Упражнения по стилистике русского языка - [40]
В воде еще пороговая величина выживания сохраняется, а рыба уже паникует, подает сигнал бедствия. Но вот вода более тухнет, приобретая тяжелый сероводородный запах. Далее, если не принять срочных мер, наступят заморные явления.
На выручку рыбе издавна приходят люди. На «горящих» водоемах они прорубают проруби, впуская через эти живительные оконца свежий воздух. Природолюбы заботятся увеличить проточность озера или пруда. А в настоящее время воду аэрируют с помощью бесшумных машин, предотвращая заморные явления. Где люди спешат на выручку рыбам, там зимовье обитателей оканчивается счастливо.
1.3.2. Стилистическая оценка профессиональной и профессионально-жаргонной лексики
Упражнение 131. Выделите специальную лексику, разграничивая термины и профессионализмы, профессионально-жаргонные и просторечные слова. Дайте оценку их стилистическому использованию в контексте.
1. Почему ночью выскочил брак? 2. Допустили нулевые позиции по дизелям, потому что чугунка половину блоков сумела загнать в брак. 3. Модельный цех в жестком прорыве. Перебой с чугунами ликвидирован вечером. 4. Печи ремонтировались, но программа «горела», рабочие не выполняли норм, и заработки их падали. 5. Если зарежем первомайскую программу, то какое уж там «освоение»! 6. Завод третий день лихорадит коленвал. 7. Нет, она не ошиблась. Ни пригаров, ни пролысин на детали не было. 8. Мы с вами намечали ставить вторую пескодувку. 9. Как вести расцеховку фондов и материалов? 10. Как у тебя с испытанием новой конструкции? Сколько часов накрутил?
(Николаева Г. Битва в пути.)
Упражнение 132. Охарактеризуйте в газетных текстах выделенные слова, определите их значение, стилистическую окраску, подберите к ним общеупотребительные синонимы (за справками обращайтесь к толковым словарям).
1. Это простая швейная машина, какими пользуются все фабрики. 2. Одна из самых лучших брючниц ателье - Анна Серова. 3. Лесничий клеймил на порубку деревья. 4. Вчера прислали на кордон рабочих просветлять культуры. 5. Видимо, гроссмейстер выходит на чистое первое место. 6. Спортсмен всю осень готовил новую произвольную программу и сейчас впервые обкатал ее перед зрителями. 7. В таком положении переключателя стрелка прибора должна выйти из желтого сектора и отклониться вправо, причем возможен зашкал. 8. На строительстве двух нулей бригада сэкономила полтора месяца. 9. Герой забега счастливо улыбался: «Ох, и не привык я так долго бегать…» Но тренеры считают, что Олегу всерьез нужно обратить внимание на пятикилометровку, а не держаться только за свою коронную полуторку. 10. Шкурование производится при помощи шкуровки.
Упражнение 133. Сравните предложения. Укажите в неотредактированных вариантах профессионализмы, профессионально-жаргонные и просторечные слова (за справками обращайтесь к толковым словарям русского языка). В случае несогласия с редакторскими исправлениями дайте свои варианты стилистической правки предложений.
1. Остаточные карбонаты возникли в результате окарбоначивания почв.
1. Остаточные карбонаты возникли в результате отложения солей угольной кислоты в почве.
2. Это показывает относительную обедненность структур водородом, высокое содержание ароматики.
2. Это показывает относительную обедненность структур водородом, высокое содержание ароматических углеводородов.
3. Лишь увеличение надоев молока на 5,3% позволит нам ликвидировать минус и взять хороший разбег.
3. Только получив на 5,3% больше молока, мы сможем выйти из числа отстающих и добиться успеха.
4. Для печати газет с учетом выпуска еще трех газет будут установлены две газетные ротации ПРГ.
4. Для организации выпуска еще трех газет в типографии будут установлены две наборные ротационные машины ПРГ.
5. Шурфы и скважины необходимо документировать.
5. На шурфы и скважины необходимо составлять документацию.
6. Цехи осуществляют телефонизацию, электрочасофикацию и радиофикацию.
6. Все больше телефонов, электрических часов, радиоточек появляется в цехах.
7. Выполнены работы по зачистке, затарке и погрузке капусты.
7. Капусту очистили, уложили в тару и погрузили.
Упражнение 134. Укажите, насколько мотивировано в контексте употребление профессиональной и профессионально-жаргонной лексики. В случае необходимости исправьте предложения, заменяя профессионализмы и жаргонизмы соответствующими терминами или общеупотребительными словами; устраните другие стилистические недочеты в предложениях.
1. Зеленин пришел к выводу, что для пластики необходимо использовать ткани самого пациента, не нарушая их физиологическую целостность. 2. Темы, поднимаемые стенновкой, самые различные. 3. Было семь вечера, когда мы, группа учителей и учащихся нашей вечерки, прибыли в Хатынь. 4. Главную ставку мы делаем на органику. 5. Люки забиваются каучуком, и без разблачивания крышек люков невозможно осуществлять контроль. 6. В силу быстрого гниения фруктов их необходимо часто перетаривать. 7. У нас объявлен общественный смотр по зачистке территории района от металлолома. 8. Нерационально используется грузовой транспорт, занаряженный для вывозки пряжи. 9. Отстрел копытных закончен, но до 15 февраля продолжается охота на белку и лисицу. 10. Туристы сплавляются по реке под руководством опытных инструкторов. 11. Защитник Шульженко вышел на фланг и прострелил в штрафную. 12. При пошиве необходимо учитывать все особенности покроя, фасона.
Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова. Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.
Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.
В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.
Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Цензоры за работой» – это увлекательное исследование того, как в разных обстоятельствах и в разные времена работает цензура. В центре внимания автора три далеких друг от друга сюжета – роялистская Франция XVIII века, колониальная Индия XIX века и Восточная Германия на рубеже 1980–1990-х годов. Автор на многочисленных примерах прослеживает, как именно работала цензура, что сами цензоры думали о своей работе и каким образом они взаимодействовали с книжным рынком, в том числе и «черным».
Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.
В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.
Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.