В одно мгновение - [83]
Новость появилась в интернете во вторник днем, через час после того, как Боба под залог выпустили из тюрьмы. Ее опубликовало онлайн-издание под броским заголовком: «Местный стоматолог арестован за причинение смерти по неосторожности. Погиб 13-летний мальчик».
В четверг новость оказалась на первой полосе обеих городских газет. Днем у нас дома зазвонил телефон. Папе предложили дать интервью глянцевому журналу. Он отказался.
Сейчас вечер четверга. Я решаю навестить Боба и Карен, проверить, как им живется, после того как они стали знаменитостями. Живется им плохо. Боб сидит на диване в пьяном оцепенении, держа в руке стакан виски и вперившись взглядом в газеты, лежащие перед ним на журнальном столике. Судя по количеству жидкости в бутылке и по тому, как сильно остекленели его глаза, он сидит так уже давно.
Карен и Натали на кухне. Карен выглядит лет на десять старше, чем неделю назад, и лет на двадцать старше, чем до аварии. Одежда на ней мятая, волосы взъерошены, глаза красные и опухшие. Натали выглядит так же, как всегда: она с отсутствующим видом сидит за стойкой и ест обезжиренное шоколадное мороженое с орехами и зефиром.
К своему изумлению, я вижу полную раковину грязной посуды, грязные пятна и потеки на кухонном столе. Карен сидит рядом с Натали и смотрит на застекленную дверь, ведущую на задний двор. Звонит телефон, и она испуганно вздрагивает, крепко сжимает веки, закрывает руками уши, чтобы не слышать его назойливого треньканья.
Натали поднимает голову и смотрит на телефон, переводит взгляд на мать, и по ее лицу пробегает тень раскаяния, которую тут же сменяет прежний отсутствующий взгляд. Система перегружена, думаю я, глядя на нее; она просто не справляется со всем, что происходит вокруг.
После четвертого звонка включается автоответчик, и дерзкий женский голос сообщает, что звонит репортер из газеты «Ведомости округа Ориндж». Карен неестественно выпрямляется и напряженно слушает, а когда женщина вешает трубку, встает со стула и на негнущихся ногах идет в гостиную.
– Тебе что-нибудь принести? – спрашивает она у Боба.
Боб поднимает глаза. У него на лице застыло выражение такой растерянности и такого отчаяния, что на миг мне даже становится его жаль.
– Как? – говорит он, переводя взгляд с Карен обратно на обвиняющие заголовки, предвещающие конец его нынешней жизни.
В обеих газетах говорится, что суд назначен на конец сентября, хотя, вероятнее всего, до суда дело просто не дойдет. Окружной прокурор уже предложил сделку: смягченный приговор в обмен на признание вины, шесть месяцев условно, без тюремного заключения. Адвокат уговаривает Боба согласиться. Несмотря на то, что в результате у Боба будет судимость за тяжкое преступление, и на то, что его карьере в стоматологии придет конец, адвокат считает, что это лучший выход из положения. Он не верит, что Боб сможет доказать свою невиновность в суде, где против него выступят Мо и моя семья. А если его признают виновным, то посадят уже по-настоящему, на срок до десяти лет.
Карен смотрит на ковер у себя под ногами.
– Они ошибаются, – говорит она. – Ты не делал того, что они говорят, – но ее голос дрожит, подтверждая, что, если будет суд, она окажется худшим в мире свидетелем.
Боб поворачивается к ней и с ненавистью в голосе шипит:
– Я сделал это ради тебя.
При этих словах Натали, сидящая в кухне на прежнем месте, вздрагивает. Оз мертв. Она получила его перчатки. Потом она рассказала Мо, что сделал ее отец. Она принимается раскачиваться на стуле, глядя в пустоту. Совесть – ужасная штука, если ты узнаешь о ее существовании только на семнадцатом году жизни.
Карен оборачивается, видит, как Натали раскачивается на стуле, и снова смотрит на Боба. Судя по ее лицу, она сама не своя от тревоги и переживаний.
– Я думаю, будет правильно, если мы с Натали ненадолго уедем в Сан-Диего… – говорит она. – К моим родителям… Совсем ненадолго, может, пока не закончится суд… Это все неправда… я знаю, это неправда… но пока все это не закончится…
– Вали отсюда! – орет Боб, и она пулей вылетает из комнаты. В этот же миг о стену у нее за спиной разбивается бутылка виски.
87
Хлоя в приюте. В последние дни она там практически живет: уезжает из дома с рассветом и возвращается только после захода солнца. Все дело в животных – и в Эрике. Так зовут парня, который предложил ей работу: перед этим сочетанием Хлоя не смогла устоять.
Прямо сейчас Эрик моет угрюмого и злого пса, немецкую овчарку. Эрик назвал его Ганнибалом, поскольку пес ведет себя как настоящий психопат. Неделю назад его привезла служба по отлову бездомных животных. Его нашли в канаве у дороги, идущей вдоль каньона Лагуна. Ошейника на нем не было, зато он был страшно голоден. Вероятность того, что его будут искать или заберут из приюта, стремится к нулю, но по правилам усыпить его – как и любого обитателя приюта – можно только через месяц. Прежде чем подойти к Ганнибалу, Эрик дает ему успокоительное и надевает намордник, но, даже несмотря на все эти предосторожности, Хлоя обходит пса за километр.
Когда Хлоя входит, Эрик поднимает голову и смотрит на нее. Ганнибал рычит, что-то чувствуя даже в своем заторможенном полусне. Эрик, не обращая на него никакого внимания, машет Хлое рукой в резиновой перчатке. Это выглядит так нелепо, что сразу кажется мне бесконечно милым. Мне очень нравится этот парень. Сегодня на нем футболка с изображением Будды и надписью: «Я красив как бог», и это просто уморительно, учитывая, что Эрик похож на пластилинового зеленого человечка Гамби.
Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.
Роман Коутса похож на африканский танец джубу, который танцуют, держа на головах кувшины, полные воды. Кто прольет воду – выбывает. И так до последнего танцора. Такой танцоркой была мать главного героя, он же с кувшином не танцует. Хайрам Уокер магическим способом перемещает рабов в пространстве, из южных штатов в северные, используя для этого воду.
Этот дебютный роман покорил читателей и критиков по всему миру, стал лучшей книгой года по версии Washington Post, получил более 6 международных премий и стал блестящим дебютом издательства SJP Сары Джессики Паркер.Если жить так, как хочется, – значит разочаровать родителей…Старшая дочь, Хадия, выходит замуж по любви вопреки традициям. Ее сестра Худа не сняла хиджаб, но пошла работать в школу. Единственный сын Амар – главное разочарование отца. Бросил учебу и три года назад ушел из дома. Секреты, предательство, а может быть, просто желание жить собственной жизнью изменили эту когда‑то крепкую семью.
Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги. Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом? Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар.