Успокой моё сердце - [65]
— Изабелла, что случилось? — она крайне быстро оказывается рядом. Озабоченное лицо направлено на Джерома.
— Все нормально, — улыбаюсь, нежно поглядывая на белокурое создание, — ничего страшного.
— Джером! — домоправительница не обращает внимания на мои слова, обращаясь напрямик к мальчику. — Джером, что такое?
Малыш прячется у меня на груди. Личика теперь совсем не видно.
— Джером! — Марлена несильно теребит его за плечико.
В ответ на это белокурое создание высвобождает одну из рук, отмахиваясь от назойливой женщины. Он изъявляет крайнее недовольство. Без слов понятно, что сейчас её видеть он не хочет.
Желая благополучного разрешения ситуации, решаю вмешаться.
— Все в порядке, — проговариваю каждую букву, — Марлена, будет лучше, если сейчас вы нас оставите. Пожалуйста.
Домоправительница хмурится. Её лицо преображается до неузнаваемости.
Поджимая губы, она отходит на несколько шагов, забирая с тумбочки поднос.
— Если понадоблюсь, я буду внизу, — она говорит деловито и собранно. Затем разворачивается и покидает комнату.
Мы с малышом остаемся наедине.
Едва дверь хлопает, Джером отстраняется, заглядывая мне в глаза.
В них благодарность или удивление? Наверное, и то, и другое.
— Ты хотел, чтобы она осталась? — разглаживаю волосы на его лбу, спрашивая это.
Он качает головой.
— Тогда все правильно?
Мальчик робко кивает.
— Хорошо. Иди сюда, — притягиваю его обратно, ласково обнимая.
Малыш не протестует.
Его голова снова на моем плече.
И снова тепло детского тельца заполняет меня изнутри и снаружи…
Этой ночью Джером отказывается отпускать меня. Изначально все происходит как обычно — малыш раздевается, чистит зубы и забирается под одеяло. Гашу лампу на прикроватной тумбочке и, улыбаясь, желаю мальчику спокойной ночи.
Но не успеваю дойти до двери, как пол отзывается громкими в ночной тишине шагами.
Белокурое создание останавливается, лишь когда я поворачиваюсь. Детское личико просительно-испуганное. Он ничего не говорит вслух, однако глаза гораздо красноречивее каких-то там слов.
Приседаю, не желая разговаривать с ним откуда-то сверху, как это делает Каллен.
— Джером, — глажу его плечико, скрытое за серой пижамой, — ложись в кроватку. Я приду завтра утром.
Мальчик отрицательно качает головой, насупившись.
Подбираюсь ближе, ласково улыбаясь.
— Звездочки будут охранять тебя. Иди.
Не пойдет. Все его естество выражает этот ответ. Не хочет.
Ситуация принимает опасный оборот. Я обещала Эдварду, обещала Марлене, что не буду более спать в кровати малыша. Это воспринимается ими слишком остро, а лишние проблемы никому не нужны.
— Пойдем, я посижу с тобой, — протягиваю ему руку, кивая на покрывала кровати.
Ладошка с готовностью вкладывается в мою.
Это очередной большой шаг. Не могу сдержать победоносной улыбки.
Забираясь под одеяло, мальчик внимательно смотрит на меня. С ожиданием чего-то.
— Я буду рассказывать сказку, а ты засыпай, — вспоминаю свою первую и единственную историю, которую услышала когда-то от мамы. Она — моя любимая. Даже спустя столько лет и столько событий.
Про маленького принца.
— В одном крохотном королевстве, с крохотными домиками и замками, жил волшебный человечек. Звали его Маленький Принц…
Смотрю в глаза Джерома, стараясь не сбиться. Не похоже, что ему скучно. Надеюсь, малышу нравится. Продолжаю рассказывать сказку:
— … и вот, когда все королевы были спасены и замки заново построили, Маленький Принц стал жить долго и счастливо. Конец.
Мальчик не спит. Его глаза не закрывались, и закрываться не намерены.
Малахиты блестят и требуют невозможного — моего присутствия. Если Эдвард узнает, всему может очень быстро прийти конец. Я понимаю это. Лучше некуда.
— Ты совсем не устал? — провожу ладонью по волосам ребенка, надеясь усыпить хотя бы таким образом.
Джером молчит.
— Нам всем нужно отдохнуть, чтобы завтра целый день заниматься чем-нибудь интересным…
Детская ладошка выползает из-под одеяла, укладываясь поверх теплой материи. Легонько по ней похлопывая.
— Я не могу остаться, — прикусываю губу, говоря это как можно тише. Не хочу, чтобы он услышал.
Пальчики перебираются с покрывал на мою руку. Вот уже десяток их обвивает её, не желая отпускать.
— Джером…
Малыш не слышит. Он крепко держит меня, заглядывая в глаза. Ждет реакции, ответа.
Боюсь его расстроить. Боюсь огорчить. Но выбора мне как всегда не дали.
— До завтра, — поднимаюсь, выпутываясь из его рук.
Нижняя губа белокурого создания подрагивает. Дурной знак.
Останавливаюсь, пристально смотря на малыша. Он кажется мне до ужаса одиноким и несчастным. Худеньким, маленьким, несправедливо обиженным.
Что же я делаю?
Неужели из-за каких-то нелепостей Эдварда можно упустить возможность утешить ребенка? Показать ему, что я достойна доверия и могу помочь? Хочу помочь. Отказаться от подобного шанса?..
Невероятно глупо.
Тем более, кто узнает? Марлена предупредила меня и наверняка догадывается, что предупредил и Каллен. Она не станет соваться сюда среди ночи. А если станет… к черту.
Я остаюсь. Сейчас.
От принятого решения на душе становится светло и спокойно. Тяжелый камень сомнений падает вниз, к ногам, разбиваясь на мелкие осколки.
Сочельник, восемь часов вечера, загородная трасса, страшная пурга и собачий холод. Эдвард Каллен лениво смотрит на снежные пейзажи за окном, раздумывая над тем, как оттянуть возвращение домой еще хотя бы на час… что случится, если на забытом Богом елочном базаре он захочет приобрести колючую зеленую красавицу?
Отец рассказывает любимой дочери сказку, разрисовывая поленья в камине легкими движениями рубинового перстня. На мост над автотрассой уверенно взбирается молодая темноволосая женщина, твердо решившая свести счеты с жизнью. Отчаявшийся вампир с сапфировыми глазами пытается ухватить свой последний шанс выжить и спешит на зов Богини. У них у всех одна судьба. Жизнь каждого из них стоит три капли крови.
Встретившись однажды посредине моста,Над отражением звезд в прозрачной луже,Они расстаться не посмеют никогда:Устало сердце прятаться от зимней стужи,Устала память закрывать на все глаза.
Маленькие истории Уникального и Медвежонка, чьи судьбы так неразрывно связаны с Грецией, в свое первое американское Рождество. Дома.Приквел «РУССКОЙ».
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
«Если риск мне всласть, дашь ли мне упасть?» У Беллы порок сердца, несовместимый с деторождением… но сделает ли она аборт, зная, на какой шаг ради нее пошел муж?
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.