Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска - [32]
Дальше путь Саши лежал в Беванью.
Рейсовый автобус с ближайшей остановки шел как раз по нужному ей маршруту, до железнодорожной станции Фолиньо. Он покрутился по соседним улицам, переехал крохотную речку по большому мосту и через несколько минут остановился на привокзальной площади.
Пришлось признать, что Саша была несправедлива к Фолиньо, он оказался приятным и удобным для жизни городом, спокойным и очень зеленым, а автобусы и поезда уходили отсюда во все концы Италии.
Улица в Беваньо
Александра полюбовалась на фонтан с черепахами у вокзала и свернула на широкую аллею, с обеих сторон окаймленную высокими деревьями. Отсюда, в двух шагах от вокзала, отправлялись автобусы в маленькие городки Умбрии, лежащие вдали от железнодорожных путей.
У всех представления о счастье разные. И об отпуске тоже. Иногда они совпадают, счастье и отпуск. Это может быть нереально белый песок на Мальдивах, или разноцветные рыбки в Красном море, или Елисейские Поля в рождественских огнях, или занесенный снегом домик в Альпах… С Мальдивами или Красным морем у Саши не складывалось, ну, совершенно не ее вид отпуска, а вот от Парижа она вряд ли бы отказалась. Однако для полного и безоговорочного счастья ей нужен был маленький средневековый городок, где редко видят туристов, где звон старой колокольни разбивает летнее марево, и нагревается под солнцем старый кирпич, и вырастают холмы вокруг, и – ну просто обязательно, иначе счастье совсем не полное! – должен быть фонтан на центральной площади, где мох пробивается через старые плиты. А еще запах свежего хлеба из маленькой пекарни ранним утром, и старички, играющие в карты в баре вечером, и ленивые толстые коты, сидящие на старой брусчатке.
При этих мыслях сердце защемило острой тоской, и Саша вспомнила обещание, однажды данное старому городу с башнями и крепостными стенами на тосканском холме. Ее вечная любовь и ощущение счастья – Кастельмонте, которому девушка обещала обязательно вернуться. Но прежде чем отправиться в любимый город, нужно завершить свои дела здесь. И если иногда обязательства и удовольствие совпадают, это ли не счастье! Тем более в Умбрии, с ее маленькими, тающими под солнцем городками с черепичными крышами, стертыми ступенями лестниц и темным вином из старых бочек!
Путеводитель Lonely Planet, который Саша часто брала с собой в дорогу, гласил, что один-единственный день в Умбрии вполне можно провести в Беванье. «В одном флаконе» с Беваньей у туристов обычно идет Монтефалько, «соколиная гора» Умбрии. Между ними семь километров – небезызвестный Павел Муратов, помнится, тут пешком с чемоданом прогулялся.
Спелловские таксисты предлагали такую поездку на полдня, добавляя в маршрут и прекрасный горный городок Треви, и даже Сполето – все здесь рядом.
– На Беванью вам надо не больше часа, – заметил тогда, за обедом в Перудже, маленький маркиз Бальони.
Мост-акведук в Сполето
Сполето. Надвигается гроза
Адрес второй пропавшей девочки привел именно в Беванью, туда, к родственникам, переехала ее мать после потери дочери.
Пока Саша изучала расписание автобусов, со скамейки под высоким платаном поднялся пожилой мужчина и подошел к девушке. Он поинтересовался, куда она собралась, помог найти ближайший рейс на Беванью и рассказал, что часто приходит сюда, на площадь, выкурить сигарету на скамейке. Здоровье и возраст не позволяют уезжать из дома, но здесь, в окружении убегающих вдаль поездов и скрывающихся за поворотом автобусов, он словно сам становится пассажиром, предвкушающим дальние странствия.
– Вижу, иностранка. Работаешь тут?
– Нет, – сказала Саша, – приехала на пару недель.
Синьор тут же оживился:
– А что видела? И куда поедешь?
В его «идеальном путешествии» по Умбрии присутствовали Ассизи, Сполето и озеро Тразимено.
Когда девушка упомянула Монтефалько и Беванью, старик удивился.
– А чего там делать? Монтефалько – это вино, – сразу сказал он, – но дорогое. Тем более его и здесь купить можно. А ехать-то зачем? И что ты не видела в Беванье, когда рядом Ассизи?
Спелло, правда, удостоился благосклонного кивка.
Тут подошел Сашин автобус, и девушка устроилась на сиденье, предвкушая знакомство с Беваньей.
Имя это, рассказал путеводитель, происходит от этрусского слова Mefania, преобразованного потом в Mevania римлянами, которые были здесь уже в 300 году до н. э. Беванья побывала в руках лангобардов и в собственности церкви. Городок оказался в центре сражений между гвельфами и гибеллинами, его разрушали, перестраивали и восстанавливали и те и другие. Он много раз переходил от Папского государства к герцогству Сполето, потом под господство Перуджи, пока, наконец, не стал частью Итальянского королевства. Здесь до сих пор сохранились древние стены, башни и бастионы, симпатичные средневековые деревенские улочки. Как и Спелло, Беванья входит в «клуб самых красивых городков» Италии и считается одной из самых привлекательных умбрийских достопримечательностей.
