Ураган секретов - [9]
Расс снова уселся на постель, плотно прижав полотенце к ране. Лидия едва слышно застонала, мысли ее путались, кровь пульсировала в жилах.
— А та женщина, она мертва?
— Боюсь, что да, — тихо ответил Расс, внимательно глядя на Лидию своими пронзительными синими глазами. — Вы знаете кого-нибудь из них?
Лидия опустила глаза:
— Нет.
В каком-то смысле это не было ложью. Лидия не была уверена, что погибшая женщина была той, кого они ждали следующей ночью.
Лидия пыталась сдержать слезы. Она вспомнила синяки и ссадины на теле женщины, и в памяти снова всплыла Изабель. Сестра Лидии погибла точно так же, пытаясь сбежать от избивавшего ее мужчины.
Этот незнакомец был, по всей вероятности, мужем Минни. Он последовал за ней сюда, просил прощения и умолял жену вернуться домой. Даже если он не знал, что этот отель был одним из звеньев тайной цепи убежищ для женщин, страдающих от насилия, он мог проболтаться, что жена укрылась в Торнадо.
Расс убил мужчину и сам того не желая помог Лидии сохранить тайну. Защитил ее.
Как ей хотелось рассказать Рассу правду, но она не могла этого сделать. От ее молчания зависела жизнь людей. Лидия не смогла спасти сестру, но в ее силах помочь другим, таким как Наоми.
— Как вы себя чувствуете? — Лицо Расса выражало сочувствие и заботу. — Хотите что-нибудь выпить? Воды? Виски?
Лидия с удовольствием выпила бы виски, да что угодно, лишь бы заглушить терзающую ее боль, но ей нельзя было терять голову.
— Нет, спасибо, я в порядке.
Нахмурившись, Расс одной рукой сильнее прижал полотенце к ране. Другой рукой он поддерживал Лидию за локоть. Расс сидел так близко к ней, что мог видеть ее грудь под тонкой рубашкой. Чуть отстранившись, он заставил себя думать о случившемся.
Пуля могла попасть Лидии не в руку, а в грудь. Она могла погибнуть. Снова и снова Расс проигрывал в своем воображении произошедшее. Сначала мужчина выстрелил в свою жену, а потом, несмотря на то что Расс направил на него свой кольт, прицелился в Лидию. Почему?
— Расс?
Обернувшись, он увидел в дверях красивую черноволосую женщину с кожаной сумкой. На ней было серо-белое платье, прямые волосы прикрыты платком, в голубых глазах светилось сочувствие.
— Эф рассказал мне, что случилось.
Расс встал и указал на Лидию:
— Это мой новый партнер, Лидия Кент, и ее горничная, Наоми Джонс. Леди, это Кэтрин Блю.
Отступив в сторону, он позволил Кэтрин приблизиться к постели. Когда Кэтрин, осмотрев рану, начала промывать ее карболкой и водой, Лидия крепко зажмурилась и вцепилась в руку Наоми.
Расс смотрел на Лидию. Она сказала, что не знает ни мужчину, ни женщину, но он не мог избавиться от ощущения, что Лидия что-то скрывает.
Может, она и не имела никакого отношения к случившемуся, но интуиция подсказывала Рассу обратное. Ни одной женщине больше не обмануть его, как это сделала Эми. Расс решил, что пока не выяснит, что происходит и что скрывает Лидия, он из отеля не двинется.
Глава 3
Несколько дней спустя Расс сидел с братом и Эфом в своей комнате. Они пришли вместе с ним после очередной беседы с шерифом Холтом. Дэвис Ли все еще пытался узнать, были ли погибшие в отеле мужчина и женщина связаны с кем-то в городе.
Газовый светильник померк, потом снова ярко загорелся. Расс бросил взгляд на Мэтта, который играл с выключателем.
Его черноволосый брат был чуть ниже ростом и на год младше Расса, которому исполнился тридцать один. Мэтт внимательно рассматривал светильник, заинтригованный так же, как и Расс, когда впервые увидел газовое освещение.
— Я вижу, ты наконец вставил стекла на третьем этаже.
— Моей заслуги тут нет, это все мисс Кент.
— Неужели? — Эф, сидевший в кресле у письменного стола, удивленно поднял брови. — И как ей это удалось?
Расс рассказал о сделке, заключенной Лидией в Абилине.
Мэтт усмехнулся:
— Так она обошла тебя? Я уже хочу с ней познакомиться… Как ее рука? — поинтересовался Мэтт. — Эф говорит, в нее стреляли.
— Кэтрин наложила несколько швов. — Расс вспомнил бледное лицо Лидии, кусающей губы от боли. Он предложил ей взять в зубы ремешок от его бритвы, но она лишь сильнее схватилась за руку Наоми, изо всех сил стараясь не стонать. — Мисс Кент поправится.
— В городе говорят, она красивая женщина.
— Это так, — подтвердил Расс. — И голова у нее хорошо варит. Она заключила контракт с Перл, теперь та будет готовить для отеля десерты.
Лицо брата выразило восхищение.
— Привлечь владелицу лучшего в городе ресторана… это очень умно. Теперь Перл будет знать, что вы не собираетесь отбивать у нее клиентов, да еще и будет заботиться о процветании отеля. Наверное, стоит остаться в городе и познакомиться наконец с мисс Кент.
Рассу это не понравилось. Мэтт наверняка пригласит Лидию на ужин или на прогулку, попытается поцеловать ее. Но какого черта! Расс даже не был уверен в том, что Лидия ему нравится, так почему ему не по душе планы брата?
Он откинулся в кресле и положил ноги на стол.
— Ты же всю неделю пропадал на собрании Ассоциации ковбоев. Разве тебе не нужно на ранчо?
— Ты прав, — кивнул Мэтт. — Па сказал, что я ему не нужен, но мы оба знаем, что ему пока трудно ходить.
Расса кольнуло чувство вины. Доктор Батлер из Форт-Грир сказал, что отцу повезло. То, что случилось, могло стоить ему жизни. Па чинил изгородь у оврага и напоролся на торчащий сук, пронзивший бедро. Он чуть не умер от потери крови. Слава богу, Мэтт вовремя нашел его.
Джен Лоунсон – агенту службы безопасности – поручено вычислить преступника, совершившего серию жестоких убийств. Познакомившись с главным подозреваемым по делу – Уокером Маклейном, – она забывает о том, что эмоции не идут на пользу работе, и о нескольких неудачных попытках обрести личное счастье. Для Уокера же она – первая женщина, которая смогла отвлечь его от воспоминаний о трагической гибели жены… Понимая, что Маклейн не причастен к преступлению, Джен пытается найти доказательства его невиновности и выйти на след настоящего убийцы.
В книге Дебры С. Коуэн «Бутон страсти» гармонично сплелись разные жанры. Это и романтическое повествование о любви, и эротический роман, и детектив.Ли, чтобы спасти дело своего погибшего мужа, выходит замуж за богатого предпринимателя Кэбота Монтгомери. Для обоих этот брак является сделкой: Ли нужны деньги, Кэбот хочет, чтобы она родила ему ребенка. О чувствах не идет и речи Поначалу каждый пытается честно выполнить свои обязательства. Но совершенно неожиданно для них самих Ли и Кэбот страстно влюбляются друг в друга…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…