В бурном потоке - [179]

Шрифт
Интервал

Эта безвыходность отражалась и на их фантазии. Они проектировали на огромном мировом экране отражение Австро-Венгрии, фантастически расширенное и от этого еще более мрачное и непохожее на реальную действительность. Произведения и жизнь многих писателей Пражского кружка потому и кажутся столь страшными, что при всей силе своего таланта они могли изобразить только отрицательные стороны окружавшей их действительности. Они не знали, во что верить, и поэтому ни во что не верили. Именно за это их ненавидел в свое время добропорядочный буржуа, который хотел верить, что его жизнь всегда будет уютной и спокойной, и любил только тех писателей, которые помогали ему утвердиться в этой надежде.

Ныне в Западной Европе происходит своеобразный и на первый взгляд неожиданный и непонятный ренессанс австрийской литературы. После многих лет забвения новое поколение читателей снова увлекается произведениями писателей Пражского кружка и многих созвучных с ними писателей Вены. Вероятно, привлекают при этом именно скептицизм и поразительная яркость негативной критики. На Западе выросло поколение, которое «дерзко хохочет, насмешливо свищет, внимая заветам седых мудрецов», отрицает и презирает идеалы отцов и дедов, ибо они привели Европу к диктатуре насилия и концлагерей, к фашизму, господству подонков и массовому истреблению инакомыслящих. В некоторых отношениях это поколение находится на том уровне социальной критики, когда многие произведения писателей Пражского кружка воспринимаются как острое разоблачение современной действительности.

Лишь немногие из писателей этого круга приходили, хотя бы на время, к выводу о социализме как светлом будущем человечества, понимая под социализмом нечто туманное в манере социалистов-утопистов. От этих писателей, конечно, существенным образом отличался Франц Карл Вайскопф. С юных лет он твердо знал, где выход для человечества, и старался показать своим читателям путь избавления от капитализма.

Оба романа Вайскопфа об Австро-Венгрии выдержали в ГДР несколько изданий, переведены на английский язык и пользуются несомненным успехом. Боец, антифашист и интернационалист Вайскопф духовно близок нашим читателям, как и прогрессивным людям всех стран и народов.


В. Турок


Еще от автора Франц Карл Вайскопф
Прощание с мирной жизнью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Нос некоего нотариуса

Комический рассказ печатался в 1893 г. в журнале «Вестник иностранной литературы» (СПб.) №№ 2, с.113-136, № 3, с.139-186, переводчик Д. В. Аверкиев.


Заколдованная усадьба

В романе известного польского писателя Валерия Лозинского (1837-1861) "Заколдованная усадьба" повествуется о событиях, происходивших в Галиции в канун восстания 1846 года. На русский язык публикуется впервые.


Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям.


Рождение ньюйоркца

«Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов,  безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1905 г.


Из «Записок Желтоплюша»

Желтоплюш, пронырливый, циничный и хитрый лакей, который служит у сына знатного аристократа. Прекрасно понимая, что хозяин его прожженный мошенник, бретер и ловелас, для которого не существует ни дружбы, ни любви, ни чести, — ничего, кроме денег, презирает его и смеется над ним, однако восхищается проделками хозяина, не забывая при этом получить от них свою выгоду.


Чудесные занятия

Хулио Кортасар (1914–1984) – классик не только аргентинской, но и мировой литературы XX столетия. В настоящий сборник вошли избранные рассказы писателя, созданные им более чем за тридцать лет. Большинство переводов публикуется впервые, в том числе и перевод пьесы «Цари».