Уравнение с одним неизвестным (Очередь) - [5]
Из лаборатории выходит Медсестра.
МЕДСЕСТРА. Следующий!
Дама поднимается со своего места, но тут в холле появляется молодой парень с бритым затылком, в модном костюме свободного покроя.
КАВАЛЕР. А можно я без очереди?
МЕДСЕСТРА(Даме). Подождите, присядьте пока.
Дама с недовольным видом достает из сумочки сигареты и направляется в курилку, Медсестра с Кавалером отходят в сторону. Оркестр за стеной играет «Любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь…».
МЕДСЕСТРА(Кавалеру). Ты что, забыл что-то?
КАВАЛЕР. Себя. И часы.
МЕДСЕСТРА. Себя ищи в другом месте, а часов я не видела.
КАВАЛЕР. …Утром надевать — нету. Всю квартиру перерыл — найти не могу. А тут как раз по телевизору кто-то говорит: «Не укради!». Смотрю — батюшка воскресную проповедь читает. Вот и я думаю — кто ж мог? Задумался. Тут слышу: «Не прелюбодействуй!». Сразу вспомнил. У тебя, точно. На столе. (Идет в лабораторию).
МЕДСЕСТРА(вслед ему). Только побыстрее, у мужа сегодня вахта бдительности.
КАВАЛЕР(возвращается). Нету. «Ролекс Дайтона», двадцатку денег стоят! Ну я, Мань, в натуре, расчехлился не к месту… Кто сюда еще заходил? (Оглядывается на очередь).
МЕДСЕСТРА. Ты что, с ума сошел? Здесь уважаемые люди, блатные, не тебе чета.
КАВАЛЕР. Какие блатные? Все лохи, за километр видно. Слушай, я у тебя посижу тут…
МЕДСЕСТРА. Зачем?
Кавалер направляется к очереди.
КАВАЛЕР. За кем буду?
МУЖ ДАМЫ. За мной.
Кавалер оценивающе присматривается, садится рядом. Медсестра наблюдает за ним. Возвращается Дама, подходит к Медсестре.
ДАМА. Ну что?
МЕДСЕСТРА. Пойдемте. (Оглядываясь на Кавалера, уводит ее в лабораторию.)
КАВАЛЕР (Мужу дамы). Который час, не подскажете?
Муж дамы отодвигает рукав пиджака, Кавалер подается вперед, разглядывая его часы.
КАВАЛЕР. Вижу — вижу… (Вздохнув, отодвигается).
Входит женщина средних лет.
ОНА. День добрый, я к Зайцеву. Кто последний?
Молчание. Все смотрят на Кавалера, который занят тем, что пытается рассмотреть руки соседей.
МУЖ ДАМЫ(Кавалеру). Молодой человек!
КАВАЛЕР. А? Что?
ЖЕНЩИНА. Вы последний?
КАВАЛЕР. Да.
Бизнесмен заинтересованно поглядывает на нее. Женщина садится, достает пачку сигарет, открывает ее, с досадой комкает и прячет обратно в сумочку. Бизнесмен протягивает ей раскрытую пачку.
БИЗНЕСМЕН. Прошу!
ЖЕНЩИНА. Спасибо, а здесь можно?
БИЗНЕСМЕН(показывает в сторону места для курения). Вон там. Разрешите сопроводить?
Они вместе уходят в курилку, закуривают.
БИЗНЕСМЕН. Да, как Минздрав не предупреждает…
ЖЕНЩИНА. Слишком общие и слишком привычные слова, которые давно никого не трогают. Нужно что-то более конкретное. Вот французы, например, на пачках пишут: «Курение способствует старению кожи». Но и это, как видите, не помогает.
БИЗНЕСМЕН. Да, как владелец кожевенного завода, могу это подтвердить.
Пауза.
ЖЕНЩИНА. Вы у этого врача уже были?
БИЗНЕСМЕН. В первый раз. Но друзья рекомендуют. Говорят, любые проблемы решает.
ЖЕНЩИНА. Мне тоже посоветовали, но я толком не поняла, как здесь лечат.
БИЗНЕСМЕН. По анализу крови расписывают всю жизнь. С кем жить, как жить, когда и сколько… Что носить, что снимать. А самое главное — кем работать, а кем — не работать.
ЖЕНЩИНА. Астролог… на крови. И что, помогает?
БИЗНЕСМЕН. По крайней мере, не вредит.
ЖЕНЩИНА. Волков со своим Гемокодом определяет подходящие продукты. А тут… Вы, кстати, знаете, от какого слова происходит слово «врач»?
БИЗНЕСМЕН. Я в курсе. Но вы не можете обвинять кого-то во лжи, не пытаясь поверить.
ЖЕНЩИНА. Так вы не только дерете последние шкуры, но и философствуете?
