Уолбэнгер - [30]

Шрифт
Интервал

— Кэролайн, какого хрена это было? Твой кот только что... — заговорил Саймон, и я зажала ему рот ладонью, пробегая мимо.

— Нет времени, Саймон! Нам надо поймать Клайва!

Мими последовала за мной в его квартиру, как Нэд Никерсон за Нэнси Дрю. Я углублялась в квартиру, идя на звук визгов и мяуканья, и заметила, что жилье Саймона было точной копией моего. Оно было очень холостяцким, с телевизором с плоским экраном и впечатляющей звуковой системой. У меня не было времени для должного осмотра, но я определенно заметила стоящий в столовой горный велосипед, как и развешанные по всем стенам красивые фотографии в рамках, которые соседствовали с ретро-светильниками. У меня не было возможности подольше ими повосхищаться, потому что я слышала звуки нарастающей активности Клайва, долетающие из спальни.


Я притормозила у двери, прислушиваясь к крикам Муркиной. Я оглянулась на Саймона и Мими, на лицах которых застыли абсолютно одинаковые выражения страха и замешательства... хотя в гримасе Мими еще читалось и некоторое веселье.

— Я вхожу, — произнесла я тихо и храбро.

Сделав глубокий вдох, я толкнула дверь и моим глазам впервые предстала Спальня Греха. Стол в углу. Комод по одной стене, сверху на нем лежит мелочь. На стене еще больше фотографий, черно-белых. А вот и она: его кровать.


Звук фанфар.

Поставленная у стены, моей стены, огромная двуспальная кровать дополнялась стеганым кожаным изголовьем. Стеганым. Такой она и должна была быть, разве нет? Она была бескрайней. И у него хватало сил одними только бедрами сдвигать эту штуковину? Нижняя Кэролайн в очередной раз приосанилась и приняла это к сведению.


Я собралась, сосредоточилась и оторвала взгляд от Центрального Ведомства Оргазмов. Я осмотрелась и определила цель: Муркина взгромоздилась на спинку кресла, стоящего у окна, и, запустив руки в волосы, стонала, завывала и рыдала. Ее юбка была искромсана, а на чулках виднелись крошечные следы от когтей. Она изо всех сил пыталась отдалиться от кота, находящегося на полу перед ней.

А Клайв?

Клайв с напыщенным видом расхаживал внизу. Расхаживал туда-сюда перед ней, выкладываясь по полной. Он поворачивался так, словно ходил по подиуму, прохаживаясь вдоль линии на полу, и небрежно поглядывал на Муркину.


Если бы Клайв мог надеть пиджак, то снял бы его, накинул на свои кошачьи плечики и показал бы на нее. Я едва сдерживалась от того, чтобы не повалиться со смеху. Я шагнула ему навстречу, и Муркина что-то прокричала мне по-русски. Я проигнорировала ее и сконцентрировала все свое внимание на коте.

— Эй, Клайв. Эй. Где же мой хороший мальчик? — проворковала я, и он обернулся.


Он глянул на меня, а потом дернул головой в направлении Муркиной, словно знакомил меня с ней.

— Кто твоя новая подруга? — снова проворковала я, качая Муркине головой, когда та попыталась что-то сказать.

Я прижала палец к губам. Для этого потребуется удивительное мастерство.

— Клайв, иди сюда! — заорала Мими и вбежала в комнату.

Сдерживать волнение для нее всегда было проблематично.


Клайв понесся к двери в тот момент, когда Мими понеслась к Клайву. Муркина побежала к кровати, когда я рванула за Мими, которая прямо за дверью спальни столкнулась с Саймоном, который все еще держал в руках свои чертовы пакеты из «Whole Foods». Тщательно отобранные органические продукты попадали на них обоих, когда я протолкнулась мимо, перепрыгивая через овощи и головку сыра Бри на пути к входной двери. Я поймала Клайва, когда он прорвался к лестнице, и крепко прижала к себе.

— Клайв, ты знаешь, не стоит убегать от мамочки, — пожурила его я, когда Саймон и Мими, наконец, нас догнали.

— Какого хрена ты творишь, обломщица? Ты пытаешься меня убить? — заорал он.


На него набросилась Мими.

— Не называй ее так, ты... ты... долбежник! — обозвалась она в ответ, ударив его по груди.

— О, вы двое, заткнитесь! — крикнула я.

Тут явилась и свирепо выглядящая Муркина, у которой была всего одна туфля. Она начала что-то орать по-русски.

Мими и Саймон продолжали орать, Муркина визжать, Клайв прикладывал все усилия, чтобы высвободиться и воссоединиться со своей единственной и неповторимой, а я стояла посреди этого хаоса, пытаясь понять, что произошло за последние две минуты.

— Контролируй своего долбаного кота! — заорал Саймон, когда Клайв попытался вывернуться.

— Не ори на Кэролайн! — крикнула Мими, снова ударив его.

— Посмотрите на мою юбку! — застенала Муркина.

— Кто-то заказывал тайскую еду? — услышала я сквозь хаос.

Я обернулась и увидела напуганного до смерти курьера, стоящего на верхней ступеньке, который не шибко желал подниматься дальше.


Все замерли.

— Невероятно, — пробормотала Мими и зашла в мою квартиру, жестом показав курьеру, чтобы шел за ней.

Я опустила Клайва на пол прямо за дверью и закрыла ее, заглушив его вопли. Саймон проводил к себе Муркину, тихо предложив ей найти что-нибудь из одежды в его комнате.

—Буду через минуту, — произнес он и снова ей кивнул, чтобы она шла внутрь. Муркина еще раз на меня взглянула и ушла, в гневе хлопнув дверью.


Он повернулся ко мне, и мы уставились друг на друга, одновременно захохотав.

— Это и правда только что произошло? — спросил он сквозь смех.


Еще от автора Элис Клейтон
Римское сумасшествие

Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.


Ржавый гвоздь

Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».


Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.


Рекомендуем почитать
Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.