В компании теней. Книга 1. Ч1 - [11]
Первый был агентом девятого уровня из отдела по борьбе с терроризмом с огненной копной волос, который, казалось, был воплощением тех качеств, из-за которых погибли предыдущие напарники Сина.
Агент Уайт из разведки была «Джульеттой» девятого уровня, многообещающей кандидаткой, судя по темпераменту, но Кархарт забеспокоился, как бы она не попыталась использовать свои навыки соблазнения на Сине, чему обучали всех внешне привлекательных агентов.
— Ещё и агент Альварес вышел из игры в последний момент, — усмехнулся Кархарт, при упоминании Майкла Альвареса на его лице отчётливо проступило раздражение. — Генерал Стивенс сказал, что он слишком боится тебя, и потому кандидат в твои напарники из него выйдет никудышный. Я рекомендовал Гарриет Стивенс, но она ответила вежливым отказом. Это плохо. Она отличный агент.
— Неужто она думает, что я её съем?
— Нет, но она отметила, что не слишком сильна в переговорах, а наличие этого качества — обязательное требование, предъявляемое ко второму члену команды.
Син хмыкнул. Его нисколько не удивило то, что эта бредовая затея обернулась неудачей.
— Итак, у нас остались два агента восьмого уровня и один кандидат из гражданских без какой-либо подготовки, которого нужно будет обучать с нуля, — Кархарт поморщился. — Коннорс будет недоволен.
— Какая жалость. Давай уже поскорей покончим с этим.
Сотрудник, проводивший собеседование, вернулся в комнату в сопровождении следующего кандидата.
— Кажется, этого я уже где-то видел.
— Его зовут Адам Блейк.
Син уже слышал это имя раньше, но не помнил, чтобы когда-либо говорил с Адамом в прошлом. Изучая бледную кожу, чёрные волосы и ещё более тёмные глаза агента, Син задавался вопросом, был ли Адам замешан в одном из тех инцидентов, которые привели его на Четвёртый. Син не стал бы списывать эту вероятность со счетов, потому как не помнил подробностей. Лишь обрывочные видения, нечёткие звуки и смутные чувства. Они возвращались к нему, как фрагменты забытых снов. Хотя скорее то были кошмары.
Нахмурившись, Син потянулся через стол за папкой Адама. Агент «Ромео», ничего удивительного. Ими обычно становились самые привлекательные оперативные агенты. Соблазн был одним из старейших и наиболее действенных способов добычи информации, превращая подозреваемого в информатора.
— Похоже, он не в восторге, — заметил Син. — Надменный ублюдок.
Кархарт искоса взглянул на Сина.
— Дай угадаю, уже представляешь, как повеселишься, сбивая с него спесь?
— Я этого не говорил.
— Но подумал.
Интервьюер, человек по имени Джеймс, больше походивший на боевика, чем на сотрудника отдела кадров, вводил Адама в курс его должностных обязанностей.
Вакансия стратега элитного и очень секретного подразделения по борьбе с повстанческим движением предполагала тесную работу агента с Синь Лю Вега. Если у Адама и были закостенелые предубеждения относительно Сина, то он их весьма умело скрывал. Даже когда Джеймс упомянул печально известную резню две тысячи двенадцатого в центре города, невозмутимое лицо Адама не дрогнуло.
— После этого инцидента в новостях стали расползаться слухи, что агент Вега стоит и за другими убийствами и изнасилованиями, всколыхнувшими город. Инспектор Болье смогла пресечь распространение этой информации, тем не менее многие сотрудники Агентства всё ещё помнят эти слухи. Многие им верят.
Джеймс замолчал, выдерживая паузу. Зная, что за ним наблюдают, Адам взглянул в зеркало.
— Насколько я помню, в то время в прессу просочились сведения о коррумпированности департамента полиции на всех уровнях. Скорее всего, им нужен был козёл отпущения, а агент Вега как нельзя лучше подходил на эту роль.
Син поднял бровь.
— А он не так уж и плох.
— Согласен. Но я удивлён, что это говоришь ты, а не я.
Син пожал плечами.
— Он хотя бы не полный идиот.
Следующее интервью прошло не так успешно. Агент Карсон двадцать минут скармливал Джеймсу тщательно отрепетированную речь, вывалив на него то, что, по его мнению, хотело услышать Агентство, но, когда речь зашла о прошлых прегрешениях Сина, его голос дал осечку.
Кархарт вычеркнул агента Карсона из изрядно поредевшего списка и нахмурился, увидев в нём имя последнего кандидата.
Бойд Болье.
— Похоже, за неимением лучшего, тебе придётся остановить свой выбор на Блейке, — сказал Кархарт, просматривая досье Бойда.
— Совсем не веришь в мальчишку Инспекторши?
— Я не собираюсь тратить время, проверяя на профпригодность гражданского, у которого даже нет соответствующей квалификации, только парочка дипломов по психологии, — сказал Кархарт. — И, как ты сам верно заметил, он ещё совсем мальчишка.
— Мне было четырнадцать, когда я стал агентом. Он всего на четыре года старше.
Кархарт смотрел, как вслед за Джеймсом в допросную входит Бойд.
— Четырнадцать лет, помноженные на двадцать восемь. Ты забываешь, что тебя обучал один из лучших наёмных убийц Агентства. Едва ли вас можно сравнивать.
Син ничего не ответил, сосредоточившись на новой жертве.
Парень был среднего роста, длинный чёрный плащ скрывал худое тело. Сложно было сказать, был ли он похож комплекцией на Сина — жилистым и мускулистым, несмотря на худобу, — или стройным и хрупким. У него были прекрасные светлые волосы, ниспадавшие на плечи и частично скрывавшие лицо. Посторонний человек был бы в замешательстве, кто перед ним: парень или девушка. Андрогинность стёрла острые углы, присущие многим мужчинам, смягчила черты его лица, сделав их неопределёнными. А ещё мальчишка постоянно кривил свои пухлые губы, сам того не замечая.
Во время обычной, казалось бы, экскурсии в университет, выпускница школы Лав Трейнор оказывается внутри настоящей войны двух соседних стран. Планы на дальнейшую жизнь резко меняются. Теперь ей предстоит в одиночку бороться за свою жизнь, пытаясь выбраться из проклятого города и найти своих друзей. Это история о том, как нам трудно делать выбор. И как это делают остальные. При создании обложки вдохновлялся образом предложенным в публикации на литресе.
Документальный научно-фантастический роман. В советское время после каждого полета космонавтов издательство газеты «Известия» публиковало сборники материалов, посвященные состоявшемуся полету. Представьте, что вы держите в руках такой сборник, посвященный высадке советского космонавта на Луну в 1968 году. Правда, СССР в книге существенно отличается от СССР в нашей реальности.
Оккупированный гитлеровцами белорусский хутор Метелица, как и тысячи других городов и сел нашей земли, не склонил головы перед врагом, объявил ему нещадную партизанскую войну. Тяжелые испытания выпали на долю тех, кто не мог уйти в партизаны, кто вынужден был остаться под властью захватчиков. О их стойкости, мужестве, вере в победу, о ценностях жизни нашего общества и рассказывает роман волгоградского прозаика А. Данильченко.
Всемирная спиртолитическая: рассказ о том, как не должно быть. Правительство трезвости и реформ объявляет беспощадную борьбу с пьянством и наркоманией. Озабоченные алкогольной деградацией населения страны реформаторы объявляют Сухой закон. Повсеместно закрываются ликероводочные заводы, винно-водочные магазины и питейные заведения. Введен налог на пьянку. Пьяниц и наркоманов не берут на работу, поражают в избирательных правах. За коллективные распития в общественных местах людей приговаривают к длительным срокам заключения в ЛТП, высшей мере наказания — принудительной кодировке.
В сборник произведений одного из основоположников современной алжирской литературы Мулуда Маммери включены романы «Забытый холм», «Опиум и дубинка» и «Через пустыню». Их герои — жители горных деревушек Кабилии, смелые борцы за национальное освобождение, туареги Сахары, представители алжирской интеллигенции — непосредственные участники социальных преобразований, происходящих в стране в последние три десятилетия.