В ноздре пирамидона - [13]
Шобака Сакал. Аввы и вправду как звери, дуррачье. Его надо сжечь, чтобы улик не было. И дом наш будет.
Все молча сгребают ногами кучи листьев к птичьему трупу и поджигают...
З а т е м н е н и е.
Эпилог
Гостиная в доме. Гости сидят за столом. Кроме Шобаки Сакала, Обоз Яны и Кошкина Брата, много других людей в звериных масках: свиных, поросячьих, страусиных, крокодильих и т.д. Пьют чай.
Обоз Яна. Ах, а как он меня любил. Это он покончил с собой от любви ко мне. Я как-то, не сообразив, обидела его, назвав Пичужкой. Даа...
Шобака Сакал. Говорят, он погиб где-то в Восточной Африке. Авва.
Кошкин Брат. Да, мурмур, он всегда шел навстречу опасностям - это рок.
Неожиданно за окном слышится шипенье. Все смотрят на окно. Яркий столб пламени вздымается за окном, и все видят человека в золотой одежде, с золотым клювом на лбу и с золотыми, нестерпимо сверкающими крыльями.
Затемнение. Виден только человек с крыльями, блики пламени на стенах, и слышны голоса.
Обоз Яна. Я ничего не вижу! АААаааааааааааааа!!!
Шобака Сакал. Ой, темень какая, я ослеп!
Кошкин Брат. Мяаааааааа!!!
Крики и шум нарастают.
Занавес
ЧУНДРИКИ
Действующие лица:
Индрик
Юндрик
Андрик
Дюндрик
Карлун и Барлун
Действие 1
Индрик бегает по столу: Эх! Эх! Эх! и т.д.
Дюндрик ковыряет в носу: Ниток бы зеленых купить - я бы сшил большой самовар.
Действие 2
Юндрик и Андрик лазят под столом и под кроватью - туда и обратно - и т.д.
Действие 3
Карлун и Барлун смотрят телевизор.
Карлун: Дай чаю!
Барлун подает ему трусы.
Карлун: И чаю, пожалуйста.
Барлун подает чайник.
Карлун: И заварник, пожалуйста, и кипяток, пожалуйста, и самовар, пожалуйста, и сахар, пожалуйста, и утюг-мутюг, пожалуйста-можалуйста.
Барлун: Счас чундрики придут. Надо прятать все.
Карлун: Я спрячу - не скоро найдут.
Барлун: Как хочешь, я спать буду.
Карлун: Чундрики придут - надо угощенье готовить.
Барлун: Я приготовлю - за уши не оторвешь.
Карлун: За ноги да об пол - весь мой сказ.
Действие 4
Чундрики: Индрик, Юндрик, Андрик и Дюндрик входят в комнату с плакатом "Вся власть - Сове!" Карлун и Барлун спасаются бегством.
ПЬЕСА - ПЬЕСА
Действующие лица:
Гражданин им. Толстого Л.Н.
Гражданка No 16
Сидоров
Махмудов
Милиционер
Летчик
Пожарная
Действие 1
На лестнице стоит Махмудов, пьет кефир. Подходит Гражданка No 16, кричит Махмудову: "Не выбрасывайте посуду!"
Махмудов не отвечает - он глухой. Допивает бутылку и засовывает в карман кожаного плаща.
Слышатся далекие голоса; они приближаются. Гражданка No 16 начинает беспокоиться, кричит Махмудову: "Бутылку мне отдаете! Договорились?"
Махмудов испуганно смотрит на Гражданку No16 и лезет вверх по лестнице.
Действие 2
Летчик сидит в кресле в просторном зале, на столике перед ним бутылка водки, две стопки и чуть заплесневевший плавленый сырок.
Появляется Сидоров, слегка похлопывает летчика по плечу: "Заждались? (возбужденно). Ну, здравствуйте, здравствуйте!"
Летчик кивает, с опаской глядя на сыр.
Сидоров: Собственно говоря, ближе к делу. Собственно говоря, дело простое, не такое простое, но уж и не такое сложное.
Летчик с опаской смотрит на Сидорова.
Да, нужно снять некоего субъекта с некоего труднодоступного объекта. Вы в принципе согласны?
Летчик испуганно кивает и смотрит на водку.
Действие 3
В углу просторного зала стоит длинная лестница, на самом верху ее сидит Махмудов, поет "Джип-джип джюджялярим..."
