В ожидании принца - [6]
– Мне, пожалуйста, баночку маслин и коробку бобов, – сказала она сухо, надеясь закрыть нежелательную тему. – Кстати, он мой бывший муж.
Но Сибил никогда не отличалась деликатностью.
– Его возвращение произвело настоящий фурор, дорогая! Уже планируются различные мероприятия, намечаются вечеринки. Миссис Кэрч, например, вчера заказала у меня все необходимое для барбекю и намекнула, что доктор Ливингстон первый в списке приглашенных. Не трудно догадаться почему.
Сибил облокотилась на прилавок, показывая, что разговор еще не окончен.
– Старая скряга не стала бы раскошеливаться на добрых восемь тысяч долларов на наряды для дочери только ради того, чтобы та потягивала пунш в кругу закадычных друзей. Теперь, когда у Рейчел сняли пластинки с зубов, и она похудела, заботливая мамаша ищет ей подходящую партию. Однако если у твоего бывшего машина не роскошь, а всего лишь средство передвижения, его вычеркнут из списка кандидатов.
– Не имею ни малейшего понятия, какой марки его драндулет. И, в общем, мне это абсолютно не интересно.
– Неужели? – хитро улыбнулась Сибил. – Тебя, наверное, больше интересуют другие его принадлежности. Не жалеешь, что вы в разводе?
– Конечно нет.
– Охотно верю. Женщинам вроде тебя такие мужчины не по зубам.
В глазах у Сибил заплясали чертики.
– Спасибо за комплимент.
Тесса поспешила к выходу. Она чувствовала, что не в состоянии ехать прямо в клинику, поэтому свернула в парк и, прогулявшись вдоль реки, присела на скамье. Ей необходимо было время, чтобы взять себя в руки.
Почему последние слова Сибил вызывали боль, ведь Тесса и сама пришла к подобному выводу много лет назад? Почему ей небезразлично то, что другие женщины попадают под чары Тайлера Ливингстона? И почему она не может забыть охвативший ее восторг, когда, положив руку ему на грудь, вновь почувствовала, как бьется его сердце?
Нет, весь этот кошмар происходит вовсе не потому, что ее вновь угораздило влюбиться в Тайлера. Все дело в их целомудренных отношениях с Джеффри.
Она сейчас в самом расцвете лет, должна быть замужем и ждать ребенка, с двумя-тремя уже цепляющимися за ее юбки. А по ночам чувствовать рядом с собой тепло любимого.
А вместо этого у нее Джеффри, который столько раз заявлял, что любит ее. Но мысль заняться с ним любовью оставляла Тессу равнодушной, а он, к счастью, слишком галантен, чтобы давить на нее. В отличие от Тайлера.
Мучительные воспоминания о давно прошедшем лете нахлынули вновь. Их встреча произошла за два месяца до ее двадцатого дня рождения, и просто сказать, что она влюбилась в молодого красавца-врача, – значит, не сказать ничего. Ее буквально с ног до головы охватила всепоглощающая страсть.
На третьем свидании Тайлер взял напрокат лодку, чтобы отправиться на увлекательную прогулку по реке. Стояла тридцатиградусная жара, и из одежды на девушке было только легкое белое платьице и хлопковые трусики. А Тайлер в белых льняных шортах и голубой футболке выглядел необычайно сексуальным. Расправив юбку на платье, Тесса откинулась на сиденье, подложив одну руку под голову, а другую опустив в воду. Из-под полуопущенных ресниц она наблюдала за любимым, восхищалась игрой мускулов под гладкой загорелой кожей, зная, что он тоже наблюдает за ней.
Оставив город далеко позади, они сошли на берег. Неподалеку раскинула свои ветви огромная плакучая ива, под которой Тайлер усадил Тессу на траву рядом с собой. По лихорадочному блеску в его глазах девушка понимала, что он не ограничится парой поцелуев, а у нее тогда не было никакого желания сопротивляться его смелым ласкам.
Краска залила ее лицо при воспоминании о том, с какой готовностью она растянулась возле него, как бесстыдно позволила ему спустить бретельки с плеч, чтобы гладить ее грудь. А какое невообразимое удовольствие доставляли ей тогда его сумасшедшие поцелуи! Тессу захлестнула волна непреодолимого возбуждения, когда он взял в рот ее соски. И ее мягкое, податливое тело доверчиво подалось навстречу его сильному и горячему… Боль, когда он вошел в нее, потонула во всепоглощающей страсти.
Все цвета и звуки мира слились для Тессы в тот миг в единый поток, и солнечный свет, казалось, пробивался сквозь матовое стекло, как бывает, когда смотришь из-под воды. Потом она долго лежала, ожидая тех единственных слов, которые женщина мечтает услышать после того, как она отдалась любимому без остатка.
Но затянувшаяся тишина наводила на мысль, что он разочаровался в ней. Когда она, наконец, нашла в себе силы взглянуть на него, то увидела, что ее возлюбленный, слегка приподнявшись и подперев ладонью подбородок, с ленивой улыбкой наблюдает за ее лицом.
– Эй, – пробормотал Тайлер.
Эй?! – Тесса чуть не вскрикнула от досады. Что это значит? Что же дальше?
А дальше он просто поднялся, привычным жестом надел шорты, взглянул на часы и помог ей встать.
– Пора возвращаться, – сказал тогда Тайлер, запечатлев быстрый поцелуй на ее губах. – Через час я должен быть в больнице.
Всю дорогу домой Тесса прорыдала, представляя последствия. Наверняка на платье остались зеленые пятна от травы.
– Теперь все узнают, что произошло, – всхлипывала она.
Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.
OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.
Карина летит через океан, чтобы присутствовать на свадьбе своей лучшей подруги. И там, в самом настоящем замке, встречает мужчину своей мечты. Он явно отвечает ей взаимностью, но память о предательстве первой жены не позволяет ему решиться на столь ответственный шаг, как новая женитьба. Возможно, так бы и расстались два полюбивших друг друга человека, если бы в дело не вмешались силы природы и разбушевавшаяся стихия не позволила им понять, что их судьба — быть вместе.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…