В гвардейской семье - [4]
произвести фотографирование объекта. Это значит: идти по прямой, не меняя курса, высоты и скорости.
Весь огонь вражеских зениток он вызвал на себя. Только вышел из зоны огня, как насели «мессеры».
«Ил» загорелся. Осколками разорвавшегося снаряда Тараканов был ранен в лицо, но продолжал
выполнять боевую задачу. Скольжением сбил пламя и взял курс домой.
Диву давались на аэродроме авиаторы, как это удалось Тараканову дотянуть домой на самолете, в
котором было около двухсот пробоин, поврежден центроплан, пробиты стойки шасси и пневматики.
Машина еле слушалась рулей. А при посадке отвалилась часть хвостового оперения{3}.
В этой неравной схватке сыграли свою роль мужество Тараканова, его высокое летное мастерство.
— Младшему лейтенанту Заплавскому, — рассказывал комиссар, — пришлось выполнять боевое задание
в весьма сложных метеорологических условиях. Вражеские зенитки открыли шквальный огонь «на
звук», и один из снарядов угодил в самолет. Заплавский на поврежденной машине выполнил задание. Но
уже на обратном пути его стал преследовать «мессер». Отважный летчик сумел уйти от врага, перетянуть
через линию фронта и благополучно посадить подбитую машину. Затем он сообщил о своем
местонахождении в полк, попросил прислать специалистов из полевой авиаремонтной мастерской, вместе с ними восстановил самолет и перелетел на свой аэродром...
Мы внимательно слушали замполита, и рассказанные им эпизоды из боевой жизни наших старших
однополчан, участвовавших в Сталинградской битве, вызывали восхищение. Их мужество, отвага
воспринимались нами как пример для подражания, как образец беззаветной верности своему
священному долгу солдата Советской Отчизны.
— Вы пришли в полк, на боевом Знамени которого — образ великого Ленина, — взволнованно закончил
свое выступление майор. — Будьте же достойны высокой чести, умножайте подвигами славу нашего
полка! [12]
Предстояло на практике ответить, какой отклик в наших сердцах, в наших умах получили его слова.
А пока... Пока мы с восхищением смотрели на каждого летчика, грудь которого украшала Золотая Звезда
Героя Советского Союза. Нам они казались рыцарями неба, людьми, отвага, смелость и боевая дерзость
которых были недосягаемы для нас.
Моим кумиром стал лучший ас полка, первым получивший здесь звание Героя Советского Союза, капитан Дмитрий Прудников. Я присматривался к нему, жадно ловил каждое его слово, старался
подражать не только смелости и отваге героя, но и манере говорить, держаться, даже копировал его
походку. Мне казалось, что только так равняются на героев, только так можно стать похожими на них.
Втайне я лелеял мечту попасть под начало Прудникова — в его передовую эскадрилью.
3.
На нашем участке фронта наступило временное затишье. Используя его, весь личный состав усиленно
готовится к предстоящим боевым операциям. Каждый отчетливо понимает, что близятся жаркие
сражения, что враг еще силен и будет упорно сопротивляться. Бывалым летчикам непривычно без
настоящей боевой работы. А тут приходится изучать теорию, заниматься тренажами, слушать лекции.
Для нас же, молодых летчиков, эти дни — настоящая школа. Прямо в поле, на фронтовом аэродроме
опытные наставники, мастера штурмовых атак учат нас бить врага, учат побеждать в бою. Их
рекомендации трижды проверены практикой. Их выводы выверены сотнями атак. И мы знаем: то, что
говорит командир полка майор Ляховский, штурман Суклышкин, летчики Бикбулатов, Заплавский, Беда, никаким сомнениям не подлежит. Это — руководство к действию.
Штурмовые удары... Для летчиков в этих двух словах кроется глубокий смысл. Это целая наука, для
которой нужны смелость, верный глаз и твердая рука. Она требует досконально знать повадки, тактику
противника, его боевые возможности. Нужны физическая выносливость, выдержка, воля, умение хорошо
ориентироваться, [13] «читать землю», безошибочно находить нужную цель и наносить по ней точный и
неотразимый удар. И еще одного требует эта наука: уметь находить выход из, казалось бы, безвыходных
положений. Этому и учили нас сейчас бывалые летчики, мастера всесокрушающих ударов.
Один день сменялся другим. Изучив теорию, мы приступили к практической части программы —
желанным полетам.
...Как и предусмотрено, в шесть ноль-ноль начало полетов. Командир полка подходит к стартовой
радиостанции, берет из рук солдата-связиста микрофон.
Вот и мой черед. Надеваю парашют, вскакиваю на левое крыло «ила», забираюсь в кабину, застегиваю
ремни, закрываю фонарь и замираю в ожидании разрешения на выруливание.
— «Коршун»-ноль три! Я — «Рубин». Взлет разрешаю!
Мотор набрал обороты. Машина рвется вперед. Я отпускаю тормоза, и самолет, взяв разгон, мчится по
ровному полю, отталкивается от земли и поднимается.
Набрав высоту, выполняю первый разворот, второй. Кладу машину в глубокий вираж, «ил» послушно
повинуется моей воле, четко вычерчивая фигуры. Следует боевой разворот, пике, снова закладываю
машину в глубокий вираж с набором высоты...
— «Коршун»-ноль три! — предостерегает «Рубин», — внимательно наблюдайте за воздухом!
Несколько минут спустя новая команда:
— Закончить работу! На посадку!
Командир детально анализирует мой полет, разбирает его поэлементно. Даже незначительные ошибки в
Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.
Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.
Биографический очерк о географе и социологе XIX в., опубликованный в 12-томном приложении к журналу «Вокруг света» за 1914 г. .
Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.