По легенде, именно здесь, у Беваньи, святой Франциск разговаривал с птицами, хотя по другой легенде, это было у Фолиньо.
«На самом деле, – подумала Саша, – большинство умбрийских городков привлекательны, хоть в какой-то мере и однообразны, вроде те же улочки, переходы, лестницы, дома, но у каждого в то же время свой шарм, своя атмосфера».
Мы любим Италию, даже ни разу не побывав в ней. Потому что Италией пронизаны все мировое искусство и вся мировая кулинария! Но автор этой книги хочет с нами поделиться теми местами этой страны, о которых мало знают даже те, кто по ней путешествовал. Непознанные регионы Лигурия и Базиликата, очаровательные итальянские борго (маленькие городки), яркие большие Неаполь и Генуя, древний Бари с Николаем Святителем. И конечно, Рим, и конечно, Флоренция. И везде ни на что не похожие блюда, приготовляемые специально для вас, и везде – преклонение перед искусством кулинарии и теми, кто сохраняет традиции итальянской кухни.
Детектив-путешествие.Александра, адвокат из России, отдыхает у друзей в маленьком тосканском городке в центре Италии. Впервые за много лет в холмах, окружающих городок, происходит убийство, и его жертва русская девушка.Александра помогает раскрыть преступление, которое связано с похожей историей, случившейся почти 300 лет назад, комиссару итальянской полиции, у них завязывается роман, но существует еще один претендент на ее сердце – хозяин замка, в котором она остановилась.Действие происходит в маленьком городке в центре Тосканы, с его историями, пейзажами, туманами.
Новый рецепт детективной истории: кулинарная тайна. «Аппетитная» книга, в которой итальянские блюда и старинное преступление сочетаются с романтикой и полицейским расследованием. Что скрывает обрывок рецепта, найденного в архиве, и почему убийство в тосканских холмах так похоже на преступление пятисотлетней давности? Что ждет русскую девушку в гостях у итальянского жениха, найденного в интернете? И кто же милее сердцу героини – комиссар полиции или хозяин замка, увитого плющом? Старые города хранят старые тайны, но иногда помогают им выйти наружу! Вместе с героиней книги вы не просто разгадаете тайну убийства, но увидите самые красивые места Тосканы, узнаете историю традиционных блюд и сможете приготовить их у себя дома.
В маленьком городке в Умбрии во время праздника местного святого убита русская девушка, секретарь старой графини. Семья просит Александру поехать в Италию, узнать, почему убийство не раскрыто. Познакомившись с графиней, Александра попадает в "высший свет" города и начинает свое расследование с помощью комиссара Дини, однажды уже спасшего ее из рук убийцы в Тоскане. Ее пугают заброшенным аббатством в горах, рассказывают о пропаже местных школьниц. Удастся ли ей вычислить убийцу, сработает ли благословение старого монаха и что скрывается за стенами аббатства?
Детектив-путешествие. Третья книга из серии итальянских приключений русской девушки Александры, детектива поневоле.Снова приехав в любимый тосканский городок, она не догадывается, что уже скоро окажется среди гор и замков Южного Тироля. В книге снова появляются ее друзья – комиссар полиции Лука и хозяин тосканского замка граф Роберто. Разгадает ли девушка тайну Черных Всадников, найдет ли убийцу старого священника и какую роль сыграет в ее приключениях старая сова вы узнаете, прочитав эту книгу.
Прага не зря получила свое имя — порог. Между небом и землей, между светом и тьмой. Это город нереальный, на самом деле не существующий. Здесь каждый камень, каждый дом хранит свои легенды и истории, разыгрывает спектакли перед случайным путником. В чертовой речке крутит колесо мельницы водник-водяной, хихикают русалки под мостом в самом центре города, бродит тень алхимика с золотым носом, исполняют желания духи Карлова моста. Как это все сочетается с рульками, гуляшиками, пивичком, бехеровичкой и кавичкой-кофечком нам с вами предстоит узнать из этой книги. По дороге мы забредем в Будапешт, чтобы раскрыть его тайны и попробовать его блюда.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
Все было не так, как в известном сериале! Реальная история Медичи: о риске и любви, о заговорах и убийствах, о власти и страсти. Но не читайте эту книгу на голодный желудок: Леонардо да Винчи уже открыл таверну, а бабушка Лоренцо де Медичи записала рецепт любимого пирога. История великой семьи и великой кухни. Поужинаем с Медичи?
Как выжить в замке в маленькой деревне вдали от Парижа? Подружиться с поваром местного ресторанчика, не бояться деревенских сплетен, выпросить у мадам Жубер рецепт лучшего соуса и очаровать местного волкодава. И тогда вам откроют старинные секреты и бутылку прекрасного вина и подарят рецепт вишневого пирога. Эта книга о замках и мечтах, о тайнах и волшебниках, о море и деревенских рынках. А все вместе – о путешествии и кулинарии. Открывайте книгу – и ныряйте в волшебство, ведь только феи могли придумать блюда из фиалковых лепестков! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.