В плену его чар - [3]
Когда они вошли в комнату, Сузанна не раздумывая, быстро разделась и юркнула под одеяло. Джон, скинув одежду, лег рядом. Его руки ласкали тело Сузанны, нежно касаясь кожи. Она забыла обо всем и думала только о происходящем. Ее внимание сосредоточилось на том, как Джон пытается овладеть ею, как он напряжен, как дрожит от желания. Вдруг Сузанна испытала острую боль, но лишь на мгновение. Джон плавно вошел в нее, начал двигаться — быстрее и быстрее. Ритм учащался, становясь неистовым.
— Ты готова? — неожиданно спросил он.
Не зная, к чему быть готовой, она почему-то сказала:
— Да.
Джон застонал, последним резким движением пронзил ее и затих, оставшись лежать на ней.
На этом все кончилось. Сплошная проза! Она мечтала совершенно о другом.
— Тебе было хорошо? — спросил Бартли, перекатываясь на спину.
Сузанна не задумываясь, ответила:
— Да, замечательно. — Затем промолвила: — А ты знаешь, я не предохранялась. Как ты думаешь, я могу забеременеть?
— Будем надеяться, — засмеялся Джон. Она не поняла, что он хотел этим сказать, — Бартли закрыл ей рот поцелуем.
Сузанна действительно забеременела. До окончания обучения оставалось полтора месяца. Как способный экономист и математик Сузанна получила несколько выгодных предложений. В другой ситуации она несказанно обрадовалась бы этому. Сейчас же ее занимал более важный вопрос: что делать?
Внешне Сузанна оставалась спокойной, весело улыбалась Джону, но от встреч с ним отказывалась, ссылаясь на занятость. Ночью ее одолевали сомнения и раздумья. Она не любит Джона! — пришла она к ошеломляющему выводу. И никогда не полюбит! Сузанна всегда желала иметь семью, детей, но она не хотела ребенка от человека, которого не представляла своим мужем. Нужно идти в клинику, решила она…
Сузанна медленно поднялась с постели. Раздвинула тюлевые занавески, наблюдая, как восходит солнце, и разрыдалась.
«Мне очень жаль вас, но, вполне возможно, вы никогда не сможете рожать», — в который раз вспоминала она слова врача.
О Боже! Сузанна бросилась на кровать и уткнулась лицом в подушку.
Получив на церемонии окончания университета диплом, Сузанна покинула Нью-Йорк, свою маленькую квартирку, никому не сказав ни слова…
1
Сузанна уловила звук въезжающего во двор мастерской автомобиля и отвлеклась от счетов, которые внимательно изучала. Похоже, опять приехал какой-нибудь кредитор, а не потенциальный заказчик.
Нахмурившись, Сузанна попыталась вспомнить, какой из счетов остался неоплаченным, однако не обнаружила ни одного. Она очень щепетильно относилась к долгам и всегда рассчитывала, какой следует погасить в первую очередь. Неужто это Грегори на сей раз, влез в долги, подумала Сузи, но тут же осадила себя. Не буди лихо, пока оно тихо, любил говорить отец.
— Кажется, к нам посетители, Томас, — обратилась она к мастеру-реставратору. — Ты никого не ждешь?
Из-под рук Томаса любой автомобиль выходил как новенький, и никто бы не сказал, что совсем недавно он был старой развалюхой 19… какого-нибудь очень старого года. Отменно делал он и копии знаменитых моделей.
Том покачал головой.
— Нет, если только наш приятель Билл не передумал. Вдруг возьмет заказ обратно?
Да, отмена заказа стала бы настоящей катастрофой, ведь Сузанна надеялась, что задаток поможет как-то свести концы с концами.
— Надеюсь, Билл Харрис не изменит решения, — произнесла девушка, прислушиваясь к звуку захлопнувшейся дверцы. — Пойду-ка посмотрю, кто пожаловал. Как знать, вдруг нам закажут реставрировать целый гараж старинных авто? — мрачно пошутила Сузанна и поспешила во двор.
Спасибо, юмор выручает, думала она, особенно сейчас, в пору спада увлечения стариной. Однако девушка изобразила на лице приветливую улыбку, надеясь, что какой-то богатей решил заказать копию старого «форда» или «плимута». Однако при взгляде на посетителя брови Сузанны поползли вверх, улыбка исчезла. Питер! Да, облокотившийся на капот «роллс-ройса» человек в дорогой шелковой рубашке и легких полотняных брюках был Питером Ньюменом.
После своего отъезда на учебу девушка не видела его ни разу, однако многое знала о Пите. Благодаря его успехам в мире бизнеса, а также внешности, которой позавидовал бы любой киноактер, портрет талантливого архитектора чуть ли не так же часто появлялся на страницах газет и журналов, как, к примеру, реклама стиральных порошков. И тут в глазах Сузанны от этой пришедшей ей сейчас на ум аналогии запрыгали чертики, губы лукаво изогнулись.
Питер приобрел широкую известность в связи с многочисленными любовными похождениями, над, чем в свое время постоянно иронизировала Сузи. Но, несмотря на иронию, она понимала, что Питер действительно очень привлекателен для женщин — красивый и искусительный, как сам грех. Поклонницы вскоре удостоверялись в его ветрености: он увлекался новой, разбивая сердца красавиц. Пит, порхал, как мотылек над цветами, от одной пассии к другой.
Сейчас Питеру исполнилось тридцать. Однако он, похоже, остался прежним.
Пит, стоял, скрестив руки на широкой груди, чуть расставив длинные мускулистые ноги. Сузи всегда подтрунивала над этой его «неотразимой» позой, которая, как считал Ньюмен, безотказно действовала на представительниц слабого пола.
Кто же она – беспринципная хищница, ищущая богатого покровителя, каковой считает ее любимый человек, или очаровательная женщина со всеми присущими прекрасной половине рода людского слабыми и сильными сторонами? Убедить Майкла Эббота в последнем Айрин удается с большим трудом и только благодаря необычной ситуации, в которой они оказываются.
В одном из прекраснейших «райских уголков» мира — на острове Корфу — вспыхивает страстная любовь грека, преуспевающего бизнесмена Андроса Янаки к белокурой нежной англичанке Марион. Но в результате коварных интриг они разлучаются на долгие годы. Марион помолвлена с другим. Но неожиданно она вновь встречает Андроса…Для широкого круга читателей.
Ситуация эта стара, как сама Земля. Братья-близнецы, сестры-близнецы вечно подменяют друг друга, играя на сходстве. На эту тему написано много книг, создано много кинофильмов. Но обстоятельства — и в жизни, и в литературе — каждый раз разные. Так и здесь, в романе «Побежденная отшельница», любовь сыграла решающую роль и победила, преодолев взаимные обиды. Все к лучшему в этом лучшем из миров!
После нанесенного ей смертельного оскорбления Камилла Уоррен подчинила всю свою жизнь одной цели – так же жестоко отомстить. Час расплаты настал. Но когда уже, казалось, можно было праздновать победу, выяснилось, что ее гнев обрушился не на обидчика, а на его брата-близнеца.Желая восстановить справедливость, Камилла преображается. Теперь ее душа открыта для любви. Однако между ней и Джерродом встает тень его брата. Сумеют ли они справиться с роковым призраком?..
Героиня романа, скромная библиотекарша из небольшого городка, волей случая в лице легкомысленного кузена оказывается в центре событий театрального Лондона. Провинциалка, тяжело переживающая измену жениха, неожиданно привлекает внимание одного из самых известных актеров. Но насколько серьезны его намерения в отношении зеленоглазой Дианы?..
Впервые увидев Трейси Соммерс, Роджер понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Но вскоре выясняется, что, пережив гибель мужа, она боится новых потерь и поэтому отказывает себе в любви.Роджеру придется применить всю свою изобретательность, чтобы убедить возлюбленную снова поверить в будущее.
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.