В компании теней. Книга 1. Ч1 - [9]

Шрифт
Интервал

— До свидания, офицер Герант, — с нажимом произнёс Кархарт, многозначительно взглянув на застывшего в дверях Люка.

Охранник бросил на Генерала встревоженный взгляд, явно обеспокоенный тем, что оставляет третьего по значимости человека в Агентстве после Маршала наедине с самопровозглашённым каннибалом, и вышел из кабинета, закрыв за собой дверь.

Син опустился в кресло напротив стола Кархарта, с удобством устроившись на плюшевой подушке, и с блаженной улыбкой откинул голову назад.

— Я уже успел тебя утомить? — казалось, Кархарт сейчас вот-вот рассмеётся.

— Нет. Но после шести месяцев, проведённых на полу, я могу впасть в спячку от одного только вида твоего роскошного кресла. Хотя есть вероятность, что моя заторможенность — это побочный эффект тех лошадиных транквилизаторов, которыми ты накачивал меня на протяжении шести месяцев.

Весёлые огоньки в глазах Кархарта угасли.

— Держишь на меня зуб, Син?

— Да пошёл ты, — Син закрыл глаза. Он слышал, как Кархарт тихо вздохнул, а стул под ним жалобно заскрипел.

— Голоден?

— Нет. Я шесть месяцев сидел на жидкой диете и теперь слежу за фигурой.

На этот раз во вздохе Генерала проскользнуло раздражение.

— Долго мне ещё слушать про «шесть месяцев»? В прошлый раз ты не был так остроумен, проведя за решёткой четыре года.

— Ну, это было до того, как ты запихнул меня в ящик и оставил там гнить на шесть месяцев, — сухо заметил Син. — Кстати, о ящике. Добавь к моему списку претензий охранника, злоупотребляющего служебным положением, моё истощённое состояние и собачий ошейник. И да, я слышал разговор медиков. По всей видимости, этим маленьким украшением я обязан тебе.

— Это был единственный выход. Не сделай я этого, Маршал Коннорс и Инспектор ни за что не выпустили бы тебя из этой чёртовой камеры, — отрезал Кархарт. — Когда представилась возможность вытащить тебя с Четвёртого, они не захотели. Они хотели оставить тебя гнить в этой коробке. Единственное, что могло убедить их выпустить тебя из неё, — это предложить им способ тебя контролировать. Страховку на экстренный случай.

— Любопытный выбор слов.

Кархарт покачал головой, его широкие плечи напряглись.

— А чего ты хотел? Ты отправил на кладбище четырёх напарников, дьявол тебя побери! Они считают тебя убийцей и психопатом, и ты не устаёшь оправдывать их ожиданий. Я себя адвокатом дьявола чувствую всякий раз, когда пытаюсь вытащить тебя из очередного дерьма, в которое тебя угораздило вляпаться.

— Я не виноват, что ты нанимаешь мне в няньки круглых идиотов. Может, не стоит ставить мне в пару людей, которые свято верят, что напарник — равно дрессировщик, а я их грёбаный питомец? — Син сел ровно и подался вперёд.

— Признаю, это мой прокол, — согласился с ним Кархарт. — После долгих дебатов и Маршал, и Инспектор признали это. Они просмотрели файлы, отчёты и дознания и пришли к выводу, что, возможно, выбор кандидатов был не самым удачным.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, вы не сочли нужным поделиться этой новостью с сотрудниками. Не то чтобы это имело значение… — это был риторический вопрос. На его репутации не осталось светлого пятнышка, а сам факт его существования был позором.

— Может, выпьешь кофе? — снова спросил Кархарт. — Или съешь что-нибудь?

— Может, заткнёшься наконец?

— Кожа да кости, — Кархарт ткнул пальцем в поношенные тряпки, висевшие на исхудавшем Сине как на вешалке. — Чтобы восстановить прежнюю форму, тебе нужно набрать вес и нарастить мышцы. У нас очень плотный график.

— Отлично. Добудь мне какао и пончик.

Кархарт уставился на него. Син пожал плечами.

