Ураган секретов - [10]

Шрифт
Интервал

Вообще-то починкой изгороди должен был заняться Расс. Если бы он не предпочел работу забавам с девчонкой из Абилина, па был бы здоров.

Расс снова подумал о брате.

— Вы выяснили, были ли кражи скота в других округах?

— Да, пострадали некоторые ранчо в Тейлоре и Каллахане.

— Тот же скот?

— Нет. Насколько я знаю, никто, кроме па, не экспериментировал со скрещиванием герефордов и лонгхорнов. Угоняли в основном лонгхорнов. Думаю, наше стадо и стадо Росса попали под удар потому, что они самые крупные в округе. То же самое — в округе Каллахан.

Брэм Росс был их ближайшим соседом, они давно дружили семьями. Расс знал, что Джейк Росс, его брат Брэм и их дядя Айк, как и Мэтт, делали все, чтобы поймать угонщиков скота.

— Я говорил с па вчера, он сказал, что мы потеряли больше ста голов.

До того, как начались кражи, отец собирался погасить закладную за счет продажи скота. Но такая большая потеря означала, что достаточную сумму не удастся собрать, даже если скот будет продан по максимальной цене.

Мэтт громко вздохнул и направился к двери:

— Все это означает, что мне действительно пора возвращаться на ранчо.

Расс и Эф поднялись с кресел. Мэтт обернулся:

— Ты нашел покупателя на твою долю в отеле?

— Одного. Утром получил телеграмму от чикагского бизнесмена. Он готов заключить сделку.

Расс хотел сообщить об этом Лидии еще несколько часов назад, но узнал, что она взяла кабриолет и куда-то уехала. Мысль о том, что она отправилась куда-то одна сейчас, когда еще так свеж в памяти инцидент со стрельбой, выбила Расса из колеи.

Трое мужчин проследовали к выходу.

— Если мисс Кент и вправду так хороша, как говорят, очень жаль, что ты не будешь больше ее деловым партнером, — сказал Мэтт.

— Красота в ней не главное.

— Что же может быть важнее?

— Мне интересно, что происходит у нее в голове, — сказал Расс усмехнувшись.

— И с каких пор тебя интересует, о чем думает женщина? — Мэтт внимательно посмотрел на брата.

Раньше его это действительно не заботило. Пока не появилась Эми.

— С тех пор, как Лидия Кент стала моим партнером. Представь, она потащила мужика в суд за то, что тот отказался жениться на ней.

Глаза Эфа и Мэтта расширились от удивления, они застыли на месте.

— В суд? Потому что он не женился на ней? — изумленно спросил Эф.

— Они были помолвлены, но потом парень передумал. Она подала на него иск за нарушение обещания и выиграла дело.

— Не может быть!

Расс прекрасно понимал чувства Мэтта.

— Очевидно, она не склонна кое-что прощать. Эф покачал головой:

— Если мужчина отказался взять ее в жены, так ей лучше бы сидеть и помалкивать.

— Может, она хотела отомстить за унижение, — сказал Расс.

— Или показать, что не нуждается в нем, — мрачно заметил Мэтт.

Расс взглянул на брата:

— Вспомнил об Эннелайзе?

При упоминании о женщине, разбившей ему сердце и бросившей его много лет назад, лицо Мэтта посуровело.

— Что-нибудь передать па?

— Нет. Я выкрою время и заеду на ранчо. Расс проводил гостей до двери. Мэтт помахал рукой и вместе с кузнецом зашагал прочь.

Расс уже хотел закрыть дверь, как услышал за спиной мягкий голос:

— Мистер Болдуин?

Он обернулся и увидел на лестнице Наоми Джонс.

— Мисс Джонс? Как поживаете?

— Прекрасно, спасибо. — Волосы ее закрывал темный платок, поверх голубого ситцевого платья был повязан белоснежный передник. — Прошу прощения, что потревожила вас, но я беспокоюсь. Лидия… мисс Кент не вернулась из поездки.

Расс нахмурился. Скоро совсем стемнеет.

— Может быть, она задержалась в городе?

— Нет, если бы она вернулась, то сразу пришла бы в отель.

Лидия отсутствовала уже долгое время. После перестрелки в холле Расс понимал, почему горничная так волнуется. Оставалось надеяться, что с Лидией ничего не случилось.

— Я сейчас же отправлюсь на поиски.

— Благодарю вас.

— Вы знаете, куда именно она направилась?

— Нет, но я знаю, что она поехала в западном направлении.

— Не беспокойтесь, я найду ее.

Расс надеялся, что отыщет Лидию в целости и сохранности.

— Еще раз спасибо. — Девушка улыбнулась и зашагала вверх по лестнице.

Вооружившись кольтом, Расс вышел из отеля и направился в конюшню, где стоял его мерин. Сев на лошадь, Расс пустил ее галопом по дороге, ведущей на запад. Он надеялся, что сумеет отыскать Лидию до наступления темноты.

На прерию опускались сумерки. В двух милях от юрода Расс вдруг заметил в высокой траве знакомые очертания. Кабриолет.

Расс почувствовал, как ослабевает напряжение, сковывавшее его на протяжении нескольких часов. Пришпорив лошадь, он подъехал к кабриолету. Вдруг от экипажа отделилась тень. Послышался щелчок взводимого затвора.

— Стойте!

Да, это ее голос.

— Мисс Кент?

— Мистер Болдуин?

— Да.

— Я чуть не застрелила вас.

Ну, по крайней мере, у нее при себе оружие.

— Рад, что вы умеете с ним управляться.

Бросив револьвер на сиденье кабриолета, Лидия положила руку на круп лошади.

— Что вы здесь делаете?

Расс хотел задать ей тот же вопрос.

— Мисс Джонс беспокоится о вас. Уже поздно, а вы до сих пор не вернулись в отель. Она просила меня поискать вас. Вы в порядке?

— Да, со мной все хорошо.

Расс спешился, заметив, что волосы Лидии слегка растрепаны, а в темных локонах торчат соломинки.


Еще от автора Дебра С Коуэн
Любовник под подозрением

Джен Лоунсон – агенту службы безопасности – поручено вычислить преступника, совершившего серию жестоких убийств. Познакомившись с главным подозреваемым по делу – Уокером Маклейном, – она забывает о том, что эмоции не идут на пользу работе, и о нескольких неудачных попытках обрести личное счастье. Для Уокера же она – первая женщина, которая смогла отвлечь его от воспоминаний о трагической гибели жены… Понимая, что Маклейн не причастен к преступлению, Джен пытается найти доказательства его невиновности и выйти на след настоящего убийцы.


Бутон страсти

В книге Дебры С. Коуэн «Бутон страсти» гармонично сплелись разные жанры. Это и романтическое повествование о любви, и эротический роман, и детектив.Ли, чтобы спасти дело своего погибшего мужа, выходит замуж за богатого предпринимателя Кэбота Монтгомери. Для обоих этот брак является сделкой: Ли нужны деньги, Кэбот хочет, чтобы она родила ему ребенка. О чувствах не идет и речи Поначалу каждый пытается честно выполнить свои обязательства. Но совершенно неожиданно для них самих Ли и Кэбот страстно влюбляются друг в друга…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…