В ожидании Божанглза - [22]
— Я целиком и полностью согласен с вами, дорогая моя Повелительница! Мы больше не можем оставлять вас в клинике, которую вы перевернули вверх дном, речь идет о душевном здоровье других пациентов! Если вы будете и дальше вовлекать их в такую бурную развеселую жизнь, мне не удастся обойти своих соперников: все эти сумасшедшие очень скоро воспрянут духом и начнут так сильно вас домогаться, что я не смогу с ними тягаться. Но проблема вот в чем: я не знаю, как убедить врачей выпустить вас отсюда и согласятся ли они прекратить ваше лечение. Нам придется измыслить какую-то особенно цветистую небылицу, особенно убедительную ложь, и если она сработает, это будет настоящий триумф! — воскликнул он, пристально вглядываясь в жерло своей трубки, как будто там и скрывалось нужное решение.
— Ну что вы такое говорите, милый Жорж! Проблема вовсе не в каком-то разрешении покинуть клинику или прервать курс лечения. И кстати, наилучшее лечение состоит не в том, чтобы жить среди психов, а в том, чтобы быть с вами! Если я сейчас же не уеду отсюда, то в один прекрасный день выпрыгну из окна или проглочу все свои лекарства разом, как тот бедняга, что жил в этой палате до меня. Но не волнуйтесь, этого не будет, я давно уже все продумала… Вы попросту должны меня выкрасть, вот и все! Мы здорово повеселимся, сами увидите! — объявила Мамочка, хлопая в ладоши радостно, как прежде.
— Выкрасть… вас? Иными словами, похитить, вы это имели в виду? — Папа закашлялся и замахал рукой, разгоняя трубочный дым, чтобы лучше разглядеть Мамочкины глаза.
— Ну да, именно так — семейный киднепинг! Я разрабатываю план уже много дней, у меня появилась масса идей, операция продумана до мелочей, она станет вашим подлинным шедевром, вы сами убедитесь, что я ничего не упустила! — заверила его Мамочка, понизив голос, как истинная заговорщица, и устремив на нас сверкающий лукавством взгляд.
— Да-да, конечно, я уверен, что вы все устроите безупречно! Не сомневаюсь, что вы нам приготовили подлинный шедевр! — прошептал Папа, который умел притворяться как никто на свете.
И его лицо разгладилось, словно он успокоился раз и навсегда, решив смириться с этой безумной затеей.
— Что ж, изложите нам ваш план! — сказал он, и его трубка пыхнула огнем, а в глазах заплясали веселые искры.
Мамочка и впрямь подготовила свой киднепинг с полным знанием дела. Во-первых, она украла в лаборатории пробирку со своей кровью от последнего анализа. Во-вторых, несколько ночей следила за охранником и установила, что в полночь он уходит из своей будки на тридцать пять минут, чтобы сделать обход здания и выкурить сигарету в бельевой. Именно в этот момент мы и должны войти — разумеется, нормально, через главный вход.
Но поскольку мамочке хотелось, чтобы все это действительно походило на романтическое похищение, следовало изобразить дело так, будто ее похитили через окно. Мы с Папой сочли эту идею вполне разумной. В самом деле, умыкнуть ее через дверь было бы слишком банально, какой же это киднепинг, — а Мамочка, даже в клинике, изолированная от реальности, больше всего на свете презирала банальности. Если бы она захотела просто покинуть клинику, то вполне могла выйти из нее в отсутствие охранника, но тогда это не было бы киднепингом и весь ее хитроумный план накрылся бы медным тазом. Так вот, она решила без пяти двенадцать ночи забрызгать кровью свои простыни, тихонько положить на пол стул, бесшумно разбить цветочную вазу, придавив ее подушкой, выбить оконное стекло со стороны улицы, обмотав руку полотенцем, чтобы приглушить звон и создать впечатление, что преступники проникли в палату именно этим путем. А мы должны были войти к ней в пять минут первого, натянув колготки на голову, и похитить ее — с ее же разрешения, — а затем спокойно выйти на цыпочках, вместе с ней, через центральную дверь.
— Да, превосходный план, моя обожаемая! И когда же вы намерены позволить нам похитить вас? — спросил Папа, глядя куда-то вдаль, видимо пытаясь яснее представить себе весь ход операции.
— Да сегодня же вечером, мои милые, зачем ждать, если все уже готово?! Разве вы не поняли, что я не случайно устроила этот банкет, — это был мой прощальный привет!
Вернувшись домой, мы с Папой несколько раз повторили весь ход операции, хотя у нас под ложечкой как-то странно посасывало. Честно говоря, нам было страшновато, но при этом мы не могли удержаться от дурацкого, бессмысленного смеха. Натянув на голову колготки, Папа стал похож бог знает на кого: нос у него свернулся на сторону, губы расплющились в лепешку, а у меня лицо вообще сделалось плоским, как у детеныша гориллы. Мамзель Негоди изумленно таращилась на нас, переводя взгляд с одного на другого и пытаясь понять, что происходит; потом она нагнула и вывернула шею, чтобы заглянуть под колготки снизу, и видно было, что она совершенно ошалела. Перед уходом Папа дал мне закурить сигарету и налил джин-тоника, сказав, что в преддверии киднепинга так делают все гангстеры. Итак, он выкурил свою трубку, я свою сигарету, а потом мы запили их нашими коктейлями, сидя на стеганом диване, не разговаривая друг с другом, не глядя друг на друга
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роальд Даль — выдающийся мастер черного юмора и один из лучших рассказчиков нашего времени, адепт воинствующей чистоплотности и нежного человеконенавистничества; как великий гроссмейстер, он ведет свои эстетически безупречные партии от, казалось бы, безмятежного дебюта к убийственно парадоксальному финалу. Именно он придумал гремлинов и Чарли с Шоколадной фабрикой. Даль и сам очень колоритная личность; его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики… Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, «Афиша»)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои книги – рядовые горожане: студенты, офисные работники, домохозяйки, школьники и городские сумасшедшие. Среди них встречаются представители потайных, ирреальных сил: участники тайных орденов, ясновидящие, ангелы, призраки, Василий Блаженный собственной персоной. Герои проходят путь от депрессии и урбанистической фрустрации к преодолению зла и принятию божественного начала в себе и окружающем мире. В оформлении обложки использована картина Аристарха Лентулова, Москва, 1913 год.