Узы Гименея - [13]
Лейси усмехнулась.
— Я просто дразню тебя, Макс. Но, согласись, риэлтер тебя надул. Я знаю еще одного человека, который так же, не глядя, купил это жилье. — Брэд купил эту квартиру, когда еще жил в Денвере и не был женат на Валери, не представляя, что он приобрел. — И опять повторю…
— Знаю, я из Калифорнии, — раздраженно прервал он ее, пока она не сказала еще что-нибудь, столь же приятное. — Приходи на вечеринку и дай мне шанс изменить твое нелестное мнение обо мне.
— Не думаю, что теперь это просто, — съязвила она.
— Ну, мы никогда не знаем, что просто, что нет.
Лейси так и подмывало попросить его встретить ее там, где она обычно ставит свою машину. Но теперь она знала, кто он, и решила сделать все, чтобы до вечера воскресенья не попадаться ему на глаза.
— Я приду, но, как сказала, могу слегка задержаться.
— Буду ждать.
Что-то в его голосе заставило ее тело затрепетать от возбуждения. Она едва могла закончить разговор. Распрощавшись, Лейси повесила трубку.
Грег был явно встревожен.
— Лейси, ты играешь с огнем.
Она хорошо относилась к Грегу, но временами, как сейчас, он ужасно раздражал ее. Лейси также не нравилось, что Валери оставила Грегу ключи от квартиры. Но она сочла бы себя бессердечной, если бы попросила его не пользоваться ими. Его родители переехали в Нью-Йорк, и Валери сказала, что он может чувствовать себя в ее доме, как в своем.
— Вряд ли. Он пригласил меня к себе на вечеринку в воскресенье вечером.
— Мы же собирались смотреть видео.
Лейси встала и направилась в кухню. Он пошел за ней. Взяв пару булочек, она намазала их плавленым сыром, решив, что пора перекусить.
— Позвони Аннетт и пригласи ее посмотреть видео.
— Ты сердишься на меня?
— Конечно нет. Но я думаю, что ты ее мучаешь. Она влюблена в тебя.
Грег взял булочку и впился в нее зубами.
— Ну, а я в нее — нет.
— Не говори ерунду. И мне кажется, сейчас самое время позвонить ей и постараться все уладить.
Он прожевал булочку, а потом ответил:
— На прошлой неделе, когда я пригласил ее на ланч поговорить, она отбрила меня. Посоветовала пригласить тебя вместо нее. И бросила трубку.
Лейси положила нож.
— Грег, я, кажется, поняла причину, по которой она разорвала помолвку. Она думает, что между нами что-то есть.
Он перестал жевать.
— Не может быть. Она с самого начала знала, что ты для меня, как член семьи.
— Не думаю. Она, должно быть, видит что-то большее. Вдруг она считает, что я угроза для нее?
— Если она мне не доверяет, нам с ней не по пути, и я рад, что вовремя это понял.
Его возмущение ни на минуту не обмануло Лейси. Чем больше она размышляла, тем больше понимала, что попала в точку.
— Как бы тебе понравилось, если бы она большую часть свободного времени проводила с другим мужчиной, вместо того чтобы быть с тобой? Особенно если этот мужчина не женат.
— Плохая аналогия. Вы с Валери для меня как сестры.
— Ну а она так не думает, и я не осуждаю ее. Тебе следовало бы поменьше болтаться здесь.
Его лицо помрачнело, и он перестал есть.
— Погоди минутку. Значит, для ее удовольствия я должен перестать дружить с тобой?
— Послушай, Грег. Тебе необходимо поехать к ней и попытаться объяснить, что на мой счет она может быть спокойна. Мы ведь не родственники, и ей трудно понять, почему мы так близки. Она тебя любит. Я знаю. Как видно, вы оба не хотите признавать очевидной реальности. И ты ее любишь. Поэтому ты должен все уладить.
Он покачал головой.
— Если она могла разорвать нашу помолвку без объяснений, то какое будущее нас ждет? Почему она никогда ничего не говорила о тебе, если ее это так волнует?
— Потому что она тебя любит, — еще более убежденно ответила Лейси. — Она пыталась примириться с моим существованием, но поняла, что не может тебя ни с кем делить. Ее легко понять.
— Прекрати, Лейси, — раздраженно сказал он. — Я никогда не давал повода для ревности.
— Конечно, давал, как ты не понимаешь? Вполне достаточно, что ты все время здесь, пока нет Валери. Подумай об этом, и ты согласишься со мной.
К ее удивлению, он повернулся и направился к двери.
— Пойду прокачусь.
— Не гоняй слишком быстро! — предупредила она.
Грег уже не один раз платил штраф за превышение скорости. Это был единственный его недостаток, известный ей. Когда-нибудь у него отберут водительские права.
— А что, нельзя? — огрызнулся он через плечо, подходя к двери.
— Грег, съезди к Аннетт прямо сейчас и попробуй с ней все обсудить. Скажи ей, что я буду рада с ней поговорить. Это может многое изменить.
— Ни за что! Я и так всегда ее обо всем упрашивал. Теперь ее очередь сделать первый шаг.
Оказывается, Лейси ошибалась. Его вторым недостатком было упрямство. Стоя у двери и глядя, как он отъезжает, она сморщилась, когда взвизгнули шины его «порше». Таким злым она его еще никогда не видела.
Красивый, способный парень, Грег был известен своими успехами в колледже. Сейчас он работает брокером на бирже. Но эмоционально он все еще остается мальчишкой, и до Аннетт серьезных увлечений у него не было.
Лейси закрыла дверь, размышляя, как помочь этой парочке вновь соединиться.
Позже, лежа в кровати, она никак не могла уснуть, ее мысли вертелись вокруг Макса Джарвиса. Его спальня совсем рядом. Их разделяет только стенка. Хотя его последние высказывания по радио ей не нравились, что-то неуловимое в нем волновало, вызывало желание добраться до его души, спрятанной за внешней беззаботностью поведения.
Ничто не в силах противостоять настоящей любви, если посчастливилось встретить ее на жизненном пути. Ни разлука, ни огромное расстояние друг от друга, ни угроза блестяще начатой карьере, ни другие трудности и напасти не способны стать непреодолимым препятствием для двух любящих сердец. На собственном нелегком опыте Кэтрин и Стэнли убедились в непреложности той истины, что от них самих, а не только от внешних обстоятельств зависит счастье их совместной жизни.
Сколько Джулиана Грейвс себя помнили, все нуждались в ее помощи. Родители, сестра, друзья, коллеги. Она помогала, кому только могла. И вот теперь, выручая из безвыходной ситуации сестру, сама оказалась в безнадежном положении. Почему мир так несправедлив? Почему единственный мужчина, тронувший ее душу и пробудивший в ней любовь, вместо того чтобы подставить плечо, тоже просит о помощи и делает вид, будто не замечает ее чувств?Но, возможно, Джулиана ошибается и Тони вовсе не равнодушен к ней?
Сьюзен, прилетев и Египет, заботливо ухаживает за мужем, попавшим в госпиталь в результате серьезной аварии на одном из строительных объектов. Из-за тяжелых ожогов и травм Гарри Пултон сплошь покрыт бинтами, к тому же говорить ему не даст дыхательная трубка. Но вот повязка с лица снята, женщина склоняется над любимым и… вскрикивает от изумления! Нет-нет, ее поразили не последствия аварии, а нечто такое, чего быть просто не могло! С чем же пришлось столкнуться Сьюзен — с досадной ошибкой или же судьба, таким образом, решила подарить ей еще один шанс на любовь?..
Восемь лет назад юный красавец Лоренцо Скалиджери спас шестнадцатилетнюю Вивиан от напавшего на неё пьяного негодяя. И с тех пор она отдала ему свое сердце. Чтобы быть ближе к любимому, девушка изменяет внешность и поступает к нему на работу. И вот Вивиан добивается взаимности. Но возможно ли построить счастье на обмане? Не рухнет ли все в одночасье, как карточный домик, когда правда выплывет наружу?
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…