Уокер - [2]

Шрифт
Интервал

Она дважды споткнулась. Первый раз, когда кошка подобралась, и ещё раз, когда осознала, что силы покинули её. Упав на землю, обернулась и увидела, как братья, с довольными лицами, приближаются к ней. Девушка не могла бороться сейчас. Всё пропало.

– Это было не лучшее решение, Линн. Мы честно играли, а вот ты…

Огромная кошка бросилась на Джея, повалив того наземь. Раздавшийся выстрел заставил подумать, что это её опять подстрелили, но увидела, как Томми целился в сторону своего брата и пантеры. Поднявшись на ноги, она понадеялась, что кошка съест их, и молчаливо поблагодарила её за помощь.

Когда раздался ещё один выстрел – она услышала крик. Содрогнувшись, но, всё ещё двигаясь вперед, старалась не думать о кошке и о том, как та спасла ей жизнь. Она могла бы это сделать, если бы не истекала кровью.

Девушка была вынуждена дважды остановиться, прислонившись к дереву. И когда почувствовала себя слишком ослабленной, чтобы двигаться дальше, села. Собрав столько листьев, сколько смогла найти на земле, накрылась ими, прислонившись спиной к дереву. Её спина буквально вопила от боли, но она не могла продолжать идти. Закрыв глаза, Линн подумала: смерть будет лучшим оправданием её слабости. Лучше, чем: она была слишком слаба, когда они бы нашли её, – было бы уже все равно, – или же большой кот или кто–то на подобии него, пришёл бы, чтобы съесть её. Опять же, ей было бы уже всё равно.


* * *

Коррин позвонила своему сыну. Она бросила взгляд на своего супруга, возжелав ударить его по голове. Старый дурак просто лежал и смотрел на неё. Проклятый старый дурак! Когда Хан все же ответилна звонок, женщина хотела заплакать.

«Ты должен прийти в западную часть леса. Нам нужна помощь. Твоего отца подстрелили».– Она чувствовала беспокойство сына, потому продолжила: –«Он поправиться, к счастью. Что заставило его напасть на человека с ружьем? Там была девушка, которую мужчины едва не убили. Бедняжка!»

«Кто–то избил отца? Когда? Где? О какой девушке ты говоришь? Я еду и разберусь с этим». - Она сказала ему пригнать грузовик. Им потребуется погрузить в него старика. «Он может двигаться, мам? Он сильно ранен?»

«Нет. Он будет в порядке. Мы с ним осматривали территорию, когда услышали шум». – Женщина посмотрела в том направлении, где скрылась девушка, зная, что та не сможет далеко уйти. – «Скажи Уокеру, что он нам нужен. Я хочу увидеть его, если он сможет найти девушку до того, как… До того, как бедняжка умрет».

«Мам, мы не должны искать девушку. И я почти уверен, что ты подразумеваешь человека. Позволь ей умереть, если это необходимо. Она не должна была…»

«Послушай–ка меня, молодой человек. Ты сейчас же прекратишь нести эту чушь. Я не позволю молодой женщине умереть на этой территории, и ты должен сделать всё, чтобы исправить это». – Она вновь посмотрела на своего супруга. – «Ты можешь остаться дома, если не хочешь помочь, но пришли Уокера. Сейчас же!»

Коррин больше не была вожаком стаи, но она всё ещё оставалась матерью Хана, и он слушался её – иначе она задаст ему трепку. Ей было всё равно, насколько он был больше неё, но ему лучше слушаться её. Опустившись рядом с Джорджем на колени, пальцем провела вниз по его щеке, а после – ударила его. Проклятый старый дурак!

Уокер появился первым. Его пантера лоснилась от пота из–за того, что он бежал так быстро, как мог. Она подождала пока он проверит состояние отца, прежде чем сказажет ему, что от него хотела. Он был хорошим парнем и, в отличие от своего старшего брата, Уокер не ненавидел каждого, кто ему не нравился.

– Девушка прислонялась к этому дереву. Там достаточно крови, чтобы ты смог поймать её запах.

Он стоял, прислонившись к дереву, уткнувшись носом в кору. Когда повернулся и посмотрел на мать, на его лице было очень странное выражение, и прежде, чем вновь вернуться к дереву, он слизнул её кровь.

– Она пошла в ту сторону, но уверена, не ушла далеко. Я знаю, что в неё стреляли как минимум дважды, и её лицо… – Она вытерла слезу. – Уокер, те, кто стрелял в твоего отца – они хотели убить девушку, или и того хуже. Полагаю, они очень сильно её избили.

Уокер опустился на четыре лапы, срываясь с места. Но не раньше, чем опять прислонился к ней и заскулил. Она заверила его, что будет в порядке, пока остальные не доберутся к ним. У неё не было ни единой идеи, откуда приехала девушка, или откуда пришли люди, которые преследовали её, но они были на земле её семьи. Её земле. Она присела рядом с Джорджем, ожидая появления подмоги.

Первым, кто выбрался из большого грузовика, был Дилан – плохиш их семьи, но ранее он был таким спокойным. Дилан был одним из её средних детей, и наиболее отрешенным из всех сыновей. Он подошел к отцу, и проверил пульс, как делала это она каждые две минуты с тех пор, как приняла на себя заботу о нём.

Хан и Рид, старшему было тридцать шесть, а младшему – двадцать шесть, появились следующими, и каждый из них едва ли не дрожал от гнева. Марк просто отступил и улыбнулся. Он всегда был таким, позволял другим решать проблему, чтобы потом взять её на себя, если они не сделали это достаточно быстро. В отношении Хана – у неё была догадка, почему он так расстроен, но в отношении Рида – она не могла и предположить. Прежде, чем она спросила, он посмотрел на Хана, возобновив спор, который видимо шел уже некоторое время.


Еще от автора Кэти С. Бартон
Хан

— Это она? Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой. — Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон? Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев. — Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет.


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Рекомендуем почитать
Герой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вершитель судеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сладкий роман

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.


Возвращение в Холлихилл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Растворяясь в вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рискованное приключение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.