Уокер - [4]

Шрифт
Интервал

Его голос был низким, даже ниже, чем когда он сказал ей, что её не насиловали. Она посмотрела на него, предполагая, почему он подумал, что она оставит его отца, ради помощи несчастной маленькой девушке. Когда догадка пришла ей в голову, она только и могла, что смотреть на него с открытым ртом.

– Ага. Я не заметил, что кто–то ещё проявил бы инициативу. Она не может поехать рядом с папой, и я не хочу ранить Рида, когда он будет помогать мне поднимать её. – Он обнял её, прижав к себе, прошептав: – Я нападу на него, и ты знаешь это. Не могла бы ты помочь мне с этим?

– Да, я помогу тебе… Могу хотя бы рассказать об этом твоему отцу? – Он кивнул, но после покачал головой. – Уокер?

– Я не могу раскрыть ей всё это. Ты должна понять. Она человек, и мы даже близко не… – Он бросил на неё взгляд, а после продолжил: – Хан захочет убить её. Я не могу позволить моей семье разделиться из–за того что нашел свою пару.

Коррин посмотрела на Хана, который, казалось бы, был готов убить любого, кто осмелился бы заговорить с ним. Она перевела взгляд обратно на Уокера, понимая, что тот мог бы постоять за себя перед братом, но Хан был сейчас их лидером и он был сильнее, чем его младший брат. Она перевела взгляд на девушку, которая даже не догадывалась, сколько неприятностей навлекла только потому что стала жертвой.

– Я останусь с ней здесь, и Дилан пригонит грузовик обратно. Мы отвезем девушку в больницу и оставим там, – он почти начал протестовать, но она оборвала его: – Ты не хочешь её, но тогда ты будешь сходить с ума, оставив её здесь. Я говорю, а ты – подчиняешься.

Коррин села на землю рядом с девушкой, взяв ту за руку. Она была холодной, но пульс, хоть и был замедленным, но сильным. Коррин не знала, что делать с её пребыванием рядом с парой Уокера. Она могла понять его рассуждения в отношении Хана, но сомневалась в том, что он мог навредить ей, зная, что она принадлежит его брату. Между тем, она стала бы проблемой. Когда грузовик отъехал, она посмотрела на своего второго сына, чувствуя боль за него. Но затем вновь посмотрела на девушку.

– Бедняжка. Ты могла бы получить так много любви, но и столько же ненависти из-за кого–то другого из твоего вида. Она ранила его брата… – Она вновь перевела взгляд на Уокера. – Думаю, теперь тебе будет больнее от этого. Или, может быть, ты станешь тем, кто приведет его в себя.

Двадцать минут спустя подъехал грузовик. На этот раз там был только Дилан, остальные, видимо, остались дома. Матрас всё так же был сзади, но на этот раз там были аптечка, вместе с парой одеял и бутылкой питьевой воды, и кое-что из её старой одежды.

Коррин наблюдала за тем, как Уокер поднял девушку, осторожно расположив в задней части грузовика. Он замер, когда та вскрикнула, и сердце женщины болело уже за их двоих. Как только она расположилась рядом с девушкой, всё закончилось. Коррин сказала Дилану отвезти их в травмпункт. Уокер же настоял на том, чтобы отвезти её к нему домой. Дилан только кивнул, заводя двигатель, и Коррин подумала о том, куда они, в конечном счёте, приедут. Но, к слову, она ничуть не удивилась, когда они свернули к дому. Это становилось всё более и более интересно. Уокер достаточно страдал в этой жизни. И ей оставалось только надеяться, что девушка рядом с ней сможет исправить это.


Глава 2

Линн пришла в сознание одним рывком, будто вынырнув из воды для глотка воздуха. Сердце отдавалось гулом в ушах от страха, что братья Ингрэм всё же нашли её. Лучше бы пантера нашла - это была бы быстра смерть. Прежде, чем эта мысль задержалась в сознании, послышался шум, и она повернулась на его источник.

– Привет, дорогая. Как ты себя чувствуешь? – Линн осмотрелась, понимая, что лежит на кровати. – Я знаю, тебе очень больно, но ты здесь уже несколько дней и хотела бы убедиться, что твоя семья знает, что ты в порядке. Можешь сказать, кто ты?

С каждой секундой боль возрастала, но она упрямо осмотрела комнату в меру своих возможностей. Это не было похоже на то место, где обитали Ингрэмы. Здесь было намного лучше и чище. Линн попыталась сосредоточиться на женщине с дружелюбным лицом и темными, с легкой проседью, волосами. После двух попыток ответила:

– У меня никого нет. – И закрыла глаза от непреодолимой боли. – У меня нет даже кота.

Смех женщины удивил, и Линн подняла на неё глаза, но было ощущение, будто смотрит сквозь слой песка и пуха.

– Нет, у тебя нет кота. Мы бы уже знали об этом, – женщина подошла ближе, присев на стул, дабы Линн могла её видеть, и взяла её за руку. – Ты поправишься, дорогая, но тебе нужно ещё отдыхать. В следующий раз, когда проснёшься, приготовлю тебе бульон.

Линн закрыла глаза, чувствуя, как сознание начинает уплывать, когда вспомнила кое–что:

– Они не ранили кошку? Она никому не навредила. И, пожалуйста, не дайте им забрать меня. Не хочу умереть от их руки, они заставят меня страдать.

– Они больше и близко к тебе не подойдут. Ты должна просто отдохнуть, а кошка...? Кошка в порядке. Немного раздражен, но он будет в порядке.

Линн слышала, но не была уверена, что это не галлюцинация. Не в силах держать глаза открытыми, позволила себе покинуть реальность. Она понимала, что что–то забирает боль, но не успела и подумать об этом, как темнота поглотила.


Еще от автора Кэти С. Бартон
Хан

— Это она? Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой. — Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон? Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев. — Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет.


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.