БИЗНЕСМЕН. Шкуры дерут на бойне. Я их только обкуриваю.
ЖЕНЩИНА. А если вам сейчас скажут, что при вашей группе крови нужно заниматься чем-то другим? Переквалифицируетесь?
БИЗНЕСМЕН. Запросто. Не в первый же раз. А вы?
ЖЕНЩИНА. Нет, меня моя профессия устраивает.
БИЗНЕСМЕН. Какая, если не секрет?
ЖЕНЩИНА. Древнейшая.
Пауза.
ЖЕНЩИНА(смеется). И совсем не то, что вы подумали. Вспомните — «Сначала было СЛОВО». Я журналистка.
БИЗНЕСМЕН. Знаете, моя мама мечтала, чтобы я женился на журналистке.
ЖУРНАЛИСТКА. Наверное, вы плохо себя вели в детстве, и она жаждала возмездия.
БИЗНЕСМЕН. Не пытайтесь меня испугать, тем более что интеллигентные женщины — моя слабость. Хотите, я за вас кровь сдам?
ЖЕНЩИНА(смеется). И нам пропишут одинаковый курс лечения? То есть — режим дня?
БИЗНЕСМЕН. Но если наши анализы не совпадут, врач назначит нам разное время приема пищи, и мы не сможем вместе поужинать.
ЖЕНЩИНА. Я больше боюсь того, что мне запретят носить меха и платину…
Смеются. Затем повисает пауза.
БИЗНЕСМЕН(переходит на серьезный тон). Надеюсь, до ужина мы здесь не просидим. Пообедаем вместе?
ЖЕНЩИНА(смотрит на него задумчиво). Может быть.
БИЗНЕСМЕН(воодушевленный согласием). А может — ну его, этого целителя? Позвольте пригласить вас на завтрак.
ЖЕНЩИНА(смеется). В Японии ухажеры тоже приглашают дам на завтрак. Но делают они это вечером… Нет, мне обязательно надо попасть на прием.
БИЗНЕСМЕН. Серьезные проблемы?
ЖУРНАЛИСТКА. Делаю материал про новомодные методики. Недавно у трех врачей по системе Волкова кровь сдала, и мне везде разное питание прописали. Думаю, и здесь будет интересно…
БИЗНЕСМЕН.
«По сюжету „Последний герой“ — нечто напоминающее притчу, мораль которой позаимствована из „Сказки о рыбаке и рыбке“. Безработный романтик Витя с женой учительницей Люсей, почти как пушкинская старуха, методично набивают цену за кровные метры, и их квартира действительно дорожает день ото дня. Вот только несговорчивое семейство ни в какую не соглашается на переезд меньше чем за миллион долларов. Здесь господину Марданю вроде самое время уклониться от сюжетных стереотипов и явить чудо — хотя бы такое близкое сердцу бизнесмена, как пачки с купюрами в руках у бедной учительницы.
Казалось бы, игра в «дочки-матери» — это что-то сугубо детское, сладкое воспоминание далекого детства, когда маленькие девочки, поучая своих кукол, стараются ощутить себя хоть немного старше. Название «Дочки-матери» избрал для своей пьесы Александр Мардань, хотя ее героини давно уже не маленькие девочки. Тогда что, или кто принуждает их вести эту странную игру? Обстоятельства? Немилосердный кукловод? А может быть, это просто розыгрыш и шутка?Этот спектакль — современная и откровенная история двух женщин, между которыми, на первый взгляд, нет и не может быть ничего общего.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса, написанная современным драматургом Александром Марданем в 2009 году, сейчас оказалась актуальной как никогда. Рубль дешевеет, а цены стремительно растут. В атмосферу мирового экономического кризиса автор погружает своих героев. История закручивается вокруг жильцов квартиры №13. Глава семьи и его супруга, оставшись без работы, занимаются необычным бизнесом, их сын ищет клад и вдобавок приводит в дом невесту. Между тем, жена, пытаясь спасти семью и излечиться от ревности, приглашает для мужа «девушку на час».
Сюжет построен на параллельном развитии историй Скульптора и Высоцкого, причем главной будет история Скульптора. Они оба — люди одной эпохи, оба талантливые, ищущие, любящие жизнь. Но Скульптор в какой-то момент от чего-то отступил, чем-то поступился. Он не стал подлецом, он стал обычным, по — своему добросовестным, по — своему честным, по — своему порядочным человеком. Однако в душе его что-то мучает, он неудовлетворенный и неуспокоившийся конформист, поэтому и памятник Высоцкому ему не дается. Скульптор боится этой работы именно потому, что она ему слишком близка: непокорность и самосжигание Высоцкого и пугают, и манят его, как что-то неосуществившееся, несбывшееся в его собственной жизни.В программке зрителям можно давать тексты прозвучавших песен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.