В коммандо - [11]
VI. Партизанская жизнь в Магалисберге – Счастливое спасение президента Стейна и генерала де Вета.
Комманданту Бошоффу приказали увести пленных в Мачадодорп. Он оставил нас с братом при капитане Кирстене, который должен был провести разведку в направлении Растенбурга по Магалисбергу. Мы прежде всего проходили через Коммандонек и нашли что покинутым врагом. По пути к Растенбургу обошлось без приключений.
Растенбургцы, которые перед этим почти все сложили оружие и присягнули о своем нейтралитете, были воодушевлены появлением генерала де ла Рея с большим коммандо и все до одного присоединились к нам.
Тут мы обнаружили большой недостаток в характере своих соотечественников. Без малейших признаков раскаяния они готовы сначала предать собственную страну, а затем отказаться от присяги о нейтралитете, хотя враг совершенно ничем не нарушил свою часть договора. Некоторых мы определенным образом вынудили присоединиться к нам, потому что забирали оружие и лошадей против их воли у тех, кто к нам присоединиться не хотел или был нам подозрителен. Их мы тоже назвали предателями. Но все же большинство бюргеров присоединилось к нам добровольно. Многие не приносили присягу о нейтралитете, поскольку были вне досягаемости врага; другие, после того, как была опубликована угрожающая декларация лорда Робертса, сдали оружие – но сдали только свои старые ружья, а маузеры оставили «на всякий случай», как говорил сэр Альфред Мильнер.
Некоторые из клятвопреступников пробовали оправдаться по-иезуитски – мол, они не знали, в чем им приходится присягать, иначе они бы непременно изменили слова присяги. В отношении тех, кто нарушил присягу о нейтралитете позднее, надо помнить, что в этом случае уже враг нарушил условия контракта со своей стороны, поэтому наши люди были оправданы из-за того, что контракт потерял законную силу, и, как сказал Уильям Стид, принуждение к подписанию контракта было нарушением Женевской конвенции. Но это слишком сложный вопрос, чтобы я его обсуждал.
Когда враг, несколько дней спустя, выбил нас из Олифантснека, генерал де ла Рей послал капитана Кирстена с двадцатью мужчинами к соседним холмам, чтобы воспрепятствовать врагу продолжать опустошать нашу землю. Тогда я впервые увидел сельский дом, сожженный дотла врагом. С высокого холма, при помощи подзорной трубы, мы могли отчетливо видеть передвижения хаки. Горькое чувство беспомощности, которое мы испытывали при этом, не поддается описанию.
Генерал Баден-Пауэлл находился в Растенбурге, Магатонек тоже был занят врагом.
Время, которое мы провели у Магалисберга, было самым интересным и продуктивным. Днем мы ходили на разведку в направлении Олифантснека, вечером уходили в поросшее лесом ущелье, где было очень тепло нам и нашим лошадям. Когда враги в небольшом количестве двигались в нашем направлении, мы неожиданно обстреливали их с холмов, и таким образом защищали дома на склонах гор. Иногда хаки рисковали подойти ближе, но всегда отступали в беспорядке.
Я однажды едва не попал в руки врага. Мы были в разведке на одном из холмов, и я предложил другу пойти на ферму, находившуюся перед нами, где мы не были с тех пор, как Олифантснек был захвачен врагом. Нужно было пересечь овраг, окруженный колючей проволокой. Когда мы добрались до фермы, нам сказали, что врага там не было, за исключением отдельных заблудившихся солдат. Тогда мой друг взял шесть яиц из гнезда в краале и жадно их проглотил, а потом пошел в сад, не разговаривая с женщинами, которые сгорали от любопытства.
В целях безопасности я попросил мальчиков быть начеку и стреножил лошадей. Местность во все стороны была открытая, и враг мог появиться только со стороны Олифантснека. Мы пробыли там совсем недолго, когда нам сказали, что враг в большом числе приближается со стороны Растенбурга. Мы вскочили на коней и поскакали, но не могли вернуться к своим из-за колючей проволоки. Мы успели пройти только 250 шагов, когда появились англичане. К счастью, они нас не заметили, потому приехали грабить ферму и смотрели только на дом. Если бы мы задержались на несколько секунд, то могли бы попасть в их руки. Несколько бюргеров с холмов открыли огонь, и, когда я добрался до вершины одного из холмов, то увидел, что враг в количестве около 100 человек в беспорядке бежит. Этот набег стоил им нескольких раненых и убитых, помимо того, что они успели захватить на ферме – птицу, муку и прочее.
Когда я позднее возвратился к ферме, мне сказали, что одна из девочек от восхищения хлопала в ладоши, когда враг бежал мимо них. Это, должно быть, было причиной того, что впоследствии их ферма была разграблена англичанами самым жестоким образом, и с ее обитателями обошлись также крайне жестоко. Нас во все время пребывания в Магалисберге встречали очень хорошо. Мы всегда могли достать продовольствие для себя и для тех, кто оставался в лесу. Не было недостатка и в фураже для наших лошадей, и они были в хорошем состоянии.
Тем временем генерал де ла Рей отправился с коммандо к западу от Растенбурга, и оставил двух коммандантов в Зварткоппене, к северо-востоку от Растенбурга.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).