В миллиметре от смерти - [3]

Шрифт
Интервал

   Автомобиль свернул на проселочную пыльную дорогу, оставляя после себя клубы дыма, создающих завесу. В округе было безлюдно, кое-где стояли одинокие деревья, через дорогу ветер поддувал перекати-поле. Проехав чуть вперед, по правую сторону от дороги писатель заметил двухэтажный дом, над дверями которого красовалась надпись: «Перекресток судьбы». Брэндан сразу вспомнил это здание, он видел его на фотографиях в Интернете.

   Форд остановился по правую сторону от дома. Брэндан вышел из автомобиля, закрыл его и поставил по привычке на сигнализацию, хоть в этом месте это не требовалось вряд ли кому-то придет в голову его угонять. Снаружи, отель создавал впечатление заброшенного, безлюдного здания. На улице в это время начинало слегка вечереть, солнце пошло на снижение, и уже через час уйдет за горизонт. Фрай толкнул входную дверь, она оказалась не заперта и со скрипом открылась внутрь. По левую сторону от входа была барная стойка, за которой, наполовину лысый, бородатый мужчина, вытирал посуду и саму стойку, пока его никто не беспокоил. Посередине стояли небольшие круглые столики, а у стены расположились точно такие же столы прямоугольной формы с диванами по обе стороны. Свет был очень тусклым из-за того, что по периметру окна были завешаны. При утреннем освещении, это место выглядит, скорее всего, совершенно иначе.

   Кроме бармена, который только слегка бросил взгляд в сторону Брэндана, когда он вошел, были еще двое незнакомцев, они сидели в дальнем правом углу, их не было слышно, а видно только силуэты. В баре еле слышно играла песня «Мне остаться, или уйти?» группы «The Clash». Хоть она и звучала очень тихо и слова с трудом доносились до его ушей, он узнал ее, ведь не раз заслушивался по молодости, напиваясь с друзьями на какой-нибудь вечеринке.

   Фрай не стал стоять в проходе и направился к барной стойке, человек за прилавком косо поглядывал на него, ожидая, когда потенциальный клиент подойдёт.

– Добрый вечер! – Начал Брэндан.

– Добрый. Каким ветром вас занесло в такую даль, вижу, что не из ближайших деревень. – Сказал мужчина за стойкой, держа в руке белое полотенце, и с ног до головы разглядывал только что зашедшего в бар парня.

– Да, вы правы, а откуда узнали, что я неместный?

– Здесь в округе, конечно, много маленьких деревень, но никто не одевается, так как Вы! – Добродушно улыбнулся бармен, – так обычно выглядят туристы, которые приезжают сюда, а все они обычно из крупных городов. Так какими судьбами тут?

– Хотелось отдохнуть от городской суеты. У вас тут поблизости есть место, где можно снять комнату?

– Да Вы уже в таком месте, у нас на втором этаже есть номера. Не первый класс, но все необходимое есть.

– Это хорошо, а то я смотрю снаружи здание большое, а внутри – только бар, меня интересовало, что в остальной части дома. Сколько берете за сутки, или по этим вопросам обращаться не к Вам?

– Обращаться ко мне, я хозяин здесь. Поэтому приходится успевать и номера раздавать и в баре обслуживать, но сейчас не так сложно, ведь посетителей немного. Прошлые два дня, вообще никого не было. За комнату пятнадцать долларов.

– А у вас тут только выпивка, или можно заказать что-нибудь более сытное? – Протягивая деньги за комнату, спросил Брэндан.

– Конечно, можете ознакомиться с меню, и заказать что понравится. Меня зовут Тайлер, если что-то заинтересует, по любым вопросам можете обращаться ко мне, – протягивая ключ с номером «3», сказал хозяин отеля.

   Брэндан взял ключ и со словами: «Схожу за вещами» вернулся к машине, взял свой чемодан, в который сложил самые необходимые вещи, и вернулся в здание. На этот раз он миновал бар и поднялся по лестнице, которая находилась в дальнем левом углу, прямо за стойкой, где стоял Тайлер. Он уже не вытирал посуду, а сидел, перелистывал какую-то книгу.

   Поднявшись наверх, Фрай нашёл дверь с номером три, это не составила большого труда, так как была она в нескольких метрах от лестницы, да и всего на этаже было десять номеров. Он осмотрел ванную и туалет, они были совмещены, самой ванной не было, вместо неё стояла душевая кабинка, очень маленькая, в которой с трудом можно помыться. Брэндан проверил свет, все выключатели работали нормально, и лампочки загорались. Так же в номере стояла одноместная кровать, возле которой была тумбочка для вещей, а на тумбочке ночник. В комнате также присутствовали стол и стул, небольшой телевизор, в продаже который уже не найдешь. Прямо за столом, было небольшое, зашторенное окно. Брэндан отодвинул шторку, окно выходило на дорогу, по которой он приехал сюда. Уже наступили сумерки, вот-вот последние лучи солнца скроются за горизонтом.

   Оставив свои вещи, он спустился в бар, чтобы перекусить. Прошелся до места, где стояли диваны, и сел на первый приглянувшийся. На столе лежала ламинированная бумага, на титульном листе была надпись жирным шрифтом «Меню: Перекресток судьбы». Внимательно осмотрел его, вчитываясь во все надписи. Во внутренней части меню, всё было поделено на несколько подзаголовков: чай, кофе, салаты, горячее, десерты. Брэндан не стал долго думать, и выбрал чай с лимоном, греческий салат и бекон с картошкой в томатном соусе. Меню было довольно банальным, многое из того что предлагало это место, Фрай уже ел в маленькой забегаловке недалеко от дома.


Рекомендуем почитать
Чёртовы свечи

В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.


Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


Cистема полковника Смолова и майора Перова

УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.


Повести и рассказы

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.