Ураган секретов - [7]
Несколькими днями ранее Лидия переселилась в «Источник», но Расс видел ее лишь мельком. Они оба много работали, собираясь открыть отель, как только будут закончены номера на втором этаже. Лидия и Наоми пересмотрели все кровати, составили меню, проверили все кастрюли, чайники и другую кухонную утварь. Закончив с оконными стеклами на третьем этаже и меблировкой номеров, Расс принялся налаживать паровое отопление и газовое освещение. Теперь он был уверен, что справится с любой проблемой, которая может возникнуть.
Он знал, что делает Лидия, но любопытство его не утихало. Накануне вечером она получила еще одну телеграмму. Тони Сантос рассказал об этом, когда принес телеграмму для Расса. С тех пор как она вернулась из Абилина неделю назад, это была уже третья телеграмма. От кого, черт возьми, она получает столько телеграмм и почему?
Ничего подозрительного в этом, конечно, не было, но этот факт, как и многие другие детали, не переставал интересовать Расса. Он пытался понять, что собой представляет Лидия. Вылезая утром из постели и натягивая брюки, Расс думал о ней.
Он задумчиво посмотрел в зеркало умывальника, и глаза его сузились. Память перенесла его в прошлое и оживила воспоминания о предавшей его Эми Янг, с которой был когда-то помолвлен.
Восемь лет прошло, а он все еще помнил, какую жгучую ярость испытал, когда узнал, что его невеста согласилась обручиться с ним только для того, чтобы скрыть свою интрижку с другим. Расс ей, конечно, нравился, но любила она не его.
С тех пор он приучился не игнорировать сомнения и колебания и обращал внимание на любые подозрительные мелочи. Вроде бесчисленных телеграмм Лидии Кент. Ему не в чем подозревать Лидию, но к ней явно следует присмотреться.
Намылив кисточку для бритья, Расс провел ею по лицу. Он потянулся за бритвой, и тут внимание его привлек громкий щелчок. Рассу показалось, что звук раздался в холле. Он прислушался, но в отеле царила тишина. Расс поднес бритву к лицу, и вдруг за дверью его апартаментов раздался такой пронзительный вопль, что он едва не порезался.
Такой крик мог означать только одно — случилось что-то серьезное. Отшвырнув бритву, Расс метнулся к письменному столу, на бегу стирая с лица пену. С кольтом в руке он выскочил в холл.
В окна уже сочился бледный предутренний свет, очерчивая фигуры мужчины и женщины в той стороне холла, куда выходила дверь столовой. Женщина стояла спиной к Рассу, но бородатое лицо мужчины он видел отчетливо. Как и револьвер, направленный незнакомцем на женщину!
Не желая пугать мужчину, Расс прижал кольт к бедру. Уголком глаза он уловил какое-то движение. Быстро взглянув на лестницу, Расс увидел на ступеньках Лидию и Наоми. Он поднял руку, подавая им знак оставаться на месте.
— Эй, мистер, что здесь происходит? — Расс старался, чтобы голос его звучал спокойно и уверенно. — Почему бы вам не опустить револьвер?
— Нет!
— В этом отеле оружие вам не понадобится. Расс уже приблизился достаточно, чтобы различить ярость, полыхавшую в глазах мужчины.
На незнакомце был костюм-тройка, помятый, но отлично скроенный, а на женщине — изорванное платье. Волосы ее скрывал темный платок. Она съежилась и заметно дрожала.
Расс предпринял еще одну попытку:
— Давайте поговорим спокойно.
Мужчина не обратил на него внимания.
— Минни, мне жаль, — умоляюще сказал он. — Это больше не повторится.
Женщина покачала головой.
— Пожалуйста, давай вернемся домой. — Незнакомец сделал шаг к женщине. — Мне правда жаль.
Если бы не отметины на лице женщины, Расс подумал бы, что является свидетелем обычной семейной размолвки. Но ссадины и синяки говорили о другом. Он придвинулся ближе, собираясь заслонить женщину.
— Оружием проблем не решить, — сказал Расс.
— Это дело мое и моей жены! — прорычал мужчина, по-прежнему направляя револьвер на женщину и неотрывно глядя на нее. — Ты вернешься со мной домой.
Он потряс револьвером, и женщина в испуге отшатнулась.
Расс навел кольт на мужчину:
— Положите оружие, иначе я выстрелю.
— Не суйте свой нос в чужие дела.
Мужчина посмотрел на Расса. Женщина метнулась к лестнице.
— Ты не уйдешь! — проревел мужчина.
Не успел Расс опомниться, как незнакомец спустил курок. Раздался выстрел. Кто-то вскрикнул.
Женщина осела на пол. Мужчина тут же направил револьвер на Лидию.
Одним движением Расс прицелился в плечо мужчины и спустил курок. В последнюю минуту мужчина повернулся к Рассу, и пуля угодила ему в грудь. Он вскрикнул и упал навзничь, успев еще раз выстрелить.
Воздух наполнился едким запахом пороха. Подскочив к мужчине, Расс отбросил револьвер и склонился над телом, пытаясь нащупать пульс. Ничего. Он проверил пульс у женщины. Тот же результат. По ее спине расползалось кровавое пятно.
Что здесь, черт возьми, происходит?
— Вы в порядке? — Расс повернулся и увидел, что Лидия опустилась на ступеньку, прижав руку к правому предплечью. По ее пальцам струилась кровь. Рукав темно-зеленого халата совсем намок.
Она ранена! Расс швырнул пистолет на пол и поспешил к Лидии.
— Дайте посмотреть, — сказал он, опустившись перед ней на колени.
Глаза Лидии расширились от шока.
— Думаю, это просто царапина, — пробормотала она, задыхаясь.
Джен Лоунсон – агенту службы безопасности – поручено вычислить преступника, совершившего серию жестоких убийств. Познакомившись с главным подозреваемым по делу – Уокером Маклейном, – она забывает о том, что эмоции не идут на пользу работе, и о нескольких неудачных попытках обрести личное счастье. Для Уокера же она – первая женщина, которая смогла отвлечь его от воспоминаний о трагической гибели жены… Понимая, что Маклейн не причастен к преступлению, Джен пытается найти доказательства его невиновности и выйти на след настоящего убийцы.
В книге Дебры С. Коуэн «Бутон страсти» гармонично сплелись разные жанры. Это и романтическое повествование о любви, и эротический роман, и детектив.Ли, чтобы спасти дело своего погибшего мужа, выходит замуж за богатого предпринимателя Кэбота Монтгомери. Для обоих этот брак является сделкой: Ли нужны деньги, Кэбот хочет, чтобы она родила ему ребенка. О чувствах не идет и речи Поначалу каждый пытается честно выполнить свои обязательства. Но совершенно неожиданно для них самих Ли и Кэбот страстно влюбляются друг в друга…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…