В объятиях мстительного мачо - [11]
Лео многозначительно посмотрел на Хелену, но та уже поднималась со стула, одаривая подошедшего к ним мужчину улыбкой на миллион долларов. И Лео почувствовал укол ревности из-за того, что эта улыбка предназначалась не ему.
– Хелена, это Карлос Сантино, глава корпорации «Сантино шиппинг». – Он сделал паузу, чтобы придать вес следующим словам. – Он один из самых крупных клиентов моей компании.
– Рада познакомиться с вами, мистер Сантино, – протянула ему свою хрупкую руку Хелена.
– Взаимно. – Ее рука утонула в огромной ручище Сантино. – И пожалуйста, зовите меня Карлос. – Он посмотрел на ее лицо оценивающим взглядом, но его взгляд не задержался на нем дольше, чем того требовали приличия. Хелена слегка покраснела. – Похоже, вы приезжаете в Лондон не только по делам? – спросил Сантино, повернувшись к Лео.
– Такая неожиданность встретить вас здесь, – выдавил улыбку Лео и пододвинул Карлосу свободное кресло. – Мария и Анна с вами?
Карлос подождал, пока Хелена снова займет свое место, и только тогда присел на предложенное ему кресло.
– Это все Анна затеяла. Она вспомнила, что вы покровительствуете этой благотворительной организации, и, когда моя жена решала, как провести выходные, Анна позвонила в ваш офис и спросила, будете ли вы в Лондоне. Вы ведь знаете мою дочь. Она очень настойчивая и очень находчивая девушка. А прямо сейчас очень сердита на своего папочку. Сегодня утром Анна проснулась с ужасной простудой, и я запретил ей выходить на улицу. Но так как мы уже купили билеты, жена настояла, чтобы мы пошли вдвоем. – Сантино махнул рукой, указывая на толпу гостей. – Мария где-то здесь, наверное, разговаривает с кем-то более интересным, чем ее муж.
Лео немного расслабился. Последние несколько месяцев он только и делал, что пытался избежать встречи с молоденькой Анной Сантино. Если бы он встретил ее здесь, этот вечер был бы безнадежно испорчен.
– Думаю, оно и к лучшему, что моя дочь не смогла прийти, – повернулся к Хелене Карлос. – Боюсь, она бы начала ревновать, увидев рядом с Лео такую красавицу.
Хелена зарделась, услышав его комплимент.
– Мистер Сан… Карлос, я очень сожалею, что ваша дочь плохо себя чувствует и вынуждена остаться дома. И я очень надеюсь, что она скоро поправится. Передайте ей, что она пропустила восхитительный вечер.
Лео чуть не фыркнул. Хелена могла краснеть, как послушница женского монастыря, но ее невинность была наигранной.
– Обязательно, моя дорогая, – слегка улыбнулся Карлос и снова повернулся к Лео. – Мой друг, я должен извиниться перед вами. Когда вы сказали моей дочери, что в вашей жизни есть кто-то особенный, я подумал, что вы говорите неправду, чтобы не расстраивать ее. Но теперь я вижу, что ошибался. У вас на самом деле есть особенная женщина, и я очень рад, что наконец познакомился с ней.
Лео мысленно чертыхнулся. Он знал, что его ложь однажды выйдет ему боком. Но он не мог просто отвергнуть дочь такого могущественного клиента, как Сантино, что было бы так же разумно, как зацементировать свои ноги и прыгнуть в Тибр. Когда он сказал Анне, что в его жизни есть другая женщина, такое решение проблемы показалось ему более приемлемым и более эффективным.
– Хелена, как часто вы бываете в Риме? – спросил ее Карлос.
Она открыла рот, чтобы ответить, но Лео взглядом приказал ей молчать.
– Не часто, – вмешался он. – Я постоянно прилетаю в Лондон по делам.
– Какая жалость. Но теперь у вас есть повод привезти Хелену в наш великий город, – улыбнулся Карлос, и Лео почувствовал неясную тревогу. – На следующей неделе мы с женой празднуем двадцатипятилетний юбилей нашей свадьбы. Мария устраивает торжественный прием, вы же знаете мою жену, она любит шумные и экстравагантные вечеринки. Пожалуйста, приезжайте. Мы будем счастливы видеть вас обоих.
Краем глаза Лео уловил какое-то движение, но было слишком поздно. Ладонь Хелены легла на его бедро.
– Спасибо, Карлос, – мягко сказала Хелена. – Очень мило с вашей стороны. Мы обязательно приедем. – Она повернулась к Лео и ослепительно улыбнулась: – Правда, дорогой?
Она слегка сжала его ногу, которую тут же обдало жаром от ее прикосновения. Лео напрягся и с трудом сдержался, чтобы не чертыхнуться, когда огонь стремительно распространился в его чреслах. Боже милостивый. Если бы ладонь этой чертовки легла чуть выше на его бедро, он потерял бы самообладание. Лео со всей силы стиснул зубы, пока челюсти не свело от боли.
– Я должен посмотреть свое расписание, – выдавил Лео. Что, черт ее подери, она делает? – Возможно, у меня уже запланировано что-нибудь на эти дни.
– Конечно-конечно.
Карлос поднялся, и Лео поднялся вместе с ним, сбросив руку, которая была слишком близка к тому, чтобы поджечь его брюки.
– Моя помощница свяжется с вами в понедельник, чтобы уточнить все детали, – склонил голову Сантино. – Хелена, надеюсь увидеть вас снова. А теперь мне нужно отыскать свою жену прежде, чем мое отсутствие станет заметным. Лео, я очень рад нашей встрече. До скорого.
Лео кивнул и посмотрел вслед удаляющемуся Карлосу. Казалось, он сейчас взорвется от напряжения.
– Бери свою сумочку, – повернулся он к Хелене.
Добродушная милая Джордан Уолш, медсестра из Мельбурна, узнает, что ее любимая мачеха является матерью испанского миллиардера Ксавье Де Ла Вега. После ее смерти Джордан отправляется в Барселону, чтобы передать Ксавье адресованное ему письмо. Ксавье с первых минут знакомства проникается недоверием к настойчивой австралийке, однако яркая красота девушки и ее непокорный нрав вызывают у него неподдельный интерес…
Мариэтта Винченти, талантливая художница и галеристка, получает шикарные букеты с любовными записками от незнакомца. Когда послания становятся чересчур интимными и даже угрожающими для девушки в инвалидном кресле, ее брат Лео обращается за помощью к своему лучшему другу Николя Сезару, владельцу крупнейшего агентства по безопасности. Тот увозит Мариэтту на маленький остров в Средиземном море, чтобы обеспечить ее безопасность на время поимки преследователя. Мариэтта негодует, считая ссылку на остров ущемлением своей свободы, но неожиданно влюбляется в Нико, пробудившим в ней женщину и мечты о настоящей семье, которые она давно похоронила…
Чтобы отпустить прошлое, нужно заглянуть ему в глаза. Целых двенадцать лет Рамон убегал от демонов, которые однажды зло над ним подшутили, отняв любовь родителей, друга и девушку. Но жизнь любит играть в кошки-мышки, и вот все повернулось вспять. Теперь в его руках судьба Эмили, которая ждет от него ребенка. Готов ли он к такой ответственности? Ведь Рамон понимает, что с Эмили его связывает только… страсть.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…