В гвардейской семье - [4]

Шрифт
Интервал

произвести фотографирование объекта. Это значит: идти по прямой, не меняя курса, высоты и скорости.

Весь огонь вражеских зениток он вызвал на себя. Только вышел из зоны огня, как насели «мессеры».

«Ил» загорелся. Осколками разорвавшегося снаряда Тараканов был ранен в лицо, но продолжал

выполнять боевую задачу. Скольжением сбил пламя и взял курс домой.

Диву давались на аэродроме авиаторы, как это удалось Тараканову дотянуть домой на самолете, в

котором было около двухсот пробоин, поврежден центроплан, пробиты стойки шасси и пневматики.

Машина еле слушалась рулей. А при посадке отвалилась часть хвостового оперения{3}.

В этой неравной схватке сыграли свою роль мужество Тараканова, его высокое летное мастерство.

— Младшему лейтенанту Заплавскому, — рассказывал комиссар, — пришлось выполнять боевое задание

в весьма сложных метеорологических условиях. Вражеские зенитки открыли шквальный огонь «на

звук», и один из снарядов угодил в самолет. Заплавский на поврежденной машине выполнил задание. Но

уже на обратном пути его стал преследовать «мессер». Отважный летчик сумел уйти от врага, перетянуть

через линию фронта и благополучно посадить подбитую машину. Затем он сообщил о своем

местонахождении в полк, попросил прислать специалистов из полевой авиаремонтной мастерской, вместе с ними восстановил самолет и перелетел на свой аэродром...

Мы внимательно слушали замполита, и рассказанные им эпизоды из боевой жизни наших старших

однополчан, участвовавших в Сталинградской битве, вызывали восхищение. Их мужество, отвага

воспринимались нами как пример для подражания, как образец беззаветной верности своему

священному долгу солдата Советской Отчизны.

— Вы пришли в полк, на боевом Знамени которого — образ великого Ленина, — взволнованно закончил

свое выступление майор. — Будьте же достойны высокой чести, умножайте подвигами славу нашего

полка! [12]

Предстояло на практике ответить, какой отклик в наших сердцах, в наших умах получили его слова.

А пока... Пока мы с восхищением смотрели на каждого летчика, грудь которого украшала Золотая Звезда

Героя Советского Союза. Нам они казались рыцарями неба, людьми, отвага, смелость и боевая дерзость

которых были недосягаемы для нас.

Моим кумиром стал лучший ас полка, первым получивший здесь звание Героя Советского Союза, капитан Дмитрий Прудников. Я присматривался к нему, жадно ловил каждое его слово, старался

подражать не только смелости и отваге героя, но и манере говорить, держаться, даже копировал его

походку. Мне казалось, что только так равняются на героев, только так можно стать похожими на них.

Втайне я лелеял мечту попасть под начало Прудникова — в его передовую эскадрилью.

3.

На нашем участке фронта наступило временное затишье. Используя его, весь личный состав усиленно

готовится к предстоящим боевым операциям. Каждый отчетливо понимает, что близятся жаркие

сражения, что враг еще силен и будет упорно сопротивляться. Бывалым летчикам непривычно без

настоящей боевой работы. А тут приходится изучать теорию, заниматься тренажами, слушать лекции.

Для нас же, молодых летчиков, эти дни — настоящая школа. Прямо в поле, на фронтовом аэродроме

опытные наставники, мастера штурмовых атак учат нас бить врага, учат побеждать в бою. Их

рекомендации трижды проверены практикой. Их выводы выверены сотнями атак. И мы знаем: то, что

говорит командир полка майор Ляховский, штурман Суклышкин, летчики Бикбулатов, Заплавский, Беда, никаким сомнениям не подлежит. Это — руководство к действию.

Штурмовые удары... Для летчиков в этих двух словах кроется глубокий смысл. Это целая наука, для

которой нужны смелость, верный глаз и твердая рука. Она требует досконально знать повадки, тактику

противника, его боевые возможности. Нужны физическая выносливость, выдержка, воля, умение хорошо

ориентироваться, [13] «читать землю», безошибочно находить нужную цель и наносить по ней точный и

неотразимый удар. И еще одного требует эта наука: уметь находить выход из, казалось бы, безвыходных

положений. Этому и учили нас сейчас бывалые летчики, мастера всесокрушающих ударов.

Один день сменялся другим. Изучив теорию, мы приступили к практической части программы —

желанным полетам.

...Как и предусмотрено, в шесть ноль-ноль начало полетов. Командир полка подходит к стартовой

радиостанции, берет из рук солдата-связиста микрофон.

Вот и мой черед. Надеваю парашют, вскакиваю на левое крыло «ила», забираюсь в кабину, застегиваю

ремни, закрываю фонарь и замираю в ожидании разрешения на выруливание.

— «Коршун»-ноль три! Я — «Рубин». Взлет разрешаю!

Мотор набрал обороты. Машина рвется вперед. Я отпускаю тормоза, и самолет, взяв разгон, мчится по

ровному полю, отталкивается от земли и поднимается.

Набрав высоту, выполняю первый разворот, второй. Кладу машину в глубокий вираж, «ил» послушно

повинуется моей воле, четко вычерчивая фигуры. Следует боевой разворот, пике, снова закладываю

машину в глубокий вираж с набором высоты...

— «Коршун»-ноль три! — предостерегает «Рубин», — внимательно наблюдайте за воздухом!

Несколько минут спустя новая команда:

— Закончить работу! На посадку!

Командир детально анализирует мой полет, разбирает его поэлементно. Даже незначительные ошибки в


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).