В ожидании принца - [8]

Шрифт
Интервал

Однако Тайлер с серьезным видом слушал соседа справа, иногда понимающе кивал головой. Ему бы еще очки и бороду, он бы сошел за университетского профессора, подумала Тесса.

Кто-то начал совещание, и последовало монотонное оглашение вопросов, вынесенных на повестку дня. Были зачитаны замечания по прошлому совещанию. Тайлер уставился в окно.

Казалось, проплывающие по небу облака интересовали его куда больше, чем происходящее в зале заседаний.

Когда наконец дошли до вопроса о капиталовложениях, Хелен взяла слово.

– Я бы хотела сначала представить всем доктора Тайлера Ливингстона, который находится здесь с целью заручиться финансовой поддержкой для кардиоцентра. Но перед этим, я думаю, все, кто имеет отношение к этому делу, должны представиться ему сами. Начнем с мисс Уизерспун.

И что она должна сказать? Здравствуйте, я ваша бывшая жена, которая никак не может выкинуть вас из головы еще с той прошлой субботы, когда вы снова ворвались в ее жизнь и чуть не соблазнили на глазах у всего города… Так, что ли? И хотя все это истинная правда, но вряд ли уместно в данной ситуации.

Ужас наверняка отразился на лице Тессы, и до того, как она успела открыть рот, Тайлер сказал:

– Я думаю, в этом нет необходимости. Мы с Тессой и так хорошо знаем друг друга.

По рядам пробежал смешок. Тайлер резко оборвал его.

– Займемся делом, я уверен, вам так же дорого ваше время, как мне мое. Думаю, можно опустить формальности и перейти сразу к насущным проблемам.

Его взгляд скользнул по лицам участников, и, когда он на секунду задержался на Тессе, она могла поклясться, что в его глазах мелькнуло сочувствие.

– На прошлом совещании доктор Кларк обратил внимание на крайнюю необходимость поставки нового оборудования в кардиоцентр. Вы временно отложили принятие решения, мотивировав это тем, что стоит еще раз взвесить все аргументы, прежде чем финансировать дорогостоящее мероприятие. Вам было необходимо самостоятельно оценить ситуацию. И сегодня в качестве его представителя я хотел бы услышать окончательный ответ.

Такой прямой подход к делу, а особенно этот немигающий, похожий на лазерный луч взгляд не оставляли возможности для уверток. Даже Хелен немного поморщилась и с удовольствием передала слово Тессе.

– Ты занималась этим вопросом, Тесса. Итак, окажем ли мы финансовую поддержку кардиологическому отделению, если да, то каким образом?

– Мы уже обещали финансовую поддержку другим отделениям, – начала мисс Уизерспун, удивляясь, как ей удается выглядеть спокойной и уверенной, когда внутри у нее все сжимается. – И я думаю, было бы несправедливо, если…

– Каким отделениям конкретно?

– Амбулаторному и родильному.

– Их положение не столь критическое.

– Возможно, но в данных обстоятельствах, мне кажется…

– То, что тебе кажется, не имеет никакого отношения к делу, – отрезал Тайлер. – Речь идет о спасении жизней людей. При всем моем уважении к благородному делу воспроизведения на свет младенцев, это естественный процесс, с которым женский организм, в общем-то, прекрасно справляется и без посторонней помощи. В большинстве случаев беременность и роды проходят без осложнений.

– Далеко не всегда, доктор Ливингстон! – Все ее намерения быть с ним предельно вежливой улетучились. – Хотя ничего удивительного, что вы именно это не приняли во внимание, так как данный вопрос вас никогда особенно не интересовал.

На секунду их взгляды встретились, и по едва заметному румянцу на его щеках, она поняла, что Тайлер уловил намек в ее словах. Но тут же снова взял себя в руки и сделал вид, что ничего не слышал.

– Я не хотел бы тебя обижать, но твоей квалификации явно недостаточно. Пациенты амбулаторного отделения вообще лечатся дома, так что необходимость в новом оборудовании там не такая уж острая.

Тесса отложила ручку и произнесла:

– Я знаю.

– Не похоже. Твои подходы к этому делу не объективны. Может, надо было проконсультироваться с экспертом, прежде чем…

– Доктор Ливингстон! – Пусть узнает, каково это, когда тебя перебивают. – Я не учу вас, как вам делать свое дело. И была бы очень признательна, если бы вы тоже отнеслись к моим профессиональным качествам с таким же уважением и не указывали мне, как работать. Разрешите продолжать?

– Пожалуйста.

Его снисходительная улыбка привела ее в бешенство. Он принимает ее за ребенка, которого решил побаловать.

– Большое спасибо!

– Не за что…

С каким удовольствием она бы его придушила!

– Я все взвесила и приняла решение, что сначала мы профинансируем те отделения, которые обратились к нам за помощью первыми. И только потом прибегнем к помощи наших главных инвесторов кардиоцентру.

– Понятно. – В голосе Тайлера прозвучал оттенок почтительности.

Но она, после того как он так унизил ее в присутствии коллег, не собиралась идти с ним на мировую.

– Вы поняли бы это гораздо раньше, если бы у вас хватило такта не перебивать меня.

– Приму к сведению. – Он одарил ее своей самой очаровательной улыбкой. – Не покажется ли это совсем неучтивым, если я все же поинтересуюсь, когда вы будете обращаться к инвесторам?

– В августе, – выпалила Тесса, понимая, что все с удовольствием наблюдают за их словесной перепалкой, и теперь сплетен будет еще больше. – После ежегодного, праздничного карнавала.


Еще от автора Патриция Хорст
Невеста с приданым

Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.


Ты мне не пара?

Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.


Искушение

Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…


Повенчанные судьбой

Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.


Приносящая удачу

OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.


Судьба на ладони

Карина летит через океан, чтобы присутствовать на свадьбе своей лучшей подруги. И там, в самом настоящем замке, встречает мужчину своей мечты. Он явно отвечает ей взаимностью, но память о предательстве первой жены не позволяет ему решиться на столь ответственный шаг, как новая женитьба. Возможно, так бы и расстались два полюбивших друг друга человека, если бы в дело не вмешались силы природы и разбушевавшаяся стихия не позволила им понять, что их судьба — быть вместе.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…