Под лестницей стоит столик, на столике - стопки, перевернутые вверх дном. Под столиком лежит летчик, слегка похрапывает.
Вокруг столика бегает Сидоров, делая скорбное лицо и безумные глаза.
Появляется Гражданка No16 с криком: "Чур моя, чур моя", хватает бутылку из-под водки.
Сидоров (замечает Гражданку No16 и кричит): Вы не врач? Не врач ли вы, собственно говоря?
Гражданка No16: Бутылочку пожалел? Да знаешь ли ты, что у меня дом сгорел? Что детям моим единоутробным негде голову прислонить. Ты знаешь, каково мне с четырьмя в одном сундуке жить? Я, может, на хату бутылки собираю!
Сидоров (замирает неподвижно): Вы, дамочка, собственно говоря, не так меня поняли, я, собственно говоря, хотел господина Махмудова с лестницы снять.
Гражданка No16: Тебе что, дармовую бутылочку хапнуть захотелось? Я уж бутылочку эту... он мне сам ее отдал, говорит, как слезу, так и отдам.
Сидоров: Так и сказал? Махмудов? Слезет? Непостижимо! Я уже восемнадцать раз по просьбам трудящихся снимал Махмудова, но ни разу, понимаете? Ни разу Махмудов не покидал своих высоких мест добровольно!
Гражданка No16: Так ты что же, из-за посуды его снимал?
Сидоров: Да нет же! Собственно говоря, исключительно по просьбам трудящихся.
Гражданка No16: Его бы хорошо, чтоб бутылочку не разбил.
Появляется заросший, неопределенного возраста человек - это Гражданин им.Толстого Л.Н.
Гражданка No16: Еще один соискатель! (с неприязнью и испугом) Вы посуду ищете? Здесь нет свободной посуды - опоздали.
Гр. им. Толстого: Я, собственно, ищу пожарных - у меня дом горит, ну, моя Полусофья Полуандревна и послала меня за пожарными, у вас, граждане, пожарных не наблюдается?
Сидоров: Вы бы в милицию обратились с розыском. Вам там, собственно говоря, должны помочь.
Иван Габай (род. в 1943 г.) — молодой словацкий прозаик. Герои его произведений — жители южнословацких деревень. Автор рассказывает об их нелегком труде, суровых и радостных буднях, о соперничестве старого и нового в сознании и быте. Рассказы писателя отличаются глубокой поэтичностью и сочным народным юмором.
Героиня романа – женщина, рожденная в 1977 году от брака советской гражданки и кубинца. Брак распадается. Небольшая семья, состоящая из женщин разного возраста, проживает в ленинградской коммунальной квартире с ее особенностями быта. Описан переход от коммунистического строя к капиталистическому в микросоциуме. Герои борются за выживание после распада Советского Союза, а также за право проживать на отдельной жилплощади в период приватизации жилья. Старшие члены семьи погибают. Действие разворачивается как чередование воспоминаний и дневниковых записей текущего времени.
Герой романа, как это часто бывает в антиутопиях, больше не может служить винтиком тоталитарной машины и бросает ей вызов. Триггером для метаморфозы его характера становится коллекция старых писем, которую он случайно спасает. Письма подлинные.
Четвертая книга монументального автобиографического цикла Карла Уве Кнаусгора «Моя борьба» рассказывает о юности главного героя и начале его писательского пути. Карлу Уве восемнадцать, он только что окончил гимназию, но получать высшее образование не намерен. Он хочет писать. В голове клубится множество замыслов, они так и рвутся на бумагу. Но, чтобы посвятить себя этому занятию, нужны деньги и свободное время. Он устраивается школьным учителем в маленькую рыбацкую деревню на севере Норвегии. Работа не очень ему нравится, деревенская атмосфера — еще меньше.
В книге описываются события жизни одинокой, престарелой Изольды Матвеевны, живущей в большом городе на пятом этаже этаже многоквартирного дома в наше время. Изольда Матвеевна, по мнению соседей, участкового полицейского и батюшки, «немного того» – совершает нелепые и откровенно хулиганские поступки, разводит в квартире кошек, вредничает и капризничает. Но внезапно читателю открывается, что сердце у нее розовое, как у рисованных котят на дурацких детских открытках. Нет, не красное – розовое. Она подружилась с пятилетним мальчиком, у которого умерла мать.
Папа с мамой ушли в кино, оставив семилетнего Поля одного в квартире. А в это время по соседству разгорелась ссора…