Вздохнув, Кархарт нажал кнопку интеркома.

— Эми, ты не могла бы принести кофе, пончики и… какао?

Последовала долгая пауза и робкое:

— Сейчас, сэр.

Син довольно скрестил руки на груди и вытянул ноги.

— В тебе не достаёт как минимум двадцати фунтов. И сладости это не исправят. Даже не знаю, от кого ты унаследовал это пагубное пристрастие. Уж точно не от твоего отца.

Син замер в кресле.

— Не смей.

— Я лишь сказал…

— Я, кажется, сказал тебе заткнуться. Больше ни слова о моём отце.

Напряжение, повисшее в кабинете, было почти осязаемым, но появление Эми с полным подносом пончиков, кружкой кофе и, предположительно, большой чашкой какао разрядило обстановку. От неё не ускользнул ни ледяной взгляд, которым её наградил Син, ни напряжённая поза, в которой застыл Кархарт, но она ничем не выдала своего беспокойства, лишь предложила Сину соломинку, а потом поспешно покинула кабинет Генерала.

Син зачарованно посмотрел на неоново-розовую трубочку и оттаял, гроза обошла кабинет Генерала стороной.

— Что ж, — продолжил Кархарт, потянувшись за своей кружкой кофе. — Перейдём к делу. Есть какие-нибудь предположения насчёт того, почему тебя решили вытащить из ящика?

— М-м-м… — Син откусил кусочек шоколадного пончика и чуть не застонал от удовольствия, так восхитительна была на вкус сахарная глазурь. — Либо мои выдающиеся способности ассасина весьма востребованы, либо в твоём суперэлитном подразделении по-прежнему дефицит высококлассных оперативных агентов ввиду почти полного их отсутствия.

— Именно. Выбор у меня не велик: либо ты, либо старший агент Тровоски.


Рекомендуем почитать
Здравствуй, сапиенс!

«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.


Заманчивое предложение мистера Чета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тюрьма для свободы

Релиз книги состоялся 12 января на ThankYou.ru.


Бабур (Звездные ночи)

Бабур — тимуридский и индийский правитель, полководец, основатель государства Великих Моголов (1526) в Индии. Известен также как поэт и писатель.В романе «Бабур» («Звездные ночи») П. Кадыров вывел впечатляющий образ Захириддина Бабура (1483–1530), который не только правил огромной державой, включавшей в себя Мавераннахр и Индию, но и был одним из самых просвещенных людей своего времени.Писатель показал феодальную раздробленность, распри в среде правящей верхушки, усиление налогового бремени, разруху — характерные признаки той эпохи.«Бабур» (1978) — первое обращение художника к историческому жанру.


Праведная бедность: Полная биография одного финна

Франс Эмиль Силланпя, выдающийся финский романист, лауреат Нобелевской премии, стал при жизни классиком финской литературы. Критики не без основания находили в творчестве Силланпя непреодоленное влияние раннего Кнута Гамсуна. Тонкая изощренность стиля произведений Силланпя, по мнению исследователей, была как бы продолжением традиции Юхани Ахо — непревзойденного мастера финской новеллы.Книги Силланпя в основном посвящены жизни финского крестьянства. В романе «Праведная бедность» писатель прослеживает судьбу своего героя, финского крестьянина-бедняка, с ранних лет жизни до его трагической гибели в период революции, рисует картины деревенской жизни более чем за полвека.


Происшествие с Андресом Лапетеусом

Новый роман П. Куусберга — «Происшествие с Андресом Лапетеусом» — начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник её — директор комбината Андрес Лапетеус. Убит водитель встречной машины — друг Лапетеуса Виктор Хаавик, ехавший с женой Лапетеуса. Сам Лапетеус тяжело ранен.Однако роман этот вовсе не детектив. Произошла не только автомобильная катастрофа — катастрофа постигла всю жизнь Лапетеуса. В стремлении сохранить своё положение он отказался от настоящей любви, потерял любимую, потерял уважение товарищей и, наконец, потерял уважение к себе.