе не интересно, чем я занимался прошедшие годы? — усмехнулся Питер.
— О-о, думаю, не ошибаюсь в своих предположениях! — многозначительно воскликнула Сузи, и Питер рассмеялся.
— Уверен, что у тебя сложилось обо мне превратное представление. Тем не менее приятно что ты постоянно читаешь светскую хронику, — сказал он с ослепительной улыбкой, от которой девушка застыла на месте. Питер завел мотор автомобиля и уехал.
Сузанна покачала головой, освобождаясь от наваждения. Она медленно побрела в кабинет. Да, придется приложить немало усилий, чтобы сосредоточиться на работе. Устроившись за столом, она постаралась собраться с мыслями и забыть о том, какой ошеломляющий эффект произвела на нее обаятельная мужская улыбка.
2
Близилась полночь, когда Билл Харрис остановил машину возле особняка, укрытого куртинами вьющихся роз. Он состоял из двух половин, которые занимали брат с сестрой. Была жаркая летняя ночь, через распахнутые настежь окна лился мягкий свет. Сидя в спортивном автомобиле Билла, Сузанна пожалела, что сразу не поднялась к себе.
Она насторожилась сразу, как только пришла на свидание с Харрисом. Тот не только выбрал тихий ресторанчик с отгороженным столиком, но и преподнес ей роскошный букет цветов. Хотя Билл до сих пор откровенно не высказывался, но девушка догадывалась, что он воспринимает их отношения гораздо серьезнее, чем бы ей хотелось. После ужина Билл, видимо, решил откровенно выказать свои намерения. Прощаясь с Сузанной, он страстно обнял ее, чего не позволял прежде. Она не сопротивлялась, но и не отвечала взаимностью. Почувствовав, как холодна Сузи, Билл отодвинулся и пристально взглянул на нее.
— Что-то случилось? — озадаченно спросил он.
Девушка на секунду закрыла глаза, собираясь с силами.
— Полагаю, да, — начала она спокойно, однако голос ее звучал твердо. — Ты мне очень нравишься, но… — Сузанна замялась, не желая причинять ему боль. Она сама виновата, что Харрис зашел слишком далеко. Избегавшая крайностей, Сузанна до сих пор вовремя сдерживала пыл поклонников. Но сегодня явно опоздала.
Билл напрягся.
— А конкретнее? — бросил он, и Сузи поняла, что тактичность до добра не доведет. Придется говорить откровенно.
— Мне не нужны приключения.
Кто же она – беспринципная хищница, ищущая богатого покровителя, каковой считает ее любимый человек, или очаровательная женщина со всеми присущими прекрасной половине рода людского слабыми и сильными сторонами? Убедить Майкла Эббота в последнем Айрин удается с большим трудом и только благодаря необычной ситуации, в которой они оказываются.
В одном из прекраснейших «райских уголков» мира — на острове Корфу — вспыхивает страстная любовь грека, преуспевающего бизнесмена Андроса Янаки к белокурой нежной англичанке Марион. Но в результате коварных интриг они разлучаются на долгие годы. Марион помолвлена с другим. Но неожиданно она вновь встречает Андроса…Для широкого круга читателей.
Ситуация эта стара, как сама Земля. Братья-близнецы, сестры-близнецы вечно подменяют друг друга, играя на сходстве. На эту тему написано много книг, создано много кинофильмов. Но обстоятельства — и в жизни, и в литературе — каждый раз разные. Так и здесь, в романе «Побежденная отшельница», любовь сыграла решающую роль и победила, преодолев взаимные обиды. Все к лучшему в этом лучшем из миров!
После нанесенного ей смертельного оскорбления Камилла Уоррен подчинила всю свою жизнь одной цели – так же жестоко отомстить. Час расплаты настал. Но когда уже, казалось, можно было праздновать победу, выяснилось, что ее гнев обрушился не на обидчика, а на его брата-близнеца.Желая восстановить справедливость, Камилла преображается. Теперь ее душа открыта для любви. Однако между ней и Джерродом встает тень его брата. Сумеют ли они справиться с роковым призраком?..
Героиня романа, скромная библиотекарша из небольшого городка, волей случая в лице легкомысленного кузена оказывается в центре событий театрального Лондона. Провинциалка, тяжело переживающая измену жениха, неожиданно привлекает внимание одного из самых известных актеров. Но насколько серьезны его намерения в отношении зеленоглазой Дианы?..
Впервые увидев Трейси Соммерс, Роджер понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Но вскоре выясняется, что, пережив гибель мужа, она боится новых потерь и поэтому отказывает себе в любви.Роджеру придется применить всю свою изобретательность, чтобы убедить возлюбленную снова поверить в будущее.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.