В огнях Бродвея - [2]

Шрифт
Интервал

— Ты сказала это таким тоном, словно в твоем понимании правильная означает скучная.

— Хуже. Ты превратилась в невыносимую зануду. Не удивлюсь, если после своего возращения из Старого Света обнаружу тебя над кастрюлями или со спицами в руках.

— Каждому свое, — дипломатично ушла от прямого столкновения Сандра. — Так что ты там говорила насчет маленького праздника?

Лицо Дианы озарила обворожительная улыбка. Длинные огненно-рыжие волосы, разметавшиеся по плечам, и изумрудно-зеленые глаза, обрамленные густыми черными ресницами, делали ее похожей на средневековую ведьму, покорявшую сердца мужчин с первого взгляда.

Красота Сандры была не столь броской. Светло-русые волосы были не такими длинными и густыми, как у Дианы. Черты лица мягче и тоньше. Диана была настоящей светской львицей, грациозной и опасной, Сандра же скорее напоминала пушистую кошечку, ласковую и податливую. Однако никому и в голову бы не пришло поставить одну из подруг выше другой на пьедестале красоты. Сандра и Диана были двумя бриллиантами в коллекции «Мажестик».

— Мы с Патриком приглашаем вас со Стивом на ужин в «Мариотт».

— С Патриком? Очередной ухажер?

— Только не говори, что не знаешь Патрика Джосера-старшего. Он один из самых богатых и влиятельных людей Нью-Йорка.

— А тебе не приходило в голову обратить внимание на Патрика Джосера-младшего? — усмехнулась Сандра. — Тот по крайней мере годится тебе в отцы, а не в деды.

Диана смерила подругу критическим взглядом.

— Если тебя устраивает роль среднестатистической домохозяйки из Техаса, то у меня более грандиозные планы на будущее, — холодно заметила она.

— Прости, Диана, я не хотела тебя обидеть. Честное слово. Признаться, я уже потеряла счет твоим кавалерам. Когда же ты остановишься на ком-нибудь одном?

— Когда этот «кто-нибудь один» сделает мне настолько выгодное предложение, что я не смогу отказаться.

— Ты снова за свое. Только, Диана, я все равно отказываюсь верить, что ты настолько меркантильная особа, каковой желаешь казаться. Можешь обманывать кого угодно, но я-то знаю, что в душе ты ангел.

— Прибереги свое красноречие для Страшного суда. Может быть, оно и убережет меня от геенны огненной. А пока позволь жить так, как мне нравится. Что поделать, если я вовсе не примерная девочка, с детства мечтавшая о фате и малышах? Да, я люблю путешествия, танцы, развлечения и всеобщее восхищение. Видимо, меня уже не переделать. Я люблю жизнь во всех ее проявлениях и хочу ею наслаждаться! По крайней мере, пока я молода и красива. Когда я доживу до возраста Патрика, то мне уже будет не до веселья. Вот тогда я, может быть, и начну посещать мессы и вязать внукам носки.

— Внуки не сваливаются с небес. Для начала нужно родить детей.

— Не беспокойся за меня, Сандра. Мне еще двадцать четыре, и я все успею. В отличие от некоторых своих ровесниц я не считаю себя дряхлой старушкой, которую пора сдавать в утиль. — Диана с опаской покосилась на подругу. — Только не обижайся.

— Не собираюсь. На тебя вообще невозможно сердиться дольше минуты, — совершенно искренне ответила Сандра, которую упреки и подтрунивания подруги обычно забавляли больше анекдотов.

— Так мне звонить Патрику, чтобы он заказал для нас столик?

— А ты еще не позвонила? — с лукавой усмешкой спросила Сандра, изучившая повадки подруги лучше своих пяти пальцев. Наверняка Диана уже не только договорилась с Патриком об ужине, но и приготовила сногсшибательный наряд для выхода в свет.

— В таком случае позвони своему ненаглядному Стиву и предупреди о том, что в половине десятого ему нужно быть в «Мариотт».

— Да, но он захочет заехать за мной, — неуверенно заметила Сандра.

Если Диана брала бразды правления в свои руки, ее решения не подлежали обсуждению. Особенно когда речь заходила о том, как с толком провести свободное время. В этом у Дианы Роуз не было достойных конкурентов. Временами Сандре начинало казаться, что ее подруга успела посетить все увеселительные заведения Нью-Йорка, на что, по самым приблизительным подсчетам, ей понадобилось бы не одно столетие. А ведь Диана успевала еще играть в мюзиклах. И как играть!

— Мы поедем вместе на лимузине Патрика. Он обещал прислать за нами шофера. Ты ведь не бросишь мне одну, правда? — заискивающим тоном спросила Диана.

— Хорошо, что мы живем по соседству. В противном случае бедняге Патрику пришлось бы приобретать второй лимузин.

— У него их пять, — не без хвастовства заметила Диана, поднявшись с кресла и протянув руку подруге. — А Стиву позвонишь из такси.

Сандра кивнула и поднялась следом за неугомонной Дианой.

— Кстати, ты не могла бы одолжить мне свое кольцо с изумрудами? — спросила Диана как бы между прочим, подтвердив догадку Сандры о том, что она уже позаботилась о вечернем наряде.

Наверняка это будет то самое зеленое платье с открытой спиной, которое они вместе купили на прошлой неделе в бутике «Дольче и Габбана». Сандра быстро смекнула, что наиболее выгодно она будет смотреться рядом с Дианой, если наденет золотистое платье с глубоким декольте.

— Конечно, но при одном условии.

— Сандра, какие еще условия? Я ведь скоро улетаю в Лондон.


Еще от автора Лесли Энн Роуз
Парадоксы любви

Случайное знакомство переворачивает жизнь Габриэлы Тоулз-Бэй. Таинственный незнакомец с первого взгляда покоряет ее сердце.Звонка от него Габриэла ждала больше двух лет. Ради любви она вносит коррективы в свои планы, отказывается от перспективной работы… И вот в тот момент, когда, казалось бы, все наладилось, ее ждет горькое разочарование. Гоняясь за призраками, Габриэла не замечает рядом с собой мужчину, мечтающего о ее любви. А главное, оказывается, не придумывать для себя идеал, а верить всем сердцем.


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…