В другой раз повезет! - [48]

Шрифт
Интервал

– А вдруг Порция зашла к тебе и взяла? – спросил я.

– Пока меня не было? – ахнула Эмили. – Боже мой… Не знаю.

Потом она подумала и добавила:

– Давай пока не будем отчаиваться. Может, я видела маску не вчера, а позавчера. Я совсем запуталась. Все из-за тебя…

Мы посмотрели друг другу в глаза и вновь потеряли счет времени. Эмили взяла меня за подбородок, притянула к себе и поцеловала.

– Порция ребенок. Даже если она что-то слышала, то ничего не поняла!

Последнее утверждение было верным в начале нашего разговора. Однако, когда Эмили отпустила мой подбородок, мы увидели Порцию на нижней ступеньке со старой шляпой Сэма в руках. Она спустилась совершенно бесшумно. Значит, Нина и ее научила хитрой комбинации шагов на случай тоски и бессонницы.

Глава девятнадцатая

– Теперь вы с папой квиты, – произнесла Порция.

Тон был спокойный, лицо непроницаемое. Потом она нахлобучила шляпу Сэма и вышла.

Эмили робко последовала за дочерью и остановилась на крыльце, глядя, как Порция залезает в коляску. Троица на мотоцикле с рокотом покатила к выезду. Нина помахала Эмили рукой. Порция даже не обернулась.

Я тоже вышел на крыльцо.

Эмили пробормотала:

– Ничего страшного… Она вернется, и мы поговорим…

Я не был уверен насчет «ничего страшного», так как увидел лицо Порции раньше – поверх плеча Эмили. У нее был холодный расчетливый взгляд – так Макс смотрит на противника, когда идет с лопатой наперевес. И очень скоро противником Макса окажусь я, если Порция расскажет, как застукала меня со своей матерью. Будь я постарше и поопытней, я бы, наверное, отступил. Но я тогда был убит горем и молод (мне и двадцати пяти не было). Чем руководствовалась Эмили – не знаю. Никогда не умел читать мысли.

В ту ночь мы лежали, обнявшись, на моей узкой кровати, и Эмили сказала:

– У нас по-другому.

– Что по-другому?

– Прости! Ты же понятия не имеешь, о чем я! Я думала о словах Порции… У нас с тобой совсем не то, что у моего мужа с его… – она запнулась.

– …девицами легкого поведения? – закончил я и обвел пальцем ее ключицу.

Я почти доставал от начала одной ключицы до конца другой большим и указательным пальцами. Да, Эмили была миниатюрной особой. На мое счастье. Закрути я роман с Ниной, на моей кровати мы бы точно не уместились.

Эмили вздрогнула, несмотря на жару, и закрыла глаза.

– А разница в том, – проговорила она, – что я тебя люблю.

– Что-что? – переспросил я.

Я не слышал ничего подобного ни от одной женщины.

Эмили приподнялась на локте:

– Пусть ты из простых, Вард. Но клянусь, я не считаю себя выше. Я не презираю тебя, как Арчер своих подружек. Я люблю тебя!

Я опешил от сравнения с девицами Арчера и от того, что я «из простых», поэтому не до конца оценил признание. Я-то думал, что я для Эмили не просто ковбой, а переодетый принц. Воображал себя героем комедий Шекспира с романтическими историями и переодеваниями. А Эмили не признала во мне принца. Это было настолько невероятно, что я расхохотался.

Эмили поспешно высвободилась из моих рук и села.

– Ах так… – сказала она.

– Подожди! – сказал я.

Но она уже вскочила и собирала одежду.

– Не смей надо мной потешаться! – заявила Эмили и направилась к окну, перекинув через плечо платье и прижав к груди мокасины.

Я уж думал, она так и пойдет по двору – босиком и нагишом. Однако она уселась на подоконник и засунула одну ногу в мокасин.

– Конечно! Ты наверняка постоянно крутишь романы. Какая же я дура – влюбилась по-настоящему! Я всего лишь очередная интрижка! Ведь зарекалась, что больше не попадусь!

Она натянула второй мокасин и закинула ноги на подоконник.

– Подожди! – попросил я.

– Оставь меня в покое!

– Ты забыла надеть платье.

Она взглянула на перекинутое через плечо платье, скомкала, уткнулась в него и разразилась слезами. Когда я попытался ее обнять, она сбросила мою руку со словами:

– Не прикасайся ко мне!

– Хорошо, – согласился я и снова сел на кровать. – Хотя бы выслушай меня, ладно?

Она яростно помотала головой, не отрывая лица от скомканного платья.

– Я просто удивился – никак не ожидал от тебя таких слов.

Она подняла глаза:

– Почему? Ты думал, это ты для меня очередная интрижка?

– Очень надеюсь, что нет.

Я вдруг представил себе будущую жизнь – какой она могла бы быть. Поеду в Сан-Франциско, закончу бакалавриат в Стэнфорде. Да что там – пойду в медицинский! Эмили поначалу мне поможет с деньгами, а потом все сполна окупится. Я буду врачом и обеспечу семью. Нашу семью. Да, я подумал о деньгах. Разве это не естественно? Что не мешало мне быть искренне влюбленным в Эмили. Как мудро заметила одна гостья, которая начинала продавщицей галстуков в «Нейман Маркус»: «Полюбить можно, даже несмотря на богатство!»

– Давай поженимся! – выпалил я.

Реакция была неожиданной. Эмили молча выронила платье. Казалось, она тянула с ответом целую вечность. Я подобрал платье и вернул его на крючок, где оно висело раньше. Мы оба смотрели на платье на крючке. Наконец я сказал:

– Чтоб не помялось. Красивое… – Глупо, конечно, но больше я ничего не придумал.

– Ты шутишь, – сказала Эмили. – Какая женитьба?..

Мы помолчали еще пару минут, и я выдавил:

– Глупости. Забудь.

Тут Эмили расхохоталась – точнее, стала хихикать.


Еще от автора Джулия Клэйборн Джонсон
Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Рекомендуем почитать
Повесть Волшебного Дуба

Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.


В оркестре Аушвица

1943 год. Юная Эльза попадает в Освенцим. Кажется, что гибель неминуема и с каждым отбором она может попасть туда, откуда никто уже не возвращается… Но кое-что помогает ей выжить. Оркестр под предводительством Альмы Розе, куда Эльзу взяли играть на скрипке. Пятьдесят лет спустя ее сын Жак, вознамерившись узнать больше о прошлом рано умершей матери, начинает собственное расследование. Эта книга — результат бесконечных писем, путешествий и бесед с участницами оркестра, которые поделились своими историями, полными боли, страха — и сестринства. Эта история настоящая, а оттого еще более пугающая и пронзительная.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.