Уолбэнгер - [28]
— Я говорила тебе, что заключила сделку с компанией по производству стекла в Мурано насчет кусочков, заказанных мною для люстры в ванной комнате? — я продолжила. — Она будет прекрасной. Думаю, мы определенно захотим работать с ними снова, — добавила я, с надеждой улыбаясь.
Наконец, она вздохнула и наклонилась вперед с ухмылкой кота-который-только-что-слопал-канарейку-и-вернулся-за-перышками-чтобы-поиграть.
— Джиллиан, тебе что, сегодня с утра зубы делали? Ты пытаешься показать мне свои новые зубные протезы? — спросила я, и она, в конце концов, вздрогнула.
— Будто бы мне нужны зубные протезы, пффф. Нет, я жду, пока ты расскажешь мне о своем соседе, мистере Паркере. Или мне стоит называть его Саймон-Долбежник?
Она рассмеялась и, наконец, снова села ровно на своем стуле, одарив меня взглядом, который говорил, что мне не разрешено покидать кабинет, пока не расскажу ей все, что она хочет знать.
— Хмм, Долбежник. С чего же начать? Во-первых, ты не вправе мне говорить, что не знала, что он живет по соседству. Как на фиг ты могла прожить там так долго и не знать, что это он — тот, кто каждую ночь грохочет по стене? — осведомилась я, глядя на нее со своей лучшей детективной насмешкой.
— Эй, ты же знаешь, что я крайне редко там оставалась, особенно последние пару лет. Я знала, что он живет где-то в том районе, но понятия не имела, что его место жительства находится по соседству с квартирой, которую я сдавала в субаренду! Когда я вижу его, это всегда происходит в компании с Бенджамином и обычно мы выпиваем где-нибудь или он приходит к нам. И невзирая ни на что, ты не думаешь, что это начало удивительной истории? — увещевала она, снова ухмыляясь.
— О, ты и твое сводничество. Саймон сказал, что прежде ты упоминала меня в разговоре с ним. Ты так опрохвостилась.
Она подняла руки перед собой.
— Стой, стой, стой. Я понятия не имела, что он такой... ну... активный. Я бы никогда тебя не предложила, если бы знала, что у него так много подружек. Должно быть, Бенджамин знал... но это между парнями, насколько я понимаю, — ответила она.
Теперь я была той, кто наклонился ближе.
— Так, рассказывай, откуда он знает Бенджамина?
— Что ж, Саймон не родился в Калифорнии. Он вырос в Филадельфии и переехал сюда только, когда поступил в Стэнфорд. Бенджамин знаком с ним большую часть жизни... он был по-настоящему близок с его отцом. В каком-то роде он присматривал за Саймоном — любимый дядя, старший брат, приемный отец, что-то типа этого, — сказала она.
Выражение ее лица смягчилось.
— Был по-настоящему близок с его отцом? Они поссорились или что? — спросила я.
— О, нет, нет, Бенджамин и отец Саймона всегда были близкими друзьями. Именно он был тем, кто наставлял его в начале карьеры. Он был очень близок со всей их семьей, — сказала она, и глаза ее погрустнели.
— А теперь? — надавила я.
— Родители Саймона погибли, когда он учился в выпускном классе старшей школы, — тихонько сказала она.
Моя рука взлетела ко рту.
— О, нет, — прошептала я.
Мое сердце наполнилось сочувствием к кому-то, с кем я была едва знакома.
— Автомобильная авария. Бенджамин говорит, что они умерли быстро, практически мгновенно, — ответила она.
Мы помолчали мгновение, погрузившись в собственные мысли. Я и представить не могла, каково ему, должно быть, пришлось.
— Так что после похорон он на некоторое время остался в Филадельфии, и они с Саймоном начали обсуждать возможность поступления последнего в Стэнфорд, — продолжила она через мгновение.
Я улыбнулась, представив Бенджамина, прикладывающего все усилия, чтобы помочь.
— Могу представить, скорее всего, уехать ото всего этого было хорошей идеей, — сказала я, размышляя, как бы сама справилась с такой ситуацией.
— Ммм-хмм. Думаю, Саймону представилась возможность, и он ухватился за нее. И, зная, что Бенджамин будет находиться по близости, если ему что-либо понадобится? Полагаю, это облегчило задачу, — добавила она.
— Когда ты познакомилась с Саймоном? — спросила я.
— Его выпускной класс старшей школы. Предыдущим летом он провел некоторое время в Испании, а когда вернулся домой в августе, приехал в город на ужин с нами. К тому времени мы с Бенджамином уже встречались, так что обо мне он знал, но не встречал, — сказала она.
Ух ты, Саймон развлекался в Испании. Бедные танцоры фламенко... у них не было шансов.
— Мы встретились за ужином, и он очаровал официантку, сделав заказ на испанском. Потом он сказал Бенджамину, что, если тот когда-нибудь ступит и меня бросит, он будет очень даже счастлив... что он там сказал?.. а, да, что он будет очень даже счастлив согреть мою постель.
Она захихикала, а лицо ее порозовело.
Я закатила глаза. Эти слова соответствовали тому, что я уже о нем знала. Хотя, учитывая, как мы с подружками внаглую флиртовали с Бенжамином, мы оба хороши.
— Вот так я и познакомилась с Саймоном, — закончила она. Взгляд ее затуманился, словно она вспоминала былые времена. — Он и правда отличный парень, Кэролайн, если отставить в сторону всю долбежку.
— Да, в сторону долбежку, — задумалась я, водя кончиками пальцев по верхушкам цветов.
— Надеюсь, тебе удастся узнать его немного получше, — сказала она с ухмылкой.
Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.
Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».
Серия: Коктейль - 4,5 В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.