В плену чужой страсти - [28]

Шрифт
Интервал

В самом деле, где Льюис? Вечеринка идет уже час, а его все нет.

- У него… хм… дела. Он задержится, - повторила Сьюзен уже в сотый раз. - Я уверена, он придет с минуты на минуту.

- Вот видишь? Не только я отвлекаюсь на дела, - сказала Мэри.

- Очевидно, да. - Хэнк сочувственно посмотрел на Сьюзен. Это был взгляд человека, знающего прошлые привычки Льюиса.

Сьюзен хотелось крикнуть, что Льюис изменился.

И тут звякнул лифт. Двери открылись, и появился Льюис в черном бархатном пиджаке. Он выглядел так, словно сошел с подиума. Сердце Сьюзен чуть не выскочило из груди.

Она улыбнулась.

- Прости за опоздание, дорогая. Моя встреча затянулась. - Льюис обнял ее за талию. - Ты восхитительно выглядишь, - прибавил он, целуя ее в щеку. - Наверное, хорошо, что меня не было рядом, когда ты одевалась, иначе бы мы оба опоздали.

- Если ты хотел вымолить прощение за опоздание, то у тебя получилось, - сказала ему Сьюзен.

- Отлично. Я снова польщу тебе немного позже. С возвращением из медового месяца! - Он улыбнулся, повернувшись к Хэнку и Мэри.

Это был один из тех случаев, когда отношения казались настоящими и глубокими. В его глазах плясали искорки, которые легко было принять за обожание. Однако следует помнить, что Льюис просто играет роль любящего парня.

- Мне не верится, что вы познакомились на нашей свадьбе, - заговорила Мэри. - Я очень волновалась после того, что случилось с Дайаной и Триш.

Льюис взглянул на потолочные светильники:

- Дайана и Триш! Так вот как их зовут. Я сожалею о том небольшом скандале. Я познакомился с этими девушками в мрачный период своей жизни.

- Ну, я рассердилась бы, если бы не знала, что они обычные охотницы за миллионами, - произнесла она, увидев ошеломленное выражение лица Сьюзен. - Вот почему я дала Льюису твой номер телефона. Я подумала: если он заинтересуется тобой, значит, он не такой распутник, как о нем говорил Хэнк. Хотя тебе следует извиниться перед ними, - прибавила она, поворачиваясь к Льюису с укоризненным взглядом.

- Я согласна, - сказала Сьюзен.

- Я тоже, - ответил Льюис. - Я отправил им обеим сообщения с извинениями.

- Да? - Сьюзен горделиво улыбнулась ему. - Погоди-ка. Ты же только что вспомнил их имена.

Смеясь, Льюис потер плечо, по которому игриво хлопнула Сьюзен.

- Эй, разве парню нельзя шутить над своим плохим прошлым? Как ты могла подумать, что я не извинюсь перед ними?

- Ты прав, - ответила Сьюзен. - Ты не можешь не признавать свои ошибки.

- О, приятель, - сказал Хэнк. - Не думал, что настанет день, когда я увижу другого Льюиса. Это настоящее рождественское чудо. Я предлагаю нам встретиться вчетвером после праздников.

Сьюзен напряглась:

- В январе?

- Конечно. Льюис поможет мне врать о днях моей славы до того, как я покинул академическую лигу.

- Тебя вышвырнули из лиги, потому что ты не умел играть, - сказал Льюис. - Ты уверен, что хочешь разрушить ту ложь, которой кормил свою невесту?

Пока они трое смеялись, Сьюзен размышляла. До января оставалось несколько дней. Этой чудесной веселой ночи, которую они сейчас запланировали, не будет.

- Вторник?

Моргнув, она поняла, что с ней разговаривает Мэри.

- Я знаю, обычно ты обедаешь у себя в кабинете, но я решила отметить свадьбу. Ты присоединишься к нам хотя бы разок? - Мэри и другие женщины обедали в ресторане каждый вторник.

- Хм, может быть, - ответила Сьюзен.

Мэри просияла:

- Отлично.

- Эй, детка, я хочу выпить, пока очередь у бара не слишком длинная, - сказал Хэнк. - Мы поговорим с вами позже.

Сьюзен подождала, пока пара уйдет в бальный зал, потом повернулась к Льюису.

- Странно, что я согласилась пойти на обед и рассматривать свадебные фотографии. Кроме того, я удивлена, что Мэри меня пригласила.

- Вероятно, она заметила, как ты изменилась, - ответил Льюис. - Поздравляю! Значит, мы оба стали другими, как хотели.

- Наверное. - Сменив тему, она спросила: - Как твоя деловая встреча?

- Я расскажу позже. Когда у нас будет возможность поговорить, - ответил он.

- А нельзя поговорить сейчас?

- Нет. - Он покачал головой. - Сегодня твой день. Я помогу тебе спровоцировать зависть у всей компании.

- Я никогда не стремилась к этому, - сказала Сьюзен.

- Какова же твоя цель? По-моему, ты говорила, что хочешь кое-кому утереть нос.

- Ну, отчасти.

- Что ты имеешь в виду? - Он сосредоточенно смотрел на нее, словно пытался прочесть ее мысли. И заправил прядку волос ей за ухо.

- Я вряд ли смогу выразить это словами, - сказала она ему.

- Попробуй.

- Хорошо, но не здесь. - Оглядевшись, она увидела, что лестница пуста. Наверху явно никого нет. Большинство гостей по-прежнему слонялись возле бара. - Иди за мной.

- Здесь уютно, - сказал он, когда они вышли на улицу. - Мне нравится ход твоих мыслей.

- Я не хочу, чтобы нас услышали, - объяснила она. На крыше было пусто, если не считать бармена, который спрятался от холода за пластиковой стеной бара.

Пламя костра в яме ярко вспыхнуло. Сьюзен подвела Льюиса к дивану.

Едва они сели, как из своего убежища вышел бармен с клетчатым одеялом.

- Добро пожаловать на крышу! - произнес он, протянув одеяло Льюису, который тут же накрыл им Сьюзен и себя.

- Не хочу, чтобы ты простудилась, - тихо сказал он у ее виска.


Еще от автора Барбара Воллес
Ночь в Провансе

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.


Сказка для двоих

Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…


Обрести свободу у алтаря

Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…


Унесенные ураганом

Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?


Запомни: ты моя

После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?


Всегда говори «Да!»

Хантер привык держать ситуацию под контролем. Намного легче жить, когда знаешь, что сердце твое навсегда останется твердым гранитом, а чувства не помешают работе. Он не хотел быть принцем, не хотел спасать заколдованных принцесс и пробуждать их ото сна поцелуем. Однако, встретив Эбби, он поневоле берет на себя роль героя…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…