В ноздре пирамидона - [11]

Шрифт
Интервал

Проснулся, пошел в кухню, а на кухне вместо тыквы Довнецов сидит. "Ты уж прости меня, Совельев, - говорит Довнецов, - я жрать захотел, а ты спишь, ну я смотрю - тыква, ну, кашу сварил - вроде ничего, вкусная, я тебе счас тарелочку насыплю, хорошая каша - сюда бы маслица еще". "И без масла хороша", - сказал Совельев, но к каше так и не притронулся.

САГА

Плыла по морю Навага. Шторм поднялся - утонула Навага. Вот и вся сага.

СИМВОЛИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ

пьеса для чтения

Д.Л.: Исп-и:

Сума - 3кг

Тумак - 5кг

Туман - 100м(

Сама - одна

Действие первое и последнее

САМА: Я всегда знала, что в тумане нет ничего хорошего. Вот шла, заблудилась и суму потеряла.

ТУМАК: Как дам сейчас - сразу перестанешь хныкать!

ТУМАН: Эх, всем я некстати, лишь казнокрадам да татям.

СУМА: А мне все одно, кто носит меня, я свою службу справно несу: что покладут, то и несу.

Вдалеке слышится голос Аллы Пугачевой: "Я несла свою беду..."

ЗАНАВЕС

ЗА СТЕНОЙ

I

Комната; в комнате напротив двери - кровать, рядом с кроватью раздвижной стол, напротив стола гардероб сороковых годов, рядом с гардеробом сервант пятидесятых годов, приспособленный под книжный шкап. На полу красное ватное одеяло - толстое, в углу кресло. На столе проигрыватель, листы белой бумаги и ручка.

Голоса за стенкой, видимо на кухне, слышен звон посуды, звук ножа, режущего овощи или мороженое сало:

1-й голос. Расскажи че-нибудь.

2-й голос. Чего?

1-й. Ну, что хочешь...

2-й. Чай закипел...

1-й, Счас заварю.

2-й. Сам заварю...

Звук льющейся воды.

пауза

Минуты две-три слышно поскрипывание стульев (венских, гнутых, старых дачных).

1-й. Заварился... Наливать?

2-й. Наливай.

Слышно прихлебывание и размешивание - звук ложки о стакан.

1-й. Посоветуй, что мне делать?

2-й. Да и не знаю я ничего. (Голос оживляется.) Что я могу посоветовать! Хотя бы тебе такую работу найти, где на "Вы" называют. Впрочем - это не главное. Тебе напечататься надо! И от родителей уйти!

II

Кухня. В углу раковина, у раковины ведро, доверху наполненное мусором. Два стола впритык у стены с окном. В другом углу против раковины - газовая плита, рядом с плитой еще стол. Над столом и газовой плитой сушатся белые трусики, полотенце и носки. На столе пишущая машинка с заправленным листом. За стенкой голоса:

2-й. Мне плевать!

3-й. Пожалуйста, не говори об этом.

пауза

Звяканье ложек о стаканы.

2-й. Ты ешь пряники-то.

3-й. Не хочу.

2-й. Ах, да ты теперь семейный человек.

3-й. Да. Семейный. Ну и что!?

2-й. Да нет, я так. Тебе знаешь, что нужно!? Хотя ты и сам об этом знаешь.

3-й. Что?

2-й. Да ты и сам знаешь. Рисуй - и все. Брось ты всякую работу ради денег.

3-й. А что, она меня кормить будет?!

III

Комната, как и в первой сцене, только на проигрывателе крутится пластинка. Увертюра к опере "Альцеста" Глюка. Мелодия кончается. Слышен скрип старенького проигрывателя (иголка по пластинке). Голоса за стеной:

4-й. Хорошая музыка.

2-й. Ага. Мы с ним слушали, так он признался, что его будто раздевают. "Врать невозможно", - так и сказал.

3-й. Эх, а мне тетрадки проверять. Целый воз. Может, поможешь?

2-й. Конечно. Мне интересно даже. Все-таки я зря бросил учительство. Хотя и не зря. Но здесь, в городе, я бы поработал. А впрочем, ерунда.

4-й. Да, а как же мне вот с моей рукописью. Не дает мне покоя последнее время.

2-й. Отличная повесть или даже роман. Я думаю, напечатают. Ее, главное, на машинке отпечатать.

4-й. Да, главное... А ты знаешь, я сейчас стих написал, принести? (Шаги в другую комнату и обратно.) Я так обрадовался.

Шелест бумаги.

2-й. Хороший стих... Но ты знаешь, глупо говорить комплименты.

IV

Комната, как в первой и третьей сценах. Только на полу, на столе и на кресле много сумок, пакетов, шапок, шарфов и перчаток На проигрывателе крутится пластинка - "Пупо". На столе из-под груды шапок и перчаток белеет пачка листов, на полу машинка с вставленным листом и чьим-то именем в углу. Рядом валяются тетрадь и ручка. За стеной и за дверью слышно много мужских и женских голосов, смех, топанье, хлопанье, скрипение лестницы, ведущей на второй этаж.

V

Прихожая. Лестница на второй этаж. Напротив дверь на кухню. Прямо дверь в комнату с проигрывателем. Под лестницей две двери в комнаты. Сверху слышны мужской и женский голоса. Под лестницей в комнатах: в одной - храп, в другой - женский голос и мужское погмыкивание. В комнате прямо, где проигрыватель, - шум многих голосов.

5-й. Да на черта я буду читать ваше говно. Я сам уже давно говна не пишу и вообще ничего не пишу. Зачем? Бога забыли!

Прихожая, как в предыдущем действии, но свет потушен. Еле проглядываются лестница, двери и т. д. Почти ничего не видно. Силуэт человека, что-то бормочущего. Из всех дверей слышны храп, сопенье, скрипы кроватей... Невидимый человек громким шепотом: "Идите-ка вы к черту!" Хлопает наружная дверь, и тишина.

пауза

Потом снова слышны храпы, скрипы, стоны.

Полное затмение.

Сначала тихо, потом звук усиливается - "Альцеста" Глюка (увертюра).

ЗА ВСЕ В ОТВЕТЕ

Пролог

На зимних безлистных деревьях сидели птицы: кукушки, дрозды, синицы, клесты, вороны, воробьи. Подошла к самому большому дереву, на котором сидел Воробей, Лиса и спросила: "Тяв-тяв, а где здесь ворона с сыром? "


Рекомендуем почитать
Мемуары непрожитой жизни

Героиня романа – женщина, рожденная в 1977 году от брака советской гражданки и кубинца. Брак распадается. Небольшая семья, состоящая из женщин разного возраста, проживает в ленинградской коммунальной квартире с ее особенностями быта. Описан переход от коммунистического строя к капиталистическому в микросоциуме. Герои борются за выживание после распада Советского Союза, а также за право проживать на отдельной жилплощади в период приватизации жилья. Старшие члены семьи погибают. Действие разворачивается как чередование воспоминаний и дневниковых записей текущего времени.


Радио Мартын

Герой романа, как это часто бывает в антиутопиях, больше не может служить винтиком тоталитарной машины и бросает ей вызов. Триггером для метаморфозы его характера становится коллекция старых писем, которую он случайно спасает. Письма подлинные.


Три мушкетера. Том второй

Les trois mousquetaires.Текст издания А. С. Суворина, Санкт-Петербург, 1904.


Юность

Четвертая книга монументального автобиографического цикла Карла Уве Кнаусгора «Моя борьба» рассказывает о юности главного героя и начале его писательского пути. Карлу Уве восемнадцать, он только что окончил гимназию, но получать высшее образование не намерен. Он хочет писать. В голове клубится множество замыслов, они так и рвутся на бумагу. Но, чтобы посвятить себя этому занятию, нужны деньги и свободное время. Он устраивается школьным учителем в маленькую рыбацкую деревню на севере Норвегии. Работа не очень ему нравится, деревенская атмосфера — еще меньше.


От имени докучливой старухи

В книге описываются события жизни одинокой, престарелой Изольды Матвеевны, живущей в большом городе на пятом этаже этаже многоквартирного дома в наше время. Изольда Матвеевна, по мнению соседей, участкового полицейского и батюшки, «немного того» – совершает нелепые и откровенно хулиганские поступки, разводит в квартире кошек, вредничает и капризничает. Но внезапно читателю открывается, что сердце у нее розовое, как у рисованных котят на дурацких детских открытках. Нет, не красное – розовое. Она подружилась с пятилетним мальчиком, у которого умерла мать.


К чему бы это?

Папа с мамой ушли в кино, оставив семилетнего Поля одного в квартире. А в это время по соседству разгорелась ссора…