В ожидании принца - [7]
– Как? – спросил он. – Я не собираюсь давать интервью в местную газету.
– Все и так ясно при одном взгляде на меня.
Он наклонился к ней и улыбнулся:
– Ты выглядишь так, как всегда, душа моя.
Она была разбита. Разве можно быть таким бессердечным и вести себя, будто ничего не произошло, в то время как ей уже никогда не стать прежней.
Ее отец сразу заметил неладное. И на следующий день после звонка Тайлера загадочно изрек:
– Наплачешься ты с ним, Тесса. Он использует тебя, ты пожалеешь, что связалась с ним.
Его слова оказались пророческими. И если уж ей захотелось воскресить в памяти прошлое, лучше вспомнить что-либо менее романтичное. Например, тот день, когда она сказала, что беременна.
– Только этого не хватало! – выдохнул Тайлер, сев на кровати и закрыв лицо руками. – Как такое могло случиться?
Как будто он не знает как!
А еще ужаснее был тот день, когда у нее случился выкидыш.
– Так лучше. Я знаю, тебе сейчас тяжело. Но ты молода и здорова, и у тебя еще будут дети. А сейчас все равно не самое подходящее время, – сказал он скорее как врач своей пациентке, нежели как любящий муж безутешной жене.
Естественно, человеку, который тайком от нее подал заявление, чтобы получить место врача на далекой Аляске, ребенок был ни к чему. В то время его испытательный срок в местной больнице подходил к концу, и в случае переезда в северный район Тайлер большую часть времени собирался посвящать работе. Так что его семья должна была состоять из него самого и той, которая отдавала бы все свои силы без остатка заботе о нем. Или же вообще он планировал уехать один… Но таков уж был ее муж, заботящийся только о собственных интересах. Зачем ему думать о ком-то еще, тем более о жене, тяжким бременем висевшей на его шее?
Те горькие воспоминания о давно прошедших днях как тоник подействовали на нее. Она больше не папина дочка и не жена доктора Ливингстона, она теперь самостоятельная женщина и заставит уважать себя. Никому не удастся сбить ее с толку, и превратить жизнь в кошмар. Она не будет давать повод для сплетен, прячась от жизни за стенами своего дома.
Смахнув пылинку с рукава серого жакета, Тесса поднялась с лавочки. Она целеустремленно направилась к воротам парка и, перейдя через дорогу, оказалась у главного входа в клинику.
В это время больница похожа на жужжащий улей, главный вестибюль всегда набит посетителями, техническими работниками, врачами, все спешат по своим делам. И все же несколько любопытных глаз проводили ее до лифта. Так что Тесса поняла – сплетня не остановилась на пороге магазина настырной Сибил. И если у нее еще и оставались какие-то сомнения, то они вмиг развеялись, как только она вошла в зал заседаний совета директоров.
– Итак, ты решила больше не прятаться от людей, – заметила, догнав ее по пути, Хелен Ганн, глава социального комитета. – Я восхищена твоей силой духа, дорогая.
Так как Хелен никогда никем не восхищалась, кроме себя самой, то ее комплимент означал, что она хотела узнать о том, что случилось в субботу на свадьбе от первоисточника. Изобразив удивление, Тесса вежливо ответила:
– Не понимаю, о чем ты, Хелен.
– О появлении твоего незваного бывшего супруга, конечно же. Он, говорят, затмил на свадьбе самого жениха – Зака Брауэра, да и ты тоже не отставала от него. Интересно, что ты испытала, столкнувшись с ним лицом к лицу после стольких лет?
– Ничего особенного. Как будто произошла встреча с незнакомцем.
– В таком случае страшно подумать, как ты встречаешься с друзьями.
Слишком поздно осознав свою ошибку, Тесса попыталась перевести разговор на Хелен.
– Люди твоего возраста обычно не обращают внимания на досужие сплетни, а у меня совсем нет времени на объяснения. Где доктор Кларк? Полагаю, заведующий кардиологическим отделением захочет участвовать в совещании.
– А ты разве не знаешь? Он уехал из города по срочному вызову. И так как его помощник, доктор Брауэр, отсутствует по случаю медового месяца, то вместо него будет вести дела его заместитель. – Хелен изогнула бровь. – По твоему лицу, дорогая, я вижу, ты начинаешь догадываться. А вот как раз и он, собственной персоной!
3
Тайлер закрыл дверь и окинул взглядом собравшихся сотрудников, в ожидании смотрящих на него. Одарив всех быстрой профессиональной улыбкой и бросив обычное «Доброе утро!», он занял то место, на которое ему указала Хелен. И хотя это длилось не более минуты, Тессе показалось, что пролетела целая вечность и все вокруг происходит, как в замедленном кадре.
Она не совсем поняла, как нашла свое кресло, но с облегчением плюхнулась в него. Вспомнив субботний скандал, она с некоторым вызовом заглянула в холодные голубые глаза мистера Ливингстона. Затем пробежала взглядом по его подтянутой фигуре, ревниво оценив и роскошный серый костюм, и его безупречно отглаженную белую накрахмаленную рубашку.
Что случилось с бунтарем в выцветших джинсах, который гордо шествовал по коридорам «Гринфилд Медикейер» и утирал носы представителям власти, особенно ее отцу?
Пытаясь как-то собраться, Тесса достала из папки свои записи, пытаясь попутно угадать, какие еще сюрпризы приготовил ей Тайлер. Под видом, что просматривает бумаги, она украдкой еще раз взглянула на него, ожидая увидеть, как он посмеивается над нелепым положением, в котором она оказалась.
Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.
OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.
Карина летит через океан, чтобы присутствовать на свадьбе своей лучшей подруги. И там, в самом настоящем замке, встречает мужчину своей мечты. Он явно отвечает ей взаимностью, но память о предательстве первой жены не позволяет ему решиться на столь ответственный шаг, как новая женитьба. Возможно, так бы и расстались два полюбивших друг друга человека, если бы в дело не вмешались силы природы и разбушевавшаяся стихия не позволила им понять, что их судьба — быть вместе.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…