Уйти до рассвета - [41]

Шрифт
Интервал

— Что вы имеете, в виду?

— Если ты не пойдешь со мной на свидание, я все расскажу Оуэну. Вот так, очень просто. Я каждый день вижу его на работе.

— Оуэн меня предупреждал, что вам нельзя доверять, — пробормотала Ким. — Надо было его слушать.

— Ах, вот как? Интересно, далеко ли он сам продвинулся? Ты уже влюбилась в него, а? — Он вдруг внимательно посмотрел на нее. — Да, похоже, я прав. Что же, я и это могу ему рассказать.

— Вы, — процедила она сквозь зубы, — самый бесчестный…

— Не мытьем, так катаньем, — рассмеялся он. — Я же сказал, что так или иначе, а я тебя добьюсь.

Остановив машину возле дома Оуэна, под фонарем, Марвин схватил Ким в объятия, прежде чем она успела вылезти из машины, и прижался к ней в страстном поцелуе. Она в панике выскочила из машины. Когда она бежала по дорожке к дому, то с ужасом заметила, как шевельнулась занавеска в гостиной, где в это время обычно работал Оуэн. Значит, он видел, как Марвин целовал ее.


Ким поехала домой в пятницу, после полудня, но ее предвкушение встречи с родными было омрачено душераздирающим прощанием с Кэнди.

Девочка приникла к ней так, словно ни за что не хотела отпускать от себя.

— Ты ведь вернешься, Ким, обещай, что вернешься, — твердила она.

Дафна полными сочувствия глазами смотрела, как Ким буквально отрывает ребенка от себя.

— У меня же все вещи здесь остались, Кэнди, — убеждала ее Ким. — Я вернусь, обязательно. — Она присела на корточки рядом с девочкой. — А как ты смотришь, если я тебе завтра позвоню, а, Кэнди?

Кэнди потребовала назвать точное время, во сколько Ким ей позвонит, до минуты.

И вот, наконец Ким сама прижималась к своей маме точно так же, как совсем недавно к ней прижималась Кэнди.

— Как хорошо вернуться домой, мама, — прошептала Ким, снова на несколько секунд превратившись в маленькую девочку.

— Я так рада тебя видеть, дорогая. — Мать обняла дочь, потом внимательно посмотрела на нее. — Ты хорошо выглядишь, дорогая, хотя, наверное, тебе приходилось много работать.

— Да нет, там не так много работы, как очень напряженная обстановка. Это тяжелее всего. Я так от этого устала.

— Мистер Ланг нелегкий человек, дорогая?

— Нелегкий? Да он просто невыносим. Хотя иногда… — Она покачала головой и отвела глаза, чтобы не выдать свой секрет.

Отец поцеловал ее в щеку и спросил, с кем ей пришлось труднее всего — с домом или его обитателями?

Потом, пока женщины болтали, он пошел в столовую и принялся накрывать на стол. Ким смотрела на него со слезами благодарности, она была так растрогана и счастлива оказаться дома.

Перри ворвался в дом, оглядел сестру с ног до головы и задал характерный для него вопрос:

— Ну что, ты все еще девственница? Господи, как тебе это удалось? Или ты научилась ловко водить его за нос, или он какой-то ненормальный.

Сестра гневно вскинулась:

— Нормальный! Очень даже!

Перри пытливо поглядел на нее:

— Ага, значит, это ты такая умная. Держишь его на расстоянии, ну, сестренка, ты молодец, правильно. Лучший способ завлечь мужчину. Уж поверь своему старшему брату.

— Помолчи, Перри, — мягко упрекнула его мать. Она уже давно оставила попытки перевоспитать его. — Перестань учить свою сестру всяким распутным уловкам.

За ужином Перри сказал Ким, что, возможно, наклевывается одна работа, которая должна ее заинтересовать.

— У моего друга есть приятель, который ищет девушку для телевизионной команды, они делают документальный фильм. Ему нужна выпускница филологического отделения для каких-то исследований в этой области. Как раз по твоей части, — заметил он, прожевав кусок бифштекса. — Будет глупо, если ты не согласишься.

— Да, там тебе больше пригодится твое университетское образование, дорогая, — поддержал его отец, — чем для того, чтобы застилать постели и мыть пол.

Сначала эта новость вызвала в Ким приступ энтузиазма; это был шанс, один из тысячи, на этой работе она сможет использовать свой интеллект, который за последние несколько недель совсем впал в спячку.

— Перри, а можно мне подумать? Или ему нужен срочный ответ?

— Ну ты даешь! — удивился Перри. — А что тебя смущает? Ты что, собираешься быть домработницей до конца жизни?

— Да нет, конечно, — ответила Ким, сердясь на себя за свою нерешительность, — просто… — Она вдруг вспомнила, как Кэнди обнимала ее за шею, как она шептала ей в ухо: «Ты ведь вернешься, правда?» — Я не могу сейчас объяснить, Перри. Ты все равно не поймешь. — Она с сомнением посмотрела на маму. — Разве что мама поймет.

После ужина Перри, уходя, похлопал сестру по плечу:

— Иди на эту работу, Ким, даже не раздумывай. Уходи от этого своего распутного ученого, — махнул на прощание рукой и удалился.

Потом Ким позвонила всем своим приятелям и проболтала с каждым почти по часу. Положив трубку, она поделилась с матерью своими сомнениями, но и мама не смогла ей ничего посоветовать.

— Ким, ты должна сама решить это для себя. Конечно, мне жаль эту бедную девочку, но ведь у нее есть отец, который должен об этом позаботиться, правильно?

— Мама, но ты не знаешь Кэнди. Она такая добрая, такая милая. Жалко, что я не могла привезти ее с собой.

На лице матери появилось озабоченное выражение.


Еще от автора Лилиан Пик
Тот, кто не со мной

Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…


Спрятанная красота

Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…


Туман на болотах

Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…


Сладкая месть

Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!


Навстречу судьбе

Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…


Любовь и грезы

Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?


Рекомендуем почитать
Ты - мое наказание

Второй роман в серии "Друзья" На что можно пойти ради спасения близкого человека? На все, думала Катя. Но в жизни иногда случаются неожиданные повороты.  Артем считал, что за счастье нужно бороться. Но где это счастье, когда оно так нужно? Судьба свела их не случайно, но смогут ли они быть вместе, несмотря на тайны которые их свели?   Страничка автора на СИ: http://samlib.ru/editors/l/lisowskaja_i_a/.


Василиса и Серый волк

На Рождество даже у самых непутевых друзей иногда исполняются желания. А загадали они одно: вернуть любыми путями, сбежавшего за границу, друга. Пройти придется немало: чужие свадьбы, воспитание упрямого котенка, неожиданные встречи и собственные страхи